Translation of "Retranslate" in German
The
client
will
not
retranslate
nor
otherwise
process
any
software
products
without
the
written
consent
of
the
contractor.
Der
Auftraggeber
wird
die
Softwareprodukte
ohne
schriftliche
Zustimmung
des
Auftragnehmers
weder
rückübersetzen
noch
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
When
asked
to
retranslate
the
book
into
Japanese,
his
character
questions
subjectivity,
translation,
and
belief.
Als
er
gebeten
wird,
das
Buch
ins
Japanische
zurück
zu
übersetzen,
stellt
diese
Figur
Subjektivität,
Übersetzung
und
Glaube
in
Frage.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
original
German
manuscript
has
gone
astray;
I
must
therefore
retranslate
from
the
Russian
which
will
in
no
way
improve
the
text.
Leider
ist
mir
das
deutsche
Originalmanuskript
abhanden
gekommen,
ich
muss
also
aus
dem
Russischen
zurückübersetzen,
wodurch
die
Arbeit
keineswegs
gewinnt.
ParaCrawl v7.1
Unless
obligatory
legal
regulations
permit
otherwise,
the
user
may
neither
alter,
redevelop
or
retranslate
the
software
or
its
documentation
nor
take
out
parts
of
it.
Soweit
nicht
zwingende
rechtliche
Vorschriften
etwas
anderes
erlauben,
darf
der
Nutzer
weder
die
Software
noch
deren
Dokumentation
ändern,
zurückentwickeln
oder
-übersetzen,
noch
darf
er
Teile
herauslösen.
ParaCrawl v7.1
In
effect,
they
tend
to
unconsciously
retranslate
foreign
expressions
into
their
mother
tongue.
Furthermore,
each
language
is
evolving,
more
so
than
you
would
believe.
In
time,
even
translators
who
have
emigrated,
inevitably
lose
their
grasp
of
terminology
and
even
the
style
of
the
original
language.
Er
tendiert
nämlich
dazu,
unbewusst
die
Ausdrücke,
die
ihm
fremd
sind,
in
seine
Muttersprache
zurück
zu
übersetzen.
Darüber
hinaus
entwickelt
sich
jede
Sprache
vielmehr
als
man
glaubt.
ParaCrawl v7.1
When
asked
to
retranslate
the
book
into
Japanese,
his
character
questions
subjectivity,
translation,
and
belief.
The
title
points
to
the
need
for
caution
where
stories
are
involved:
“Pareidolia”
refers
to
the
tendency
of
human
perception
to
discover
meaningful
pictures
in
random
structures.
Deren
Betrachtungen
zur
Jagd
im
Gegensatz
zum
Zen-Bogenschießen
und
zur
Entstehungsgeschichte
des
populären
Buches
unterlegen
den
Film.
Als
er
gebeten
wird,
das
Buch
ins
Japanische
zurück
zu
übersetzen,
stellt
diese
Figur
Subjektivität,
Übersetzung
und
Glaube
in
Frage.
Schon
der
Titel
deutet
an,
dass
im
Hinblick
auf
Geschichten
Vorsicht
geboten
ist:
„Pareidolie“
verweist
auf
die
Tendenz
der
menschlichen
Wahrnehmung,
in
zufälligen
Strukturen
bedeutungsvolle
Bilder
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
When
asked
to
retranslate
the
book
into
Japanese,
his
character
questions
subjectivity,
translation,
and
belief.
The
title
points
to
the
need
for
caution
where
stories
are
involved:
"Pareidolia"
refers
to
the
tendency
of
human
perception
to
discover
meaningful
pictures
in
random
structures.
Deren
Betrachtungen
zur
Jagd
im
Gegensatz
zum
Zen-Bogenschießen
und
zur
Entstehungsgeschichte
des
populären
Buches
unterlegen
den
Film.
Als
er
gebeten
wird,
das
Buch
ins
Japanische
zurück
zu
übersetzen,
stellt
diese
Figur
Subjektivität,
Übersetzung
und
Glaube
in
Frage.
