Translation of "Recrystallisation" in German
The
compounds
according
to
the
invention
can
be
easily
purified
by
recrystallisation
from
a
suitable
solvent.
Die
erfindungsgemässen
Verbindungen
können
leicht
durch
Umkristallisation
aus
einem
geeigneten
Lösungsmittel
gereinigt
werden.
EuroPat v2
The
compound
can
be
obtained
pure
by
recrystallisation
from
cyclohexane.
Durch
Umkristallisation
aus
Cyclohexan
kann
die
Verbindung
rein
erhalten
werden.
EuroPat v2
The
compounds
according
to
the
invention
can
be
purified
easily
by
recrystallisation
from
a
suitable
solvent.
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
können
leicht
durch
Umkristallisation
aus
einem
geeigneten
Lösungsmittel
gereinigt
werden.
EuroPat v2
After
recrystallisation
from
acetonitrile,
the
product
melts
at
233°
C.
Nach
Umkristallisieren
aus
Acetonitril
schmilzt
das
Produkt
bei
233°.
EuroPat v2
After
recrystallisation
from
cyclohexane,
the
title
product
melts
at
106°-107°
C.
Das
Titelprodukt
schmilzt
nach
Umkristallisieren
aus
Cyclohexan
bei
106-107°.
EuroPat v2
If
appropriate,
the
residue
is
purified
by
distillation,
recrystallisation
or
chromatography.
Der
Rückstand
wird
gegebenenfalls
durch
Destillation,
Umkristallisation
oder
chromatographisch
gereinigt.
EuroPat v2
The
compound
is
purified
by
recrystallisation
from
dimethylformamide.
Die
Verbindung
wird
durch
Umkristallisieren
aus
Dimethylformamid
gereinigt.
EuroPat v2
The
recrystallisation
time
at
room
temperature
is
less
than
one
minute.
Die
Rekristallisationszeit
bei
Raumtemperatur
beträgt
weniger
als
eine
Minute.
EuroPat v2
The
recrystallisation
time
is
less
than
1
minute
at
room
temperature.
Die
Rekristallisationszeit
beträgt
weniger
als
1
Minute
bei
Raumtemperatur.
EuroPat v2
The
recrystallisation
time
at
room
temperature
is
about
10
minutes.
Die
Rekristallisationszeit
bei
Raumtemperatur
beträgt
etwa
10
Minuten.
EuroPat v2
The
recrystallisation
time
at
room
temperature
is
about
12
hours.
Die
Rekristallisationszeit
bei
Raumtemperatur
beträgt
etwa
12
Stunden.
EuroPat v2
The
pure
compounds
may
be
recovered
by
recrystallisation.
Die
reinen
Verbindungen
lassen
sich
durch
Umkristallisation
daraus
gewinnen.
EuroPat v2
After
recrystallisation
from
ether,
the
product
melts
at
174°-176°
C.
Nach
Umkristallisieren
aus
Aether
schmilzt
das
Produkt
bei
174-176°.
EuroPat v2
After
recrystallisation
from
ether,
the
product
melts
at
213°-214°
Aus
Aether
umkristallisiert,
schmilzt
das
Produkt
bei
213-214°.
EuroPat v2
The
analytical
sample
has,
after
recrystallisation
from
ethanol,
the
m.p.
Die
analytische
Probe
hat
nach
Umkristallisation
aus
Aethanol
den
Schmp.
EuroPat v2
The
compounds
can
be
purified
by
recrystallisation
from
water.
Diese
können
zur
Reinigung
aus
Wasser
umkristallisiert
werden.
EuroPat v2
The
recrystallisation
time
at
room
temperature
is
less
than
1
minute.
Die
Rekristallisationszeit
bei
Rautemperatur
beträgt
weniger
als
1
Minute.
EuroPat v2
The
recrystallisation
time
at
room
temperature
is
9
minutes.
Die
Rekristallisationszeit
bei
Rautemperatur
beträgt
9
Minuten.
EuroPat v2
This
recrystallisation
is
a
substantial
safety
risk
because
of
the
static
charge
of
the
product.
Wegen
der
statischen
Aufladung
des
Produktes
stellt
diese
Umkristallisation
ein
beträchtliches
Sicherheitsrisiko
dar.
EuroPat v2
A
technically
doubtful
recrystallisation
is
no
longer
necessary.
Es
ist
keine
technisch
fragwürdige
Umkristallisation
mehr
nötig.
EuroPat v2
For
analytical
purposes,
the
crude
product
can
be
purified
by
recrystallisation.
Für
analytische
Zwecke
kann
das
Rohprodukt
durch
Umkristallisieren
gereinigt
werden.
EuroPat v2
The
recrystallisation
tine
at
room
temperature
is
less
than
1
minute.
Die
Rekristallisationszeit
bei
Raumtemperatur
beträgt
weniger
als
1
Minute.
EuroPat v2