Translation of "Recycling yard" in German
A
food
market
and
a
recycling
yard
became
parts
of
it.
Ein
Lebensmittelmarkt
und
ein
Recyclinghof
wurden
Bestandteil
dessen.
WikiMatrix v1
Little
Peggy
was
found
in
October
2015
at
the
recycling
yard
in
Drebkau.
Die
kleine
Mini-Mieze
Peggy
wurde
im
Oktober
2015
im
Recyclinghof
in
Drebkau
gefunden.
ParaCrawl v7.1
The
computer
is
thus
a
case
for
the
recycling
yard.
Der
Rechner
ist
damit
ein
Fall
für
den
Recyclinghof.
ParaCrawl v7.1
The
adjacent
recycling
yard
could
be
acquired
in
2008,
which
allowed
a
further
extension.
Im
Jahre
2008
konnte
der
benachbarte
Recyclinghof
erworben
werden,
was
eine
weitere
Vergrößerung
ermöglichte.
CCAligned v1
The
draft
(as
of
December
2006)
seeks
to
match
the
individual
ship's
requirements
and
the
capabilities
of
the
recycling
yard
by
means
of
a
Recycling
Plan
and
an
International
Ready
for
Recycling
Certificate.
Der
Entwurf
(Stand
Dezember
2006)
versucht,
die
Anforderungen
einzelner
Schiffe
und
die
Möglichkeiten
der
Recyclingwerften
durch
einen
Recyclingplan
und
ein
Internationales
Recyclingfähigkeitszeugnis
[International
Ready
for
Recycling
Certificate]
miteinander
in
Einklang
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
A
recycling
or
recycling
yard,
is
a
mostly
manned
stationary
insamlingsfacilitet,
in
general,
designed
collection
of
grovavfall
from
villa
households,
with
a
breakdown
of
wood,
other
fuel,
landfill,
landfill,
metal
and
garden
compost.
Ein
Recycling-und
Recycling-Hof,
ist
ein
meist
bemannten
stationären
insamlingsfacilitet,
im
Allgemeinen,
die
Sammlung
von
grovavfall
von
der
Villa
Haushalte
mit
einer
Aufschlüsselung
von
Holz,
andere
Brennstoffe,
Deponie-,
Deponie-,
Metall-und
Garten
Kompost.
ParaCrawl v7.1
Of
course
you
can
dispose
the
garbage
at
your
home
or
ask
in
the
hotel/restaurant,
in
the
surf-
or
diving
school,
bring
the
garbage
directly
to
the
recycling
yard
or
inform
the
city
or
the
garbage
collection.
Du
kannst
den
Müll
natürlich
bei
Dir
zuhause
entsorgen
oder
auch
im
Hotel/Restaurant,
in
der
Surf-
oder
Tauchschule
fragen,
den
Müll
direkt
zum
Recycling-Hof
bringen
oder
die
Stadt
bzw.
die
Müllabfuhr
anrufen.
CCAligned v1
At
the
same
time,
a
level
playing
field
between
European
and
Asian
recycling
yards
has
to
be
established.
Gleichzeitig
müssen
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
die
europäischen
und
asiatischen
Recyclinganlagen
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
In
Salzburg
and
Tirol
considerable
waste
paper
quantities
from
households
in
recycling
yards
are
seized.
In
Salzburg
und
Tirol
werden
nennenswerte
Altpapiermengen
aus
Haushalten
in
Recyclinghöfen
erfasst.
ParaCrawl v7.1
Alternatively,
you
can
dispose
of
the
used
battery
free
of
charge
at
your
local
recycling
centres
or
recycling
yards.
Sie
können
alternativ
die
Altbatterie
kostenlos
bei
den
Wertstoffhöfen
bzw.
Recyclinghöfen
in
Ihrer
Nähe
entsorgen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
the
spectre
of
unemployment
facing
local
communities
in
South
Asian
countries,
which
live
from
the
revenues
of
the
recycling
yards.
Andererseits
darf
die
drohende
Arbeitslosigkeit
für
die
Bevölkerung
vor
Ort
in
den
asiatischen
Ländern
nicht
außer
Acht
gelassen
werden,
die
von
den
Einkünften
aus
den
Recyclinganlagen
lebt.
TildeMODEL v2018
The
Environment
Committee
of
the
European
Parliament
therefore
proposed
during
the
negotiations
to
add
a
market-based
instrument
that
would
give
ship
owners
an
incentive
to
opt
for
sustainable
ship
recycling
yards.