Schon
der
Titel
deutet
an,
dass
im
Hinblick
auf
Geschichten
Vorsicht
geboten
ist:
"Pareidolie"
verweist
auf
die
Tendenz
der
menschlichen
Wahrnehmung,
in
zufälligen
Strukturen
bedeutungsvolle
Bilder
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
French
language
publications
have
been
retranslated
in
English.
Veröffentlichungen
in
französischer
Sprache
wurden
ins
Englische
rückübersetzt.
CCAligned v1
A
source
that
is
created
by
such
a
program
often
cannot
be
retranslated.
Eine
von
einem
solchen
Programm
erzeugte
Quelle
lässt
sich
allerdings
häufig
nicht
zurückübersetzen.
ParaCrawl v7.1
So
really,
retranslating
that
technology
and
developing
something
which
was
so
clean,
it
was
virtually
pollution-free.
Tatsächlich
ein
Rückübersetzen
der
Technologie
und
Entwickeln
von
etwas,
das
so
rein
ist,
praktisch
schadstofffrei.
TED2020 v1
But
that
all
hinges
on
how
you
interpret
an
ancient
text
that's
been
translated
and
retranslated
over
the
centuries.
Aber
das
hängt
davon
ab,
wie
man
einen
alten
Text
interpretiert,
der
im
Laufe
der
Jahrhunderte
immer
wieder
neu
übersetzt
wurde.
OpenSubtitles v2018
For
restructuring
these
semi-permanently
stored
information,
the
previous
switching
service
program
parts
that
are
not
to
be
modified
are
preferably
translated
out
of
the
machine
language
(which
corresponds
to
the
machine
language
of
the
allocated
processors
and,
for
example,
is
only
composed
of
the
numerals
0
and
1
in
the
simplest
case)
into
a
MML
command
language,
are
then
modified
as
needed
and--apparently
retranslated
into
the
machine
language--are
again
inserted
into
the
overall
packet
of
the
various
parts
of
the
switching
service
programs.
Zur
Neustrukturierung
dieser
semipermanent
gespeicherten
Informationen
werden
bevorzugterweise
die
bisherigen,
nun
zu
ändernden
Vermittlungsbetriebsprogrammteile
aus
der
Maschinensprache
(welche
der
Maschinensprache
der
zugeordneten
Prozessoren
entspricht
und
im
einfachsten
Fall
z.B.
nur
aus
den
Ziffern
0
und
1
besteht)
in
eine
MML-Kommandosprache
übersetzt,
dann
nach
Bedarf
modifiziert
und
-
offensichtlich
in
die
Maschinensprache
rückübersetzt
-
wieder
in
das
Gesamtpaket
der
verschiedenen
Teile
der
Vermittlungsbetriebsprogramme
eingefügt.
EuroPat v2
Furthermore,
conventional
theorem
provers
produce
unreadable
proofs
which
must
be
manually
retranslated
into
a
readable
form.
Weiterhin
produzieren
herkömmliche
Beweiser
unlesbare
Beweise,
die
in
mühsamer
Handarbeit
in
eine
lesbare
Form
zurückübersetzt
werden
müssen.
EuroPat v2
In
case
there
is
a
GSM
switching
center
on
the
side
of
the
subscriber
called,
the
information
fields
of
the
bearer
capability
are
retranslated.
Für
den
Fall,
daß
sich
auf
der
Seite
des
angerufenen
Teilnehmers
eine
GSM
Vermittlungsstelle
befindet,
werden
die
Informationsfelder
der
Bearer
Capability
wieder
zurückübersetzt.
EuroPat v2
After
the
initial
translation,
changes
can
be
identified
with
the
help
of
these,
eliminating
the
need
for
retranslating
content
already
existing
in
different
languages.
Nach
der
initialen
Übersetzung
können
dank
der
Translation
Memories
die
Änderungen
leicht
identifiziert
werden,
ohne
dass
existierende
Inhalte
neu
übersetzt
werden
müssten.
ParaCrawl v7.1