Translation of "Renewable energy sources act" in German
The
basis
for
this
is
the
Renewable
Energy
Sources
Act
(EEG).
Grundlage
dafür
ist
das
Erneuerbare-Energien-Gesetz
(EEG).
ParaCrawl v7.1
What
are
the
main
goals
of
the
auction
model
in
the
2017
Renewable
Energy
Sources
Act?
Was
sind
die
wesentlichen
Ziele
des
Ausschreibungsmodells
im
EEG
2017?
ParaCrawl v7.1
The
reforms
of
the
Renewable
Energy
Sources
Act
in
2014
and
2017
helped
to
stabilise
electricity
prices.
Mit
der
Reform
des
EEG
2014
und
2017
konnten
die
Strompreise
stabilisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
German
Renewable
Energy
Sources
Act
2016
comes
into
force
on
1st
January
2017.
Das
deutsche
Erneuerbare-Energien-Gesetz
2016
tret
am
1.
Januar
2017
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
Abstract:
Since
its
introduction
the
Renewable
Energy
Sources
Act
(EEG)
has
been
highly
controversial.
Zusammenfassung:
Seit
seiner
Einführung
ist
das
Erneuerbare-Energien-Gesetz
(EEG)
höchst
umstritten.
ParaCrawl v7.1
On
5
December
2007
the
government
bill
amending
the
Renewable-Energy
Sources
Act
was
introduced.
Am
5.
Dezember
2007
hat
die
Bundesregierung
den
Entwurf
für
die
Neufassung
des
Erneuerbare-Energien-Gesetzes
beschlossen.
ParaCrawl v7.1
He
outlined
the
political
objectives
and
guidelines
for
the
further
development
of
the
Renewable
Energy
Sources
Act
(EEG).
Er
skizzierte
die
politischen
Ziele
und
Leitlinien
für
die
Weiterentwicklung
des
Erneuerbare-Energien-Gesetzes
(EEG).
ParaCrawl v7.1
Renewable
energy
expansion
follows
the
draft
law
for
the
amendment
of
the
Renewable
Energy
Sources
Act.
Beim
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien
wird
dem
Gesetzentwurf
der
Bundesregierung
zur
Reform
des
Erneuerbare-Energien-Gesetzes
gefolgt.
ParaCrawl v7.1
The
new
Renewable
Energy
Sources
Act
came
into
force
in
Bulgaria
on
3
May
2011.
Das
neue
Gesetz
über
erneuerbare
Energien
ist
am
3.
Mai
2011
in
Kraft
getreten.
ParaCrawl v7.1
The
German
Renewable
Energy
Sources
Act
(EGG)
was
cited
as
a
good
example
in
this
context,
and
disclosure
requirements
in
the
financial
sector
were
also
discussed.
Als
gutes
Beispiel
wurde
hier
das
deutsche
Erneuerbare
Energien
Gesetz
angeführt
und
Offenlegungspflichten
im
Finanzsektor
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
The
feed-in
tariff
paid
by
the
grid
operator
(regulated
by
the
Renewable
Energy
Sources
Act
(EEG)
in
Germany)
Vom
Netzbetreiber
gezahlte
Einspeisevergütung
(in
Deutschland
geregelt
über
das
Erneuerbare-Energien-Gesetz,
kurz
EEG)
ParaCrawl v7.1
It
was
replaced
in
2000
by
the
Renewable
Energy
Sources
Act
(EEG).
Es
wurde
im
Jahr
2000
durch
das
"Erneuerbare-Energien-Gesetz"
(EEG)
abgelöst.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
grid-connected
photovoltaic
installations
contribute
significantly
to
the
electricity
supply
and
receive
funding
under
the
Renewable
Energy
Sources
Act.
In
Deutschland
tragen
netzgekoppelte
Photovoltaikanlagen
maßgeblich
zur
Stromversorgung
bei
und
werden
mit
dem
Erneuerbare-Energien-Gesetz
gefördert.
ParaCrawl v7.1
The
2014
reform
of
the
Renewable
Energy
Sources
Act
entailed
that
a
mandatory
direct
marketing
be
introduced
in
phases.
Mit
der
Reform
des
EEG
im
Jahr
2014
wurde
stufenweise
eine
Pflicht
zur
Direktvermarktung
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
The
cogeneration
modules
are
an
obligation,
from
the
Renewable
Energy
Sources
Act,
so
that
the
Munich
Airport
can
generate
electricity
from
renewable
energy
sources,
using
biogas.
Für
die
Blockheizkraftwerksmodule
wird
im
Zuge
der
Verpflichtung
der
Flughafen
München
GmbH
durch
das
Erneuerbare-Energien-Gesetz,
Strom
auch
durch
erneuerbare
Energien
zu
erzeugen,
Biogas
eingesetzt.
Wikipedia v1.0
Until
the
last
adaptation
of
the
"Greenpeace
criteria
for
clean
electricity"
from
1
January
2008
saw
them
before
that
Greenpeace
Energy
refer
within
five
years
at
least
1%
of
the
electricity
sold
from
photovoltaic
systems
or
from
newly
built
photovoltaic
plants
had
to
feed
into
the
grid,
which
also
here
the
subsidized
rates
were
allowed
to
be
taken,
according
to
the
Renewable
Energy
Sources
Act.
Bis
zur
letzten
Anpassung
der
„Greenpeace-Kriterien
für
sauberen
Strom“
zum
1.
Januar
2008
sahen
diese
vor,
dass
Greenpeace
Energy
spätestens
nach
fünf
Jahren
mindestens
1
%
der
verkauften
Strommenge
aus
Photovoltaikanlagen
beziehen
oder
aus
neu
gebauten
Photovoltaikanlagen
ins
Netz
einspeisen
musste,
wobei
auch
hier
die
geförderten
Tarife
laut
Erneuerbare-Energien-Gesetz
in
Anspruch
genommen
werden
durften.
WikiMatrix v1
Due
to
the
development
of
photovoltaic
industry,
it
was
decided
in
the
light
of
the
highly
successful
Renewable
Energy
Sources
Act
(EEG)
that
an
additional
promotion
of
photovoltaics
is
required
by
a
purchase
of
solar
power
is
no
longer
deleted
and
the
corresponding
criterion.
Aufgrund
der
Entwicklung
der
Photovoltaikindustrie
wurde
vor
dem
Hintergrund
des
sehr
erfolgreichen
Erneuerbare-Energien-Gesetzes
(EEG)
beschlossen,
dass
eine
zusätzliche
Förderung
der
Photovoltaik
durch
einen
Aufkauf
von
Solarstrom
nicht
mehr
notwendig
ist.
WikiMatrix v1
In
the
21st
century,
in
the
wake
of
the
Renewable
Energy
Sources
Act,
numerous
smaller
run-of-the-river
power
stations
were
re-opened
or
newly
constructed.
Infolge
des
Erneuerbare-Energien-Gesetzes
wurden
im
beginnenden
21.
Jahrhundert
zahlreiche
kleinere
Laufwasserkraftwerke
wieder
in
Betrieb
genommen
oder
neu
errichtet.
WikiMatrix v1
The
German
Renewable
Energy
Sources
Act
(EEG
2014)
sets
the
initial
fee
for
offshore
at
15.4
€c/kWh,
to
be
paid
for
12
years
after
commissioning.
Das
Erneuerbare-Energien-Gesetz
EEG
2014
legt
die
Ausgangsvergütung
für
Offshore
auf
15,4
€c/kWh
fest,
die
für
12
Jahre
nach
Inbetriebnahme
zu
zahlen
ist.
ParaCrawl v7.1
Ecologic
Institute
provides
both
legal
and
technical
support
with
regard
to
upcoming
comprehensive
amendments
of
the
Renewable
Energy
Sources
Act
(EEG)
and
related
statutory
instruments,
with
respect
to
the
production,
processing
and
feed-in
of
biogas
/
biomethane,
regarding
the
development
and
implementation
of
sustainability
schemes
for
energetically
used
biomass,
and
with
regard
to
the
evaluation
and
further
advancement
of
the
Renewable
Energies
Heat
Act.
Legislaturperiode
als
auch
der
europarechtlichen
Vorgaben
zur
Weiterentwicklung
der
Förderung
Erneuerbarer
Energien
im
Strom-
und
Wärmebereich
unterstützt
Ecologic
Institut
das
Bundesumweltministerium
juristisch
und
fachlich-wissenschaftlich
bei
der
Novellierung
des
Erneuerbare-Energien-Gesetzes
(EEG)
und
darauf
beruhender
Rechtsverordnungen,
bei
der
Fortentwicklung
der
Rahmenbedingungen
für
die
Biogaserzeugung,
-aufbereitung
und
-netzeinspeisung,
bei
der
Erarbeitung
und
Umsetzung
von
Nachhaltigkeitsstandards
für
energetisch
genutzte
Biomasse
und
bei
der
Auswertung
und
Fortentwicklung
des
Erneuerbare-Energien-Wärmegesetzes
(EEWärmeG).
ParaCrawl v7.1