Der
Umweltausschuss
des
Europäischen
Parlaments
hat
daher
in
den
Verhandlungen
die
Aufnahme
eines
marktwirtschaftlichen
Instruments
vorgeschlagen,
mit
dem
ein
Anreiz
für
die
Schiffseigner
geschaffen
werden
soll,
sich
für
nachhaltige
Abwrackwerften
zu
entscheiden.
TildeMODEL v2018
The
shipping
industry
also
recognises
the
need
to
improve
health
and
safety
standards
in
ship
recycling
yards
around
the
world10
and
is
positive
about
the
role
the
EU
can
play
in
this
and
in
influencing
the
IMO.
Die
Schifffahrtsindustrie
ist
sich
ebenfalls
der
Notwendigkeit
bewusst,
dass
die
Gesundheits-
und
Sicherheitsstandards
der
Schiffsrecyclingwerften
weltweit
verbessert
werden
müssen10,
und
zeigt
sich
hinsichtlich
der
Rolle
der
EU
sowie
ihrer
Einflussnahme
auf
die
IMO
aufgeschlossen.
TildeMODEL v2018
As
stated
above
EESC
at
the
same
time
recognizes
the
importance
of
the
HKC
and
EU
should
recognize
the
efforts
being
made
by
recycling
yards
in
Asia
to
become
compliant
with
the
HKC
and
gain
certification
for
their
inclusion
in
the
EU
list
of
approved
ship
recycling
facilities.
Gleichzeitig
bekräftigt
der
EWSA
erneut
die
Bedeutung
des
Hongkonger
Übereinkommens
und
fordert
die
EU
auf,
die
Anstrengungen
der
Recyclingwerften
in
Asien,
die
Bestimmungen
des
Hongkonger
Übereinkommens
zu
erfüllen
und
die
Zertifizierung
für
die
Aufnahme
in
die
EU-Liste
von
zugelassenen
Abwrackwerften
zu
erlangen,
anzuerkennen.
TildeMODEL v2018
The
shipping
industry
also
recognises
the
need
to
improve
health
and
safety
standards
in
ship
recycling
yards
around
the
world11
and
is
positive
about
the
role
the
EU
can
play
in
this
and
in
influencing
the
IMO.
Die
Schifffahrtsindustrie
ist
sich
ebenfalls
der
Notwendigkeit
bewusst,
dass
die
Gesundheits-
und
Sicherheitsstandards
der
Schiffsrecyclingwerften
weltweit
verbessert
werden
müssen11,
und
zeigt
sich
hinsichtlich
der
Rolle
der
EU
sowie
ihrer
Einflussnahme
auf
die
IMO
aufgeschlossen.
TildeMODEL v2018
On
the
one
hand,
the
appalling
environmental
and
social
conditions
still
prevailing
in
most
of
the
Asian
recycling
yards.
Einerseits
sind
die
beklagenswerten
ökologischen
und
sozialen
Bedingungen
in
Erwägung
zu
ziehen,
die
in
den
meisten
der
asiatischen
Recyclinganlagen
noch
immer
vorherrschen.
TildeMODEL v2018
This
internationally
agreed
benchmark
would
set
clear
obligations
on
ship
owners
to
provide
details
of
potentially
hazardous
materials
on
their
ships,
and
establish
minimum
standards
for
the
recycling
yards
in
terms
of
health
and
safety
provisions
and
the
management
of
hazardous
materials.
Mit
dieser
international
vereinbarten
Benchmark
würden
klare
Verpflichtungen
für
Reeder,
detaillierte
Informationen
über
potenziell
gefährliche
Materialien
auf
ihren
Schiffen
bereitzustellen,
sowie
Mindestnormen
für
die
Recyclingwerften
in
Bezug
auf
Gesundheitsschutz-
und
Sicherheitsvorschriften
sowie
den
Umgang
mit
diesen
gefährlichen
Materialien
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Ships
are
being
sold
by
shipping
companies
to
cash
buyers,
who
often
change
their
flag,
and
are
sent
to
recycling
yards
where
prices
of
recycled
steel
per
Light
Displacement
Tonne
vary
from
150-700
US
dollars.
Schifffahrtsunternehmen
verkaufen
ihre
Schiffe
an
"Barkäufer",
die
diese
häufig
ausflaggen
und
sie
anschließend
an
Recyclinganlagen
verbringen,
die
pro
Leertonne
(LDT)
zwischen
150
und
700
USD
für
Recyclingstahl
bezahlen.
TildeMODEL v2018