Translation of "Recrystallisation" in German

The compounds according to the invention can be easily purified by recrystallisation from a suitable solvent.
Die erfindungsgemässen Verbindungen können leicht durch Umkristallisation aus einem geeigneten Lösungsmittel gereinigt werden.
EuroPat v2

The compound can be obtained pure by recrystallisation from cyclohexane.
Durch Umkristallisation aus Cyclohexan kann die Verbindung rein erhalten werden.
EuroPat v2

The compounds according to the invention can be purified easily by recrystallisation from a suitable solvent.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen können leicht durch Umkristallisation aus einem geeigneten Lösungsmittel gereinigt werden.
EuroPat v2

After recrystallisation from acetonitrile, the product melts at 233