Translation of "Retriggerable" in German
The
signal
processing
arrangement
releases
a
control
signal
24
to
the
retriggerable
timer
16.
Die
signalverarbeitende
Anordnung
gibt
ein
Steuersignal
24
an
den
retriggerbaren
Zeitgeber
16
ab.
EuroPat v2
Their
function
corresponds
essentially
to
that
of
a
retriggerable
monoflop.
Ihre
Funktion
entspricht
im
Wesentlichen
der
eines
retriggerbaren
Monoflops.
EuroPat v2
For
example,
the
automatic
closing
mechanism
may
be
comprised
of
retriggerable
monostable
multivibrator.
Beispielsweise
kann
der
automatische
Schließmechanismus
durch
ein
retriggerbares
Monoflop
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
lag
time
can
be
produced
by
a
retriggerable
monostable
flip-flop
KM.
Die
Nachwirkzeit
kann
durch
eine
retriggerbare
monostabile
Kippstufe
KM
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
rectangular
voltage
signal
S13
is
supplied
via
a
differentiating
section
14
to
a
retriggerable
monostable
flip-flop
15.
Das
Rechteckspannungssignal
S13
ist
über
ein
Differenzierglied
14
einem
nachtriggerbaren,
monostabilen
Kippglied
15
zugeführt.
EuroPat v2
For
serial
data
admission,
the
error
decoding
stage
19
can
consist,
in
the
simplest
case,
of
a
retriggerable
timing
element.
Die
Fehlerdekodierstufe
19
kann
bei
serieller
Datenzuführung
im
einfachsten
Fall
aus
einem
retriggerbaren
Zeitglied
bestehen.
EuroPat v2
Connected
in
parallel
to
the
voltage
divider
is
a
signal
failure
detector
32
which
has
a
retriggerable
monoflop.
Parallel
zu
dem
Spannungsteiler
ist
ein
Signalausfall-Detektor
32
geschaltet,
der
eine
retriggerbare
monostabile
Kippstufe
aufweist.
EuroPat v2
The
input
signal
of
the
retriggerable
timer
16
is
also
supplied
directly
to
the
signal
processing
arrangement
22.
Das
Eingangssignal
des
retriggerbaren
Zeitgebers
16
ist
auch
der
signalverarbeitenden
Anordnung
22
unmittelbar
zugeführt.
EuroPat v2
Further,
a
retriggerable,
monostable
circuit
that
monitors
dynamic
behavior
on
the
data
transmission
link
is
not
provided.
Ebenso
ist
keine
retriggerbare
monostabile
Kippschaltung
vorgesehen,
die
das
dynamische
Verhalten
auf
der
Datenübertragungsstrecke
überwacht.
EuroPat v2
In
the
absence
of
pulses
from
the
position-determining
system
OMS,
the
signal
at
the
output
of
the
retriggerable
monostable
multivibrator
MF6
will
disappear
after
a
given
length
of
time.
Bleiben
die
Impulse
des
Ortsmeßsystems
OMS
aus,
so
verschwindet
am
Ausang
des
retriggerbaren
Monoflops
MF6
nach
einer
bestimmten
Zeitspanne
das
Signal.
EuroPat v2
The
test
pulses
TS
passed
through
the
equivalence
monitoring
elements
AD
additionally
control
the
voltage
source
ASG,
which
is
designed
as
a
non
self-sustained
transducer
circuit,
or
a
simple
retriggerable
monostable
trigger
element.
Die
vom
Äquivalenztibervachungsglied
AD
durchgelassenen
Testimpulse
TS
steuern
außerdem
die
Spannungsquelle
ASG,
die
als
nicht
selbstschwingende
Wandlerschaltung
konzipiert
ist
oder
in
einfachster
Weise
aus
einem
nachtriggerbaren
monostabilen
Kippglied
bestehen
kann.
EuroPat v2
It
is
therefore
possible
to
evaluate
these
pulses
in
a
simple
manner
if
a
retriggerable
time
delay
circuit
is
added
to
the
Schmitt
trigger
output.
Die
Auswertung
dieser
Impulse
ist
auf
einfache
Weise
möglich,
wenn
der
Schmitttriggerausgang
auf
ein
retriggerbares
Zeitglied
aufgeschaltet
ist.
EuroPat v2
The
end
of
a
transmitted
data
block
is
identified
with
a
retriggerable,
monostable
flip
flop
that
provides
that
the
respective
data
block
that
is
transmitted
next
is
received
with
the
maximum
possible
gain.
Das
Ende
eines
übertragenen
Datenblocks
wird
mittels
einer
retriggerbaren
monostabilen
Kippschaltung
festgestellt,
die
dafür
sorgt,
daß
der
jeweils
nächste
übertragene
Datenblock
mit
der
maximal
möglichen
Verstärkung
empfangen
wird.
EuroPat v2
An
output
16
of
the
retriggerable
time
delay
stage
is
connected
to
an
input
17
of
an
exclusive-OR
stage
18
which
provides
at
an
output
19
thereof
an
output
signal
22
via
a
matching
stage
20
and
an
amplifier
21.
Der
Ausgang
16
des
retriggerbaren
Zeitgliedes
14
ist
mit
einem
Eingang
17
einer
Exklusiv-ODER-Stufe
18
zusammengeschaltet,
dessen
Ausgang
19
über
ein
Anpassungsglied
20
und
einen
Verstärker
21
das
Ausgangssignal
22
abgibt.
EuroPat v2
The
output
of
the
comparator
48
is
electrically
connected
to
the
input
of
a
retriggerable
one
shot
multivibrator
50
which
produces
an
output
which
is
supplied
to
the
terminal
41
and
provides
the
output
of
circuit
39.
Der
Ausgang
von
48
ist
an
den
Eingang
49
eines
nachtriggerbaren
monostabilen
Kippgliedes
50
geschaltet,
dessen
Ausgang
den
Ausgang
41
der
Teilschaltung
39
darstellt.
EuroPat v2
The
time
constant
of
the
retriggerable
monostable
multivibrator
R.M.M.5
of
the
JAM
signal
recognition
circuit
is
chosen
more
than
twice
the
time
required
for
the
longest
uninterrupted
flow
of
`1`
from
the
scrambler.
Die
Zeitkonstante
des
retriggerbaren
monostabilen
Multivibrators
R.M.M.5
der
JAM-Signal-Erkennungsschaltung
wird
mehr
als
zweimal
die
Zeit
gewählt,
die
für
den
längsten
ununterbrochenen
Strom
von
'1'
aus
dem
Scrambler
benötigt
wird.
EuroPat v2
The
signals
kvr
and
kvh
are
also
subjected
to
anti-chatter
action
by
means
of
a
fourth
and
fifth
retriggerable
statically
controlled
monoflop
39
and
40
producing
a
third
and
fourth
interrupt
signal
INT3
and
INT4,
which
can
be
integrated
in
the
shifting
unit
23
(however
do
not
necessarily
need
to
be
so
integrated).
Ebenso
werden
die
Signale
kvr
und
kvh
mittels
je
eines
vierten
und
fünften,
ein
drittes
und
ein
viertes
Unterbrechungssignal
INT3,
INT4
erzeugenden.
retriggerbaren,
statisch
angesteuerten
Monoflops
39
und
40
entprellt,
welche
in
der
Umschalteinheit
23
integriert
sein
können
(aber
nicht
müssen).
EuroPat v2