Translation of "Revealment" in German

It will be simple revealment.
Es wird eine schlichte Enthüllung sein.
ParaCrawl v7.1

Do not deny your restoration which is no restoration at all but revealment.
Versage dir nicht deine Instandsetzung, was gar keine Instandsetzung ist, sondern schier Enthüllung.
ParaCrawl v7.1

To this extent, the reigning deity in Pandharpur, and the sacredness of the city itself, seem intriguingly placed at the crossroads between the manifest and the non-manifest, between revealment and concealment, familiarity and non-familiarity – or in Indian terminology between "saguna" and "nirguna" conceptions – which again fittingly reflects Jnanadeva's legacy.
Bis zu diesem Grad scheinen die regierende Gottheit in Pandharpur und die Heiligkeit der Stadt selbst auf höchst interessante Weise am Scheideweg zwischen dem Offensichtlichen und dem Nicht-Offensichtlichen, der Enthüllung und der Geheimhaltung und zwischen der Vertrautheit und der Un-Vertrautheit zu stehen - oder in der indischen Terminologie zwischen den Auffassungen "saguna" und "nirguna" -, was erneut angemessen Jnanadevas Erbe widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1

And yet your revealment of Me does not have to be conscious, for you have revealed Me in the past.
Und dennoch muss die Enthüllung von Mir nicht bewusst sein, denn du hast Mich in der Vergangenheit enthüllt.
ParaCrawl v7.1

The revealment of God’s purpose as it especially involved his life on earth included the deep personal realization that the path of self-denial he had voluntarily entered was to conclude in death.
Die Enthüllung von Gottes Vorsatz schloß, was das Leben Jesu auf Erden betraf, tiefe persönliche Erkenntnis des Weges der Selbstverleugnung ein, den er aus freiem Willen betreten hatte, und der im Tode enden musste.
ParaCrawl v7.1