Translation of "Resequencing" in German
My
parents
found
a
decent
doctor
to
do
the
DNA
resequencing.
Meine
Eltern
fanden
einen
guten
Arzt,
der
die
DNA-Neuordnung
durchführte.
OpenSubtitles v2018
The
cohesion
problem
was
solved
once
we
understood
resequencing
the
information.
Wir
konnten
das
Kohäsionsproblem
durch
die
Resequenzierung
der
Daten
lösen.
OpenSubtitles v2018
That's
precisely
what
prompted
the
ban
on
DNA
resequencing.
Diese
Überlegung
brachte
das
Verbot
der
DNA-Neuordnung
zustande.
OpenSubtitles v2018
First,
the
DNA
resequencing,
now
because
I've
been
allowed
to
join
Starfleet.
Zuerst
wegen
der
DNA-Neuordnung
und
jetzt,
weil
es
mir
gestattet
wurde,
der
Sternenflotte
anzugehören.
OpenSubtitles v2018
Your
father
and
I
kept
the
secret
of
your
DNA
resequencing
for
almost
25
years
and
we're
not
going
to
let
it
out
now.
Wir
bewahren
das
Geheimnis
deiner
DNA-Neuordnung
seit
25
Jahren,
wir
werden
es
jetzt
auch
nicht
preisgeben.
OpenSubtitles v2018
If
a
connection
is
routed
as
a
"connectionless"
connection
only
within
an
exchange
and
as
a
virtual
connection
outside
the
exchange,
the
restoration
of
the
sequence,
commonly
referred
to
as
"resequencing",
will
advantageously
be
effected
at
the
output
of
this
exchange.
Wird
eine
Verbindung
nur
innerhalb
einer
Vermittlungsstelle
"connectionless"
geführt
und
sonst
virtuell,
so
erfolgt
das
Wiederherstellen
der
Reihenfolge,
"resequencing",
zweckmäßigerweise
am
Ausgang
dieser
Vermittlungsstelle.
EuroPat v2
The
resequencing
of
the
cell
stream
thereby
occurs
via
the
control
of
the
write
and
read
events
of
the
central
memory.
Die
Resequenzierung
des
Zellenstromes
geschieht
dabei
über
die
Steuerung
der
Ein-
und
Auslesevorgänge
aus
dem
zentralen
Speicher.
EuroPat v2
It
is
possible
by
combining
new
sequencing
and
resequencing
to
adapt
diagnostic
tests
or
medicines
to
the
needs
of
an
individual
at
short
notice.
Durch
Kombination
von
Neu-
und
Resequenzierung,
können
diagnostische
Tests
oder
Medikamente
kurzfristig
an
die
Bedürfnisse
eines
Individuums
angepasst
werden.
EuroPat v2
An
incorrect
telegram
sequence
(resequencing)
is
identified
in
the
F-host
by
expectation
of
the
current
number.
Eine
falsche
Abfolge
der
Telegramme
(Resequencing)
wird
im
F-Host
durch
Erwartungshaltung
für
die
laufende
Nummer
erkannt.
EuroPat v2
The
method
can
additionally
be
employed
for
“resequencing”
of
nucleic
acid
sequences,
i.e.
for
comparing
previously
known
sequences
(represented
in
the
form
of
the
receptor
probes)
with
unknown
sequences
in
the
sample
to
be
investigated.
Weiterhin
kann
das
Verfahren
zur
"Resequenzierung"
von
Nukleinsäuresequenzen
eingesetzt
werden,
d.h.
zum
Vergleich
von
bereits
bekannten
Sequenzen
(repräsentiert
in
Form
der
Rezeptorsonden)
mit
unbekannten
Sequenzen
in
der
zu
untersuchenden
Probe.
EuroPat v2
The
described
resequencing
allows
the
user
to
generate
individual
polymeric
receptors
on
site
on
the
support
of
the
invention
starting
from
a
neutral
support
and
subsequently
to
immediately
carry
out
an
analysis
of
the
sample
to
be
investigated.
Die
beschriebene
Resequenzierung
erlaubt
es
dem
Anwender,
individuelle
polymere
Rezeptoren
vor
Ort
auf
dem
erfindungsgemäßen
Träger
ausgehend
von
einem
neutralen
Träger
zu
erzeugen
und
anschließend
sofort
eine
Analyse
der
zu
untersuchenden
Probe
durchzuführen.
EuroPat v2