Translation of "Registered head office" in German
Those
insurance,
reinsurance
and
ancillary
insurance
intermediaries
who
are
legal
persons
should
be
registered
with
the
competent
authority
of
the
Member
State
where
they
have
their
registered
office
or,
if
under
their
national
law
they
have
no
registered
office,
their
head
office.
Versicherungsvermittler,
Rückversicherungsvermittler
und
Versicherungsvermittler
in
Nebentätigkeit,
bei
denen
es
sich
um
juristische
Personen
handelt,
sollten
bei
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats,
in
dem
sie
ihren
satzungsmäßigen
Sitz
haben
(oder
—
wenn
sie
nach
ihrem
nationalen
Recht
keinen
satzungsmäßigen
Sitz
haben
—
in
dem
sich
ihre
Hauptverwaltung
befindet),
eingetragen
werden.
DGT v2019
Moreover,
the
possibility
to
separate
the
registered
and
head
office
of
the
SE
could
make
it
an
attractive
tool
for
simplification
of
the
group
structure15
and
it
could
be
a
step
towards
having
the
economic
unit
and
the
legal
unit
of
business
groups
in
the
EU
coincide
better.
Darüber
hinaus
könnte
die
Möglichkeit,
den
satzungsmäßigen
Sitz
und
die
Hauptverwaltung
der
SE
zu
trennen,
für
eine
Vereinfachung
der
Gruppenstruktur
attraktiv
sein
15
und
einen
Schritt
hin
zu
mehr
Kohärenz
zwischen
der
wirtschaftlichen
und
der
rechtlichen
Einheit
von
Unternehmensgruppen
in
der
EU
darstellen.
TildeMODEL v2018
The
undertakings
and
subsidiaries
shown
in
the
chart
shall
be
identified
by
their
full
name,
legal
status
and
address
of
the
registered
office
and
head
office.
Die
in
dieses
Verzeichnis
aufgenommenen
(Tochter-)Unternehmen
werden
unter
Angabe
der
vollständigen
Bezeichnung,
der
Rechtsform
sowie
der
Anschrift
des
eingetragenen
Geschäftssitzes
und
der
Hauptverwaltung
genannt.
DGT v2019
Name
or
style,
form
in
law,
registered
office
and
head
office
if
different
from
the
registered
office;
Bezeichnung
oder
Firma,
Rechtsform,
Gesellschaftssitz
und
Ort
der
Hauptverwaltung,
wenn
dieser
nicht
mit
dem
Gesellschaftssitz
zusammenfällt,
DGT v2019
If
an
institution
has
branches
located
within
the
territory
of
the
other
euro
area
Member
States,
the
registered
or
head
office
located
in
a
given
euro
area
Member
State
considers
the
positions
towards
all
these
branches
as
positions
towards
residents
in
the
other
euro
area
Member
States.
Hat
ein
Institut
innerhalb
des
Staatsgebiets
der
anderen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
Zweigstellen,
so
berücksichtigt
der
satzungsmäßige
Sitz
bzw.
die
Hauptverwaltung
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
die
Positionen
gegenüber
all
diesen
Zweigstellen
als
Positionen
gegenüber
Gebietsansässigen
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets.
DGT v2019
Conversely,
a
branch
located
in
a
given
euro
area
Member
State
considers
the
positions
towards
the
registered
or
head
office
or
towards
other
branches
of
the
same
institution
located
within
the
territory
of
the
other
euro
area
Member
States
as
positions
towards
residents
in
the
other
euro
area
Member
States.
Umgekehrt
berücksichtigt
eine
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
Zweigstelle
die
Positionen
gegenüber
dem
satzungsmäßigen
Sitz
bzw.
der
Hauptverwaltung
oder
anderen
innerhalb
der
anderen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässigen
Zweigstellen
desselben
Instituts
als
Positionen
gegenüber
Gebietsansässigen
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets.
DGT v2019
If
an
institution
has
branches
located
outside
the
territory
of
the
euro
area
Member
States,
the
registered
or
head
office
located
in
a
given
euro
area
Member
State
considers
the
positions
towards
all
these
branches
as
positions
towards
residents
of
the
rest
of
the
world.
Hat
ein
Institut
außerhalb
des
Staatsgebiets
der
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
Zweigstellen,
so
berücksichtigt
der
satzungsmäßige
Sitz
bzw.
die
Hauptverwaltung
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
die
Positionen
gegenüber
all
diesen
Zweigstellen
als
Positionen
gegenüber
Gebietsansässigen
in
der
übrigen
Welt.
DGT v2019
Conversely,
a
branch
located
in
a
given
euro
area
Member
State
considers
the
positions
towards
the
registered
or
head
office
or
towards
other
branches
of
the
same
institution
located
outside
the
euro
area
Member
States
as
positions
towards
residents
of
the
rest
of
the
world.
Umgekehrt
berücksichtigt
eine
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
Zweigstelle
die
Positionen
gegenüber
dem
satzungsmäßigen
Sitz
bzw.
der
Hauptverwaltung
oder
anderen
außerhalb
der
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässigen
Zweigstellen
desselben
Instituts
als
Positionen
gegenüber
Gebietsansässigen
in
der
übrigen
Welt.
DGT v2019
If
a
POGI
has
branches
located
outside
the
territory
of
the
euro
area
Member
States,
the
registered
or
head
office
in
a
given
euro
area
Member
State
must
consider
the
positions
towards
all
these
branches
as
positions
towards
residents
of
the
rest
of
the
world.
Hat
ein
POGI
außerhalb
des
Staatsgebiets
der
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
Zweigstellen,
so
muss
der
satzungsmäßige
Sitz
bzw.
die
Hauptverwaltung
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
die
Positionen
gegenüber
all
diesen
Zweigstellen
als
Positionen
gegenüber
Gebietsansässigen
in
der
übrigen
Welt
berücksichtigen.
DGT v2019
If
a
POGI
has
branches
located
within
the
territories
of
the
other
participating
Member
States,
the
registered
or
head
office
located
in
a
given
participating
Member
State
must
consider
the
positions
towards
all
these
branches
as
positions
towards
residents
in
the
other
participating
Member
States.
Hat
ein
POGI
innerhalb
des
Staatsgebiets
der
anderen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ansässige
Zweigstellen,
so
muss
der
satzungsmäßige
Sitz
bzw.
die
Hauptverwaltung
in
einem
bestimmten
teilnehmenden
Mitgliedstaat
die
Positionen
gegenüber
all
diesen
Zweigstellen
als
Positionen
gegenüber
Gebietsansässigen
in
den
anderen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
berücksichtigen.
DGT v2019
Conversely,
a
branch
located
in
a
given
participating
Member
State
must
consider
the
positions
towards
the
registered
or
head
office
or
towards
other
branches
of
the
same
institution
located
within
the
territories
of
the
other
participating
Member
States
as
positions
towards
residents
in
the
other
participating
Member
States.
Umgekehrt
muss
eine
in
einem
bestimmten
teilnehmenden
Mitgliedstaat
ansässige
Zweigstelle
die
Positionen
gegenüber
dem
satzungsmäßigen
Sitz
bzw.
der
Hauptverwaltung
oder
anderen,
innerhalb
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ansässigen
Zweigstellen
desselben
Instituts
als
Positionen
gegenüber
Gebietansässigen
in
anderen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
berücksichtigen.
DGT v2019
If
a
POGI
has
branches
located
outside
the
territory
of
the
participating
Member
States,
the
registered
or
head
office
in
a
given
participating
Member
State
must
consider
the
positions
towards
all
these
branches
as
positions
towards
residents
of
the
rest
of
the
world.
Hat
ein
POGI
außerhalb
des
Staatsgebiets
teilnehmender
Mitgliedstaaten
ansässige
Zweigstellen,
so
muss
der
satzungsmäßige
Sitz
bzw.
die
Hauptverwaltung
in
einem
bestimmten
teilnehmenden
Mitgliedstaat
die
Positionen
gegenüber
all
diesen
Zweigstellen
als
Positionen
gegenüber
Gebietsansässigen
in
der
übrigen
Welt
berücksichtigen.
DGT v2019
Conversely,
a
branch
located
in
a
given
participating
Member
State
must
consider
the
positions
towards
the
registered
or
head
office
or
towards
other
branches
of
the
same
institution
located
outside
the
participating
Member
States
as
positions
towards
residents
of
the
rest
of
the
world.
Umgekehrt
muss
eine
in
einem
bestimmten
teilnehmenden
Mitgliedstaat
ansässige
Zweigstelle
die
Positionen
gegenüber
dem
satzungsmäßigen
Sitz
bzw.
der
Hauptverwaltung
oder
anderen,
außerhalb
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ansässigen
Zweigstellen
desselben
Instituts
als
Positionen
gegenüber
Gebietansässigen
in
der
übrigen
Welt
berücksichtigen.
DGT v2019
If
an
institution
has
branches
located
within
the
territories
of
the
other
participating
Member
States,
the
registered
or
head
office
located
in
a
given
participating
Member
State
considers
the
positions
towards
all
these
branches
as
positions
towards
residents
in
the
other
participating
Member
States.
Hat
ein
Institut
innerhalb
des
Staatsgebiets
der
anderen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ansässige
Zweigstellen,
so
berücksichtigt
der
satzungsmäßige
Sitz
bzw.
die
Hauptverwaltung
in
einem
bestimmten
teilnehmenden
Mitgliedstaat
die
Positionen
gegenüber
all
diesen
Zweigstellen
als
Positionen
gegenüber
Gebietsansässigen
in
den
anderen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
Conversely,
a
branch
located
in
a
given
participating
Member
State
considers
the
positions
towards
the
registered
or
head
office
or
towards
other
branches
of
the
same
institution
located
within
the
territories
of
the
other
participating
Member
States
as
positions
towards
residents
in
the
other
participating
Member
States.
Umgekehrt
berücksichtigt
eine
in
einem
bestimmten
teilnehmenden
Mitgliedstaat
ansässige
Zweigstelle
die
Positionen
gegenüber
dem
satzungsmäßigen
Sitz
bzw.
der
Hauptverwaltung
oder
anderen
innerhalb
der
anderen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ansässigen
Zweigstellen
desselben
Instituts
als
Positionen
gegenüber
Gebietansässigen
in
den
anderen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
If
an
institution
has
branches
located
outside
the
territory
of
the
participating
Member
States,
the
registered
or
head
office
located
in
a
given
participating
Member
State
considers
the
positions
towards
all
these
branches
as
positions
towards
residents
of
the
rest
of
the
world.
Hat
ein
Institut
außerhalb
des
Staatsgebiets
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ansässige
Zweigstellen,
so
berücksichtigt
der
satzungsmäßige
Sitz
bzw.
die
Hauptverwaltung
in
einem
bestimmten
teilnehmenden
Mitgliedstaat
die
Positionen
gegenüber
all
diesen
Zweigstellen
als
Positionen
gegenüber
Gebietsansässigen
in
der
übrigen
Welt.
DGT v2019
Conversely,
a
branch
located
in
a
given
participating
Member
State
considers
the
positions
towards
the
registered
or
head
office
or
towards
other
branches
of
the
same
institution
located
outside
the
participating
Member
States
as
positions
towards
residents
of
the
rest
of
the
world.
Umgekehrt
berücksichtigt
eine
in
einem
bestimmten
teilnehmenden
Mitgliedstaat
ansässige
Zweigstelle
die
Positionen
gegenüber
dem
satzungsmäßigen
Sitz
bzw.
der
Hauptverwaltung
oder
anderen
außerhalb
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ansässigen
Zweigstellen
desselben
Instituts
als
Positionen
gegenüber
Gebietansässigen
in
der
übrigen
Welt.
DGT v2019
The
undertakings
shown
in
the
chart
shall
be
identified
by
their
full
name,
legal
status
and
address
of
the
registered
office
and
head
office.
Die
in
dieses
Verzeichnis
aufgenommenen
Unternehmen
werden
unter
Angabe
der
vollständigen
Bezeichnung,
der
Rechtsform
sowie
der
Anschrift
des
eingetragenen
Geschäftssitzes
und
der
Hauptverwaltung
genannt.
DGT v2019
Conversely,
a
branch
located
in
a
given
euro
area
Member
State
must
consider
the
positions
towards
the
registered
or
head
office
or
towards
other
branches
of
the
same
institution
located
outside
the
euro
Member
States
as
positions
towards
residents
of
the
rest
of
the
world.
Umgekehrt
muss
eine
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
Zweigstelle
die
Positionen
gegenüber
dem
satzungsmäßigen
Sitz
bzw.
der
Hauptverwaltung
oder
anderen,
außerhalb
der
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässigen
Zweigstellen
desselben
Instituts
als
Positionen
gegenüber
Gebietsansässigen
in
der
übrigen
Welt
berücksichtigen.
DGT v2019
If
an
institution
has
branches
located
within
the
territories
of
the
other
euro
area
Member
States,
the
registered
or
head
office
located
in
a
given
euro
area
Member
State
considers
these
branches
as
residents
in
the
other
euro
area
Member
States.
Hat
ein
Institut
innerhalb
des
Staatsgebiets
der
anderen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
Zweigstellen,
so
berücksichtigt
der
satzungsmäßige
Sitz
bzw.
die
Hauptverwaltung
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
diese
Zweigstellen
als
Gebietsansässige
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets.
DGT v2019
Conversely,
a
branch
located
in
a
given
euro
area
Member
State
considers
the
registered
or
head
office
or
other
branches
of
the
same
institution
located
within
the
territories
of
the
other
euro
area
Member
States
as
residents
in
the
other
euro
area
Member
States.
Umgekehrt
berücksichtigt
eine
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
Zweigstelle
den
satzungsmäßigen
Sitz
bzw.
die
Hauptverwaltung
oder
andere
innerhalb
der
anderen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässigen
Zweigstellen
desselben
Instituts
als
Gebietsansässige
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets.
DGT v2019
If
an
institution
has
branches
located
outside
the
territory
of
the
euro
area
Member
States,
the
registered
or
head
office
located
in
a
given
euro
area
Member
State
considers
these
branches
as
residents
of
the
rest
of
the
world.
Hat
ein
Institut
außerhalb
des
Staatsgebiets
der
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
Zweigstellen,
so
berücksichtigt
der
satzungsmäßige
Sitz
bzw.
die
Hauptverwaltung
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
diese
Zweigstellen
als
Gebietsansässige
in
der
übrigen
Welt.
DGT v2019
Conversely,
a
branch
located
in
a
given
euro
area
Member
State
considers
the
registered
or
head
office
or
other
branches
of
the
same
institution
located
outside
the
euro
area
Member
States
as
residents
of
the
rest
of
the
world.
Umgekehrt
berücksichtigt
eine
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
Zweigstelle
den
satzungsmäßigen
Sitz
bzw.
die
Hauptverwaltung
oder
andere
Zweigstellen
desselben
Instituts,
die
außerhalb
der
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässig
sind,
als
Gebietsansässige
in
der
übrigen
Welt.
DGT v2019
If
a
POGI
has
branches
located
within
the
territories
of
the
other
euro
area
Member
States,
the
registered
or
head
office
located
in
a
given
euro
area
Member
State
must
consider
the
positions
towards
all
these
branches
as
positions
towards
residents
in
the
other
euro
area
Member
States.
Hat
ein
POGI
innerhalb
des
Staatsgebiets
der
anderen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
Zweigstellen,
so
muss
der
satzungsmäßige
Sitz
bzw.
die
Hauptverwaltung
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
die
Positionen
gegenüber
all
diesen
Zweigstellen
als
Positionen
gegenüber
Gebietsansässigen
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
berücksichtigen.
DGT v2019