Translation of "Reimport" in German

You can also export and reimport adapters.
Sie können auch Adapter exportieren und reimportieren.
ParaCrawl v7.1

Next, reimport the sales lines.
Anschließend importieren Sie die Umsatzzeilen erneut.
ParaCrawl v7.1

Later you reimport the file into PowerPoint.
Später importieren Sie die Datei erneut in PowerPoint.
ParaCrawl v7.1

Or reimport annotations into a new version of the original document.
Oder importieren Sie die Anmerkungen in eine neue Version des Originaldokuments.
ParaCrawl v7.1

An error during the reimport of Active Directory objects has been fixed.
Ein Fehler beim erneuten Importieren von Active Directory Objekten wurde behoben.
ParaCrawl v7.1

Please export and reimport all your contacts in order for search to work.
Bitte exportieren und reimportieren Sie alle Ihre Kontakte, damit die Suche funktioniert.
ParaCrawl v7.1

After you have edited the incoming message externally in a suitable editor, you reimport it into the inbox.
Nach der externen Bearbeitung in einem geeigneten Editor importieren Sie die Eingangsnachricht wieder in den Nachrichteneingang.
ParaCrawl v7.1

The BGH ruled that the reimport was illegal, since the original packaging had been replaced.
Der BGH entschied, dass der Reimport unter Entfernung der ursprünglichen Verpackung unzulässig war.
ParaCrawl v7.1

Click Finish, to terminate the assistant and to reimport the sheet.
Klicken Sie Fertig um den Assistenten zu beenden und das Blatt noch einmal zu importieren.
ParaCrawl v7.1

Mark the options Delete selected device after completion and Reimport the sheet using the new defined mapping .
Markieren Sie die Optionen Nach Abschluss Gerät löschen und Blatt mit dem neu definierten Mapping reimportieren .
ParaCrawl v7.1

Next opens the fourth dialog of the assistant, where you can start the reimport.
Vor öffnet den vierten Dialog des Assistenten, in dem der Reimport gestartet werden kann.
ParaCrawl v7.1

With both you can create and download MIDI remote scripts as well as reimport them for adjustments and changes.
Mit beiden kann man MIDI-Remote-Skripte erstellen und herunterladen, sowie sie für Anpassungen und Änderungen reimportieren.
ParaCrawl v7.1

You can use use this option to reimport the settings you previously exported for the System Security Manager.
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie einmal exportierte Einstellungen für den System Sicherheits-Assistent wieder importieren.
ParaCrawl v7.1

Whereas Bulgaria accepted the Community's offer to integrate into the Agreement for 1991 provisions for the reimport of textile products after processing, manufacturing or working in that country, in accordance with the relevant Community legislation;
Bulgarien hat das Angebot der Gemeinschaft angenommen, für das Jahr 1991 in das Abkommen Bestimmungen über die Wiedereinfuhr von Textilwaren aufzunehmen, die in Bulgarien im Einklang mit den in der Gemeinschaft geltenden Vorschriften be- oder verarbeitet wurden.
JRC-Acquis v3.0

In order to prevent any abuse associated with the reimport or reintroduction into the Community of sugar sector products that have qualified for export refunds, no export refund should be fixed for the countries of the western Balkans.
Zur Verhinderung von Missbrauch bei der Wiedereinfuhr oder Wiederverbringung von Erzeugnissen des Zuckersektors, für die Ausfuhrerstattungen gezahlt wurden, in die Gemeinschaft sollten für sämtliche Länder des Westbalkans keine Ausfuhrerstattungen festgesetzt werden.
DGT v2019

In order to prevent any abuse associated with the reimport or reintroduction into the Community of sugar sector products that have qualified for export, sugar made available under the above standing invitation to tender should not be made available for export to those destinations.
Zur Verhinderung von Missbrauch bei der Wiedereinfuhr oder Wiederverbringung von Erzeugnissen des Zuckersektors, die für die Ausfuhr in Betracht kommen, in die Gemeinschaft sollte Zucker im Rahmen der vorgenannten Ausschreibung nicht für die Ausfuhr nach diesen Bestimmungsländern zur Verfügung gestellt werden.
DGT v2019

In view of the absence of appropriate instruments of mutual assistance to fight against irregularities and in order to minimise the risk of fraud and to prevent any abuse associated with the reimport or reintroduction into the Union of out-of-quota sugar certain close destinations should be excluded from the eligible destinations.
In Anbetracht fehlender geeigneter Rechtshilfeinstrumente zur Bekämpfung von Unregelmäßigkeiten und um das Betrugsrisiko zu verringern und Missbrauch im Zusammenhang mit der möglichen Wiedereinfuhr bzw. dem möglichen Wiederverbringen von Nichtquotenzucker in die Gemeinschaft zu verhindern, sollten bestimmte nahe gelegene Bestimmungen von der Liste der zulässigen Bestimmungen ausgeschlossen werden.
DGT v2019

In view of the absence of appropriate instruments of mutual assistance to fight against irregularities and in order to minimize the risk of fraud and to prevent any abuse associated with the reimport or reintroduction into the Union of out-of-quota sugar certain close destinations should be excluded from the eligible destinations.
In Anbetracht fehlender geeigneter Rechtshilfeinstrumente zur Bekämpfung von Unregelmäßigkeiten und um das Betrugsrisiko zu verringern und Missbrauch im Zusammenhang mit der möglichen Wiedereinfuhr bzw. dem möglichen Wiederverbringen von Nichtquotenzucker in die Europäische Union zu verhindern, sollten bestimmte nahe gelegene Bestimmungsländer von der Liste der zulässigen Bestimmungen ausgeschlossen werden.
DGT v2019

In view of the absence of appropriate instruments of mutual assistance to fight against irregularities and in order to minimise the risk of fraud and to prevent any abuse associated with the reimport or reintroduction into the Community of out-of-quota sugar certain close destinations should be excluded from the eligible destinations.
In Anbetracht fehlender geeigneter Rechtshilfeinstrumente zur Bekämpfung von Unregelmäßigkeiten und um das Betrugsrisiko zu verringern und Missbrauch im Zusammenhang mit der möglichen Wiedereinfuhr bzw. dem möglichen Wiederverbringen von Nichtquotenzucker in die Gemeinschaft zu verhindern, sollten bestimmte nahe gelegene Bestimmungen von der Liste der zulässigen Bestimmungen ausgeschlossen werden.
DGT v2019