Translation of "Rescaling" in German
Rescaling
itself
would
take
place
several
years
after
the
date
of
the
review.
Die
eigentliche
Neuskalierung
würde
mehrere
Jahre
nach
dem
Zeitpunkt
der
Überprüfung
stattfinden.
TildeMODEL v2018
There
is
no
strict
rule
on
the
periodicity
of
rescaling.
Es
gebe
keine
strikten
Regeln
für
die
Periodizität
der
Neuskalierung.
TildeMODEL v2018
However,
the
rescaling
of
video
images
reduces
the
quality
of
the
recording.
Durch
die
Umskalierung
der
Videobilder
verliert
die
Aufnahme
jedoch
an
Qualität.
ParaCrawl v7.1
This
interference
effect
is
compensated
by
rescaling
the
signal
curve
with
the
amplitude
characteristic.
Durch
Reskalieren
des
Signalverlaufs
mit
der
Amplitudenkennlinie
wird
dieser
Störeffekt
kompensiert.
EuroPat v2
The
translation
and
rescaling
is
in
the
world
axis
directions.
Übersetzung
und
Neuskalierung
finden
in
Richtung
der
Weltachsen
statt.
ParaCrawl v7.1
Member
States
would
be
required
to
run
promotional
information
campaigns
to
inform
consumers
of
the
rescaling
exercise.
Die
Mitgliedstaaten
müssten
Werbe-
und
Informationskampagnen
durchführen,
um
die
Verbraucher
über
die
Neuskalierung
zu
unterrichten.
TildeMODEL v2018
Rescaling
has
not
yet
been
undertaken,
as
no
agreed
method
exists.
Eine
solche
Neuskalierung
hat
noch
nicht
stattgefunden,
weil
es
kein
anerkanntes
Verfahren
dafür
gibt.
TildeMODEL v2018
These
may
also
be
chosen
differently,
with
appropriate
rescaling
of
the
function
(7).
Diese
können
bei
entsprechender
Umskalierung
der
Funktion
(7)
auch
anders
gewählt
werden.
EuroPat v2
A
percentage
value
may
also
be
used
directly,
once
again
with
appropriate
rescaling
of
the
equations.
Auch
kann
direkt
ein
Prozentwert
verwendet
werden,
wiederum
bei
entsprechender
Umskalierung
der
Gleichungen.
EuroPat v2
Most
people
even
do
rescaling
when
converting
DVDs
or
SVCDs
to
DivX
AVI.
Die
meisten
Leute
reskalieren
gerade
beim
Konvertieren
von
DVDs
oder
SVCDs
nach
DivX
AVI.
ParaCrawl v7.1
Disable
all
rescaling
of
font
sizes.
Jegliche
Neuskalierung
von
Schriftgrößen
deaktivieren.
ParaCrawl v7.1
The
rescaling
to
the
new
index
reference
period
shall
take
effect
with
the
index
for
the
January
of
the
following
calendar
year.
Die
Umbasierung
auf
den
neuen
Bezugszeitraum
für
den
Index
wird
mit
dem
Index
für
den
Monat
Januar
des
folgenden
Kalenderjahres
wirksam.
DGT v2019
It
would
also
suggest
greying
out
the
colour
scale
for
classes
where
there
are
no
products
on
the
market,
or
where
rescaling
has
taken
place
or
as
a
result
of
the
limits
imposed
by
the
Ecodesign
Directive.
Der
EWSA
schlägt
zudem
eine
ausgegraute
Farbskala
für
jene
Klassen
vor,
für
die
es
infolge
einer
Neuskalierung
oder
der
in
der
Ökodesign-Richtlinie
festgelegten
Beschränkungen
keine
Produkte
auf
dem
Markt
gibt.
TildeMODEL v2018