Translation of "Resequencing" in German

My parents found a decent doctor to do the DNA resequencing.
Meine Eltern fanden einen guten Arzt, der die DNA-Neuordnung durchführte.
OpenSubtitles v2018

The cohesion problem was solved once we understood resequencing the information.
Wir konnten das Kohäsionsproblem durch die Resequenzierung der Daten lösen.
OpenSubtitles v2018

That's precisely what prompted the ban on DNA resequencing.
Diese Überlegung brachte das Verbot der DNA-Neuordnung zustande.
OpenSubtitles v2018

First, the DNA resequencing, now because I've been allowed to join Starfleet.
Zuerst wegen der DNA-Neuordnung und jetzt, weil es mir gestattet wurde, der Sternenflotte anzugehören.
OpenSubtitles v2018

Your father and I kept the secret of your DNA resequencing for almost 25 years and we're not going to let it out now.
Wir bewahren das Geheimnis deiner DNA-Neuordnung seit 25 Jahren, wir werden es jetzt auch nicht preisgeben.
OpenSubtitles v2018

If a connection is routed as a "connectionless" connection only within an exchange and as a virtual connection outside the exchange, the restoration of the sequence, commonly referred to as "resequencing", will advantageously be effected at the output of this exchange.
Wird eine Verbindung nur innerhalb einer Vermittlungsstelle "connectionless" geführt und sonst virtuell, so erfolgt das Wiederherstellen der Reihenfolge, "resequencing", zweckmäßigerweise am Ausgang dieser Vermittlungsstelle.
EuroPat v2

The resequencing of the cell stream thereby occurs via the control of the write and read events of the central memory.
Die Resequenzierung des Zellenstromes geschieht dabei über die Steuerung der Ein- und Auslesevorgänge aus dem zentralen Speicher.
EuroPat v2

It is possible by combining new sequencing and resequencing to adapt diagnostic tests or medicines to the needs of an individual at short notice.
Durch Kombination von Neu- und Resequenzierung, können diagnostische Tests oder Medikamente kurzfristig an die Bedürfnisse eines Individuums angepasst werden.
EuroPat v2

An incorrect telegram sequence (resequencing) is identified in the F-host by expectation of the current number.
Eine falsche Abfolge der Telegramme (Resequencing) wird im F-Host durch Erwartungshaltung für die laufende Nummer erkannt.
EuroPat v2

The method can additionally be employed for “resequencing” of nucleic acid sequences, i.e. for comparing previously known sequences (represented in the form of the receptor probes) with unknown sequences in the sample to be investigated.
Weiterhin kann das Verfahren zur "Resequenzierung" von Nukleinsäuresequenzen eingesetzt werden, d.h. zum Vergleich von bereits bekannten Sequenzen (repräsentiert in Form der Rezeptorsonden) mit unbekannten Sequenzen in der zu untersuchenden Probe.
EuroPat v2

The described resequencing allows the user to generate individual polymeric receptors on site on the support of the invention starting from a neutral support and subsequently to immediately carry out an analysis of the sample to be investigated.
Die beschriebene Resequenzierung erlaubt es dem Anwender, individuelle polymere Rezeptoren vor Ort auf dem erfindungsgemäßen Träger ausgehend von einem neutralen Träger zu erzeugen und anschließend sofort eine Analyse der zu untersuchenden Probe durchzuführen.
EuroPat v2