Translation of "Redenomination" in German
In
Spain
formal
redenomination
of
share
capital
could
be
carried
out
as
from
1
January
1999.
In
Spanien
konnte
Aktienkapital
ab
1.
Januar
1999
formal
umdenominiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
redenomination
of
Greek
government
securities
in
euros
has
been
completed.
Die
Umstellung
der
griechischen
Staatspapiere
auf
Euro
wurde
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
In
Spain
formal
redenomination
of
share
capital
could
be
carried
out
as
from
I
January
1999.
In
Spanien
konnte
Aktienkapital
ab
1.
Januar
1999
for
mell
umdenominiert
werden.
EUbookshop v2
Redenomination
is
to
be
defined
by
national
legislation
or
national
executive
order.
Die
Umstellung
ist
durch
nationale
Rechtsvorschriften
oder
Durchführungsbeschlüsse
zu
regeln.
EUbookshop v2
In
part
this
reflected
the
redenomination
risk
into
local
currency.
Teilweise
spiegelte
dies
das
Risiko
einer
Umdenominierung
in
die
Lokalwährung
wieder.
ParaCrawl v7.1
This
approach
has
an
important
advantage:
it
would
not
require
the
redenomination
of
bank
assets
or
liabilities.
Dieser
Ansatz
hat
einen
bedeutenden
Vorteil:
Eine
Neudenominierung
von
Bankvermögen
oder
-verbindlichkeiten
wäre
nicht
erforderlich.
News-Commentary v14
In
Portugal
formal
redenomination
of
a
company's
share
capital
at
the
end
of
the
transitional
period
will
not
be
mandatory.
In
Portugal
ist
eine
förmliche
Umdenominierung
des
Aktienkapitals
von
Unternehmen
am
Ende
der
Übergangsperiode
nicht
vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018
In
Ireland
formal
redenomination
is
not
necessary:
share
capital
will
be
redenominated
at
the
end
of
the
transitional
period.
In
Irland
ist
eine
formale
Umdenominierung
nicht
erforderlich:
Das
Aktienkapital
wird
am
Ende
der
Übergangsperiode
umgestellt.
TildeMODEL v2018
Italian
law
stipulates
that
share
capital
should
be
subject
to
formal
redenomination
so
as
to
guarantee
the
rights
of
shareholders.
Nach
italienischem
Recht
sollte
Aktienkapital
formal
umdenominiert
werden,
um
die
Aktionärsrechte
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
inflation
in
the
early
1990s,
the
currency
underwent
redenomination.
In
Folge
der
Inflation
in
den
frühen
1990er
Jahren
wurde
die
Währung
einer
Redenominierung
unterzogen.
CCAligned v1
The
economic
deterioration
can
be
seen
in
the
redenomination
of
the
rouble,
the
financial
crisis
and
the
problems
with
current
payments.
Die
wirtschaftliche
Verschlechterung
erkennt
man
an
der
Neudenominierung
des
Rubels,
der
Finanzkrise
und
den
Problemen
mit
den
aktuellen
Zahlungen.
Europarl v8
People
would
move
their
savings
to
protect
them
from
redenomination
risk.
Die
Leute
würden
ihre
Ersparnisse
in
andere
Länder
verschieben,
um
sich
gegen
das
Risiko
einer
Redenominierung
abzusichern.
News-Commentary v14
The
mere
possibility
of
Italy
leaving
the
eurozone
–
which
would
entail
the
redenomination
of
€2.2
trillion
of
Italian
government
bonds
in
devalued
lira
–
could
spark
financial
panic.
Die
bloße
Möglichkeit,
dass
Italien
die
Eurozone
verlässt
–
was
die
Neudenominierung
von
italienischen
Staatsanleihen
im
Umfang
von
2,2
Billionen
Euro
in
abgewerteten
Lire
nach
sich
ziehen
würde
–,
könnte
eine
Finanzpanik
auslösen.
News-Commentary v14