Translation of "Redactor" in German

As a student in Zagreb, he was a redactor of a newspaper of students.
Als Student in Zagreb redigierte er die Studentenzeitschrift.
ParaCrawl v7.1

In the 1950s he was head of the arts section at Münchner Merkur, where he worked as a redactor and theater critic until his death in 1968. lean from comfort booklet and laughter book (feuilletons).
Anfang der 1950er Jahre wurde er Feuilletonchef beim Münchner Merkur, wo er bis zu seinem Tod 1968 als leitender Redakteur und Theaterkritiker arbeitete.
WikiMatrix v1

Some scholars posit that the earliest version of the Apocryphon was independent of the canonical gospels, but that an unknown redactor knew of and referenced canonical works in the known edition.
Manche Forscher postulieren, dass die älteste Fassung des Apokryphons von den kanonischen Evangelien unabhängig war, dass aber ein unbekannter Redaktor in Kenntnis der Evangelien Bezug auf die kanonischen Werke nahm und Anspielungen in das Apokryphon einarbeitete.
WikiMatrix v1

In February 1998, she began to work on the Radio “Mir” Medjugorje, where she was Chief Redactor for two years.
Im Februar 1998 kam sie in die Radiostation "Mir" Medjugorje, in der sie zwei Jahre lang Chefredakteurin war.
ParaCrawl v7.1

Ljubica Lukic, a former Chief Redactor of the Radio “Mir” Medjugorje, passed away on December 19th, 2001, in Zagreb.
Am 19. Dezember starb in Zagreb im Frieden des Herrn Ljubica Lukic, die ehemalige Chefredakteurin der Radiostation "Mir" Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

During the war, she was member of the Military Police and Chief redactor of the military newspaper “Sokol”.
Zur Zeit des Krieges schloss sie sich der Versorgung der Mitarbeiter der Militärpolizei an und redigierte die Soldatenzeitschrift "Sokol".
ParaCrawl v7.1

During the war, she was member of the Military Police and Chief redactor of the military newspaper Sokol .
Zur Zeit des Krieges schloss sie sich der Versorgung der Mitarbeiter der Militärpolizei an und redigierte die Soldatenzeitschrift "Sokol".
ParaCrawl v7.1

One of the scribes, who was also the owner and redactor of the volume, was Fredrich von Amberg (about 1350/60-1432), who lived from 1393-1432 in the Franciscan cloister in Fribourg and served two terms as guardian there.
Einer der Schreiber, zugleich Besitzer und Redaktor war Friedrich von Amberg (um 1350/60 – 1432), der 1393–1432 im Freiburger Franziskanerkloster lebte und dort zweimal als Guardian fungierte.
ParaCrawl v7.1

After that, a clerk, publicist and redactor Bernhards D?ri?is tried to found a Latvian Society with scientifically literal aims, hovewer, it was not affirmed in the parliament.
Danach versuchte Beamter von Kammerpalate, Publizist und Redakteur Bernhards Dîriíis die lettische Gesellschaft mit wissenschaftlich literarischem Ziel zu gründen, aber es misslang sie in der Regierung zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

He spent its year of deaconate in New York, then he worked during one year in St. Peter and Paul parish at Mostar. As a student in Zagreb, he was a redactor of a newspaper of students.
Das Diakonatjahr verbrachte er in New York. Ein Jahr wirkte er in der Pfarre St. Peter und Paul in Mostar. Als Student in Zagreb redigierte er die Studentenzeitschrift.
ParaCrawl v7.1

Through the bishops, it is addressed to redactors of catechisms, to priests, and to catechists.
Über die Bischöfe richtet er sich auch an die Verfasser von Katechismen, an die Priester und Katecheten.
ParaCrawl v7.1

When I was attending a very liberal seminary forty years ago, they told us that these verses switched the names of Jacob and Israel back and forth, because they were written by different authors, or "redactors."
Als ich vor vierzig Jahren bei einem sehr liberalen Seminar studeierte sagte man uns, diese Verse gingen zwischen den Namen Jakob und Israel hin und zurück, weil sie von verschiedenen Autoren, oder "Redakteuren" geschrieben worden waren.
ParaCrawl v7.1

Many of these books may be said to be of successive literary strata, so that the authors of the most ancient parts of the world belong to their final redactors.
Man kann sagen, dass viele dieser Bücher aus aufeinanderfolgenden literarischen Schichten bestehen, so dass die Autoren der ältesten Teile der Welt zu ihren endgültigen Redakteuren gehören.
ParaCrawl v7.1

The text of the Gospels, in referring to eternal life, are speaking of something definitive.Now, seeing that the Gospels were written between 40 and 70 A.D., their redactors would have been brought into a bad light if they had attributed to Jesus words that did not correspond to their conduct of life.
Der Text der Evangelien spricht im übrigen von etwas Endgültigem, wenn dabei auf das ewige Leben verwiesen wird.Da nun die Evangelien zwischen 40 und 70 p. C. entstanden sind, hätten ihre Verfasser sich selbst in schlechtes Licht gestellt, wenn sie Jesus Worte in den Mund gelegt hätten, denen ihr eigenes Leben nicht entsprochen hätte.
ParaCrawl v7.1