Translation of "Revealment" in German
It
will
be
simple
revealment.
Es
wird
eine
schlichte
Enthüllung
sein.
ParaCrawl v7.1
Do
not
deny
your
restoration
which
is
no
restoration
at
all
but
revealment.
Versage
dir
nicht
deine
Instandsetzung,
was
gar
keine
Instandsetzung
ist,
sondern
schier
Enthüllung.
ParaCrawl v7.1
To
this
extent,
the
reigning
deity
in
Pandharpur,
and
the
sacredness
of
the
city
itself,
seem
intriguingly
placed
at
the
crossroads
between
the
manifest
and
the
non-manifest,
between
revealment
and
concealment,
familiarity
and
non-familiarity
–
or
in
Indian
terminology
between
"saguna"
and
"nirguna"
conceptions
–
which
again
fittingly
reflects
Jnanadeva's
legacy.
Bis
zu
diesem
Grad
scheinen
die
regierende
Gottheit
in
Pandharpur
und
die
Heiligkeit
der
Stadt
selbst
auf
höchst
interessante
Weise
am
Scheideweg
zwischen
dem
Offensichtlichen
und
dem
Nicht-Offensichtlichen,
der
Enthüllung
und
der
Geheimhaltung
und
zwischen
der
Vertrautheit
und
der
Un-Vertrautheit
zu
stehen
-
oder
in
der
indischen
Terminologie
zwischen
den
Auffassungen
"saguna"
und
"nirguna"
-,
was
erneut
angemessen
Jnanadevas
Erbe
widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1
And
yet
your
revealment
of
Me
does
not
have
to
be
conscious,
for
you
have
revealed
Me
in
the
past.
Und
dennoch
muss
die
Enthüllung
von
Mir
nicht
bewusst
sein,
denn
du
hast
Mich
in
der
Vergangenheit
enthüllt.
ParaCrawl v7.1
The
revealment
of
God’s
purpose
as
it
especially
involved
his
life
on
earth
included
the
deep
personal
realization
that
the
path
of
self-denial
he
had
voluntarily
entered
was
to
conclude
in
death.
Die
Enthüllung
von
Gottes
Vorsatz
schloß,
was
das
Leben
Jesu
auf
Erden
betraf,
tiefe
persönliche
Erkenntnis
des
Weges
der
Selbstverleugnung
ein,
den
er
aus
freiem
Willen
betreten
hatte,
und
der
im
Tode
enden
musste.
ParaCrawl v7.1