Translation of "Restricted activity" in German

Otherwise he restricted his activity to operettas and TV productions.
Ansonsten beschränkte sich seine Tätigkeit nebst der Operette auf Fernsehfilme und -shows.
ParaCrawl v7.1

The national survey on restricted activity and health was held in 1971-72 and then repeated in 1987.
Die nationale Erhebung über tätigkeitsbezogene und gesundheitliche Beeinträchtigungen wurde 1971-72 durchgeführt und 1987 wiederholt.
EUbookshop v2

I also emphasise the strengthened guarantees the new agreement gives to European citizens in terms of data protection, namely the right to appeal against judicial and administrative decisions, the right to transparency and communication of information to the citizens in question and the definition of the sphere of the data's application, restricted to activity directly related to terrorism or its financing.
Ich unterstreiche auch die gestärkten Garantien, die das neue Abkommen den europäischen Bürgerinnen und Bürgern im Hinblick auf den Datenschutz bietet, das heißt das Recht, gegen Gerichts- oder Verwaltungsbeschlüsse Beschwerde einzulegen, das Recht auf Transparenz und Übermittlung von Informationen an die betreffenden Bürgerinnen und Bürger und die Definition des Anwendungsbereichs der Daten, der auf eine direkt mit dem Terrorismus oder seine Finanzierung in Verbindung stehende Aktivität beschränkt ist.
Europarl v8

However, they may limit their application only if they consider that the requirements of Regulation (EC) No 852/2004 are sufficient to achieve food hygiene objectives and when the supply of food of animal origin from a retail establishment to another establishment is a marginal, localised and restricted activity.
Sie dürfen die Anwendung jedoch nur einschränken, wenn sie der Auffassung sind, dass die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 zur Erfüllung der Ziele der Lebensmittelhygiene ausreichen, und wenn die Abgabe von Lebensmitteln tierischen Ursprungs von einem Einzelhandelsunternehmen an ein anderes Unternehmen eine nebensächliche Tätigkeit auf lokaler Ebene von beschränktem Umfang ist.
DGT v2019

UN security forces have been restricted in their activity in Western Sahara, whereas they should be able to exercise complete control and oversee humanitarian aid.
Die Aktivitäten der Sicherheitskräfte der Vereinten Nationen in der Westsahara wurden eingeschränkt, während sie in der Lage sein sollten, die vollständige Kontrolle zu übernehmen und die humanitäre Hilfe zu überwachen.
Europarl v8

Amendment 5, clarifying that the programme is not restricted to commercial activity and the criteria for a trans-European service.
Abänderung 5 mit der Klärung, dass sich das Programm nicht auf kommerzielle Tätigkeiten beschränkt, und den Kriterien für transeuropäische Dienste.
TildeMODEL v2018

The agreements show that, although under its articles of association it is formally conceived as having quite a wide range of objectives as regards the benefits that it may provide (see recital 20 of this Decision), in reality the FPAP restricted its activity to providing financial cover for fisheries undertakings against the rise in the price of fuel.
Diese Vereinbarungen zeigen, dass der FPAP seiner Satzung zufolge zwar formell, in Bezug auf die zu erbringenden Leistungen, relativ breit angelegt war (siehe Randnummer 20) der vorliegenden Entscheidung), seine Aktivitäten tatsächlich jedoch auf die finanzielle Absicherung von Fischereiunternehmen gegen die hohen Treibstoffkosten beschränkt waren.
DGT v2019

There was no obligation on anyone, workman or employer, but the provision was there, the cost for such inspection falling on the workman which no doubt restricted such activity.
Eine zwingende Verpflichtung be stand weder f ¡r Arbeitnehmer noch Arbeitgeber, doch war eine derartige Inspektion immerhin vorgesehen, wenn auch die Tatsache, dass die Kosten dafür zu Lasten der Arbeiter gingen, eine solche Tätigkeit zweifellos sehr einschränkte.
EUbookshop v2

For the last two years, however, due to the intensified competition in the European Union member countries and the Czech Republic, the company has restricted its exporting activity to Cyprus.
In den letzten zwei Jahren beschränkte das Unternehmen auf Grund des verstärkten Wettbewerbs in der EU und in Tschechien seine Exporttätigkeit jedoch auf Zypern.
EUbookshop v2

In this case, the utilized catalyst exhibited a restricted activity relative to that in Example 15, and as a result there was observable a higher selectivity for activated double bonds.
In diesem Fall besaß der verwendete Katalysator zwar eine geringere Aktivität als der im Beispiel 15 verwendete, dafür war eine hohe Selektivität für aktivierte Doppelbindungen deutlich erkennbar.
EuroPat v2

Its supply structure is characterized by the presence of a certain number of small companies with restricted geographic activity and some larger companies (catering firms) who account for about 90 % of the whole group catering market in Spain according to estimates of the industry.
Die Angebotsstruktur ist durch das Vorhandensein einer Reihe von kleinen Unternehmen gekennzeichnet, deren Tätigkeit räumlich begrenzt ist, sowie durch die Präsenz einiger größerer Unternehmen (Catering-Unternehmen), die nach Einschätzung der Marktteilnehmer rund 90 % des spanischen Marktes der Gemeinschaftsverpflegung bedienen.
EUbookshop v2

Supple­menting this information, Section 4 describes selected morbidity measures, including disability due to longterm illness, short-term restricted activity measures, and hospitalizations.
Ergänzend hierzu beschreibt Abschnitt 4 ausgewählte Morbiditätsmaße, wie funktionelle Einschränkungen auf­grund lang dauernder Erkrankung, kurzfristige Aktivitätseinschränkungen und stationäre Behandlung.
EUbookshop v2

Thus, the reported incidence of short-term restricted activity even among elderly women in the EC is quite low, both abso­lutely and relative to other types of activity restrictions.
Somit kann festgestellt werden, daß die Inzidenz kurzfristiger Aktivitätseinschränkungen auch bei älte­ren Frauen in der EG recht niedrig ist, sowohl in absoluten Zahlen als auch im Verhältnis zu den anderen Arten der Aktivitätseinschränkungen.
EUbookshop v2

While restricted activity days are likely to result in a decline in quality of life, they do not necessarily give rise to medical consultations.
Zwar bedeuten Aktivitätseinschränkungen in der Regel eine verminderte Lebensqualität, sie sind jedoch nicht zwangsläufig Anlaß, einen Arzt zu konsultieren.
EUbookshop v2

The national survey on restricted activity and health was held in 1971-72 and repeated in 1986-88.
Die landesweite Erhebung über tätigkeitsbezogene und gesundheitliche Einschränkungen wurde 1971-72 durchgeführt und 1986-88 wiederholt.
EUbookshop v2

By contrast, the merchant banks at first had an extremely restricted field of activity the nature of which made such banks increasingly important to the larger industrial enterprises as industrialization progressed.
Banks zunächst einen ganz begrenzten Aufgabenkreis, dessen Charakter sie mit dem Fortschreiten der Industrialisierung gerade für größere Wirtschaftsunternehmen immer wichtiger erscheinen ließ.
EUbookshop v2

At school, we often restricted our activity to “knowledge bulimia“– as it would be called today.
Und uns in der Schule häufig auf „Wissens-Bulimie“ beschränkt – wie man das heute so nennt.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, restricted physical activity or bed rest may be necessary during the acute phase.
Dennoch ist zu beachten, dass die körperlichen Aktivitäten während der akuten Phasen eingeschränkt werden müssen und das Kind möglicherweise Bettruhe einhalten muss.
ParaCrawl v7.1

This biochemical reaction is catalyzed by the enzyme methylenetetrahydrofolate reductase (MTHFR), of which various genetic mutations are known, some of which are manifested by restricted biological activity (MTHFR C677T polymorphism).
Diese biochemische Reaktion wird durch das Enzym Methylentetrahydrofolatreduktase (MTHFR), von dem verschiedene genetische Mutationen bekannt sind, die sich zum Teil in einer eingeschränkten biologischen Aktivität manifestieren (MTHFR C677T Polymorphismus), katalysiert.
EuroPat v2