Translation of "Reference for" in German

The reference framework for German parental allowance was incorrect.
Der Bezugsraum für das deutsche Elterngeld ist falsch.
Europarl v8

The Europe 2020 strategy should be the implementation reference for the MFF.
Die Strategie Europa 2020 sollte die Umsetzungsreferenz für den MFR sein.
Europarl v8

In some areas, it creates an essential framework of reference for Member States' actions.
In bestimmten Bereichen schaffen sie einen unerläßlichen Bezugsrahmen für die Maßnahmen der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Amendment No 6 relates to the reference period for calculating weekly working hours in the off-shore sector.
Abänderungsantrag 6 betrifft den Bezugszeitraum für die Berechnung der wöchentlichen Höchstarbeitszeit im Offshore-Bereich.
Europarl v8

The terms of reference for legal opinions shall be made available by the respective NCB to interested parties.
Der Referenzrahmen für Rechtsgutachten wird Interessenten von der betreffenden NZB zur Verfügung gestellt.
DGT v2019

This might even prove to be a useful reference for the Commission in the future.
Dies könnte sich in Zukunft sogar als nützlicher Bezugspunkt für diee Kommission erweisen.
Europarl v8

Detection and serotyping shall take place in national reference laboratories for salmonella.
Nachweis und Serotypisierung erfolgen in nationalen Referenzlaboratorien für Salmonellen.
DGT v2019

The financial reference amount for the purposes referred to in Article 1 shall be EUR 515000.
Der finanzielle Bezugsrahmen für die in Artikel 1 genannten Zwecke beträgt 515000 EUR.
DGT v2019

This information serves as a reference universe for extrapolation procedures.
Sie dienen als Bezugspopulation für Hochrechnungsverfahren.
DGT v2019

Reference material for MON 863 maize has been produced by the JRC.
Referenzmaterial für MON-863-Mais wurde von der GFS hergestellt.
DGT v2019

The Community Reference Laboratory for TSE will provide scientific supervision of the survey.
Das Gemeinschaftliche Referenzlabor für TSE wird die Studie wissenschaftlich überwachen.
DGT v2019

The free trade agreement would also present a useful point of reference for other negotiations.
Das Freihandelsabkommen würde außerdem einen nützlichen Bezugspunkt für andere Verhandlungen bieten.
Europarl v8

Community reference laboratory for Coagulase positive Staphylococci, including Staphylococcus aureus:
Gemeinschaftliches Referenzlabor für coagulasepositive Staphylokokken, einschließlich Staphylococcus aureus:
DGT v2019

The following text is inserted after the current table on reference fuel for diesel as follows:
Folgender Wortlaut wird nach der Tabelle zum Bezugskraftstoff für Diesel eingefügt:
DGT v2019

The Community reference laboratories for feed and food referred to in Annex VII shall be responsible for:
Die in Anhang VII genannten Gemeinschaftsreferenzlaboratorien für Futtermittel und Lebensmittel sind zuständig für:
DGT v2019

The Council shall as necessary decide on the reference amount for the continuation of the EU supporting action.
Der Rat entscheidet erforderlichenfalls über den Referenzbetrag für die Fortsetzung der EU-Unterstützungsaktion.
DGT v2019

The national strategy plan shall be a reference tool for preparing EAFRD programming.
Er ist ein Bezugsrahmen für die Ausarbeitung der Programmplanung des Fonds.
DGT v2019

The reference period for the performance scheme shall cover a minimum of three years and a maximum of five years.
Der Bezugszeitraum für das Leistungssystem beträgt mindestens drei Jahre und höchstens fünf Jahre.
DGT v2019

Terms of Reference for PE are set out in Annex VI.
Das Mandat für die regelmäßigen Bewertungen ist in Anhang VI beschrieben.
DGT v2019

The Community reference laboratory for avian influenza is:
Folgendes Labor ist das gemeinschaftliche Referenzlabor für Aviäre Influenza:
DGT v2019

Reference material for GA21 maize has been produced by the JRC.
Referenzmaterial für GA21-Mais wurde von der GFS hergestellt.
DGT v2019

Man can never be the sole reference for the development of the human being.
Der Mann kann niemals der einzige Maßstab für die Entwicklung des Menschen sein.
Europarl v8

The Commission will provide harmonised reference values for calculating the energy savings.
Für die Berechnung der Energieeinsparung wird die Kommission harmonisierte Referenzwerte vorlegen.
Europarl v8