Translation of "Retriggerable" in German

The signal processing arrangement releases a control signal 24 to the retriggerable timer 16.
Die signalverarbeitende Anordnung gibt ein Steuersignal 24 an den retriggerbaren Zeitgeber 16 ab.
EuroPat v2

Their function corresponds essentially to that of a retriggerable monoflop.
Ihre Funktion entspricht im Wesentlichen der eines retriggerbaren Monoflops.
EuroPat v2

For example, the automatic closing mechanism may be comprised of retriggerable monostable multivibrator.
Beispielsweise kann der automatische Schließmechanismus durch ein retriggerbares Monoflop realisiert werden.
EuroPat v2

The lag time can be produced by a retriggerable monostable flip-flop KM.
Die Nachwirkzeit kann durch eine retriggerbare monostabile Kippstufe KM realisiert werden.
EuroPat v2

The rectangular voltage signal S13 is supplied via a differentiating section 14 to a retriggerable monostable flip-flop 15.
Das Rechteckspannungssignal S13 ist über ein Differenzierglied 14 einem nachtriggerbaren, monostabilen Kippglied 15 zugeführt.
EuroPat v2

For serial data admission, the error decoding stage 19 can consist, in the simplest case, of a retriggerable timing element.
Die Fehlerdekodierstufe 19 kann bei serieller Datenzuführung im einfachsten Fall aus einem retriggerbaren Zeitglied bestehen.
EuroPat v2

Connected in parallel to the voltage divider is a signal failure detector 32 which has a retriggerable monoflop.
Parallel zu dem Spannungsteiler ist ein Signalausfall-Detektor 32 geschaltet, der eine retriggerbare monostabile Kippstufe aufweist.
EuroPat v2

The input signal of the retriggerable timer 16 is also supplied directly to the signal processing arrangement 22.
Das Eingangssignal des retriggerbaren Zeitgebers 16 ist auch der signalverarbeitenden Anordnung 22 unmittelbar zugeführt.
EuroPat v2

Further, a retriggerable, monostable circuit that monitors dynamic behavior on the data transmission link is not provided.
Ebenso ist keine retriggerbare monostabile Kippschaltung vorgesehen, die das dynamische Verhalten auf der Datenübertragungsstrecke überwacht.
EuroPat v2

In the absence of pulses from the position-determining system OMS, the signal at the output of the retriggerable monostable multivibrator MF6 will disappear after a given length of time.
Bleiben die Impulse des Ortsmeßsystems OMS aus, so verschwindet am Ausang des retriggerbaren Monoflops MF6 nach einer bestimmten Zeitspanne das Signal.
EuroPat v2

The test pulses TS passed through the equivalence monitoring elements AD additionally control the voltage source ASG, which is designed as a non self-sustained transducer circuit, or a simple retriggerable monostable trigger element.
Die vom Äquivalenztibervachungsglied AD durchgelassenen Testimpulse TS steuern außerdem die Spannungsquelle ASG, die als nicht selbstschwingende Wandlerschaltung konzipiert ist oder in einfachster Weise aus einem nachtriggerbaren monostabilen Kippglied bestehen kann.
EuroPat v2

It is therefore possible to evaluate these pulses in a simple manner if a retriggerable time delay circuit is added to the Schmitt trigger output.
Die Auswertung dieser Impulse ist auf einfache Weise möglich, wenn der Schmitttriggerausgang auf ein retriggerbares Zeitglied aufgeschaltet ist.
EuroPat v2

The end of a transmitted data block is identified with a retriggerable, monostable flip flop that provides that the respective data block that is transmitted next is received with the maximum possible gain.
Das Ende eines übertragenen Datenblocks wird mittels einer retriggerbaren monostabilen Kippschaltung festgestellt, die dafür sorgt, daß der jeweils nächste übertragene Datenblock mit der maximal möglichen Verstärkung empfangen wird.
EuroPat v2

An output 16 of the retriggerable time delay stage is connected to an input 17 of an exclusive-OR stage 18 which provides at an output 19 thereof an output signal 22 via a matching stage 20 and an amplifier 21.
Der Ausgang 16 des retriggerbaren Zeitgliedes 14 ist mit einem Eingang 17 einer Exklusiv-ODER-Stufe 18 zusammengeschaltet, dessen Ausgang 19 über ein Anpassungsglied 20 und einen Verstärker 21 das Ausgangssignal 22 abgibt.
EuroPat v2

The output of the comparator 48 is electrically connected to the input of a retriggerable one shot multivibrator 50 which produces an output which is supplied to the terminal 41 and provides the output of circuit 39.
Der Ausgang von 48 ist an den Eingang 49 eines nachtriggerbaren monostabilen Kippgliedes 50 geschaltet, dessen Ausgang den Ausgang 41 der Teilschaltung 39 darstellt.
EuroPat v2

The time constant of the retriggerable monostable multivibrator R.M.M.5 of the JAM signal recognition circuit is chosen more than twice the time required for the longest uninterrupted flow of `1` from the scrambler.
Die Zeitkonstante des retriggerbaren monostabilen Multivibrators R.M.M.5 der JAM-Signal-Erkennungsschaltung wird mehr als zweimal die Zeit gewählt, die für den längsten ununterbrochenen Strom von '1' aus dem Scrambler benötigt wird.
EuroPat v2

The signals kvr and kvh are also subjected to anti-chatter action by means of a fourth and fifth retriggerable statically controlled monoflop 39 and 40 producing a third and fourth interrupt signal INT3 and INT4, which can be integrated in the shifting unit 23 (however do not necessarily need to be so integrated).
Ebenso werden die Signale kvr und kvh mittels je eines vierten und fünften, ein drittes und ein viertes Unterbrechungssignal INT3, INT4 erzeugenden. retriggerbaren, statisch angesteuerten Monoflops 39 und 40 entprellt, welche in der Umschalteinheit 23 integriert sein können (aber nicht müssen).
EuroPat v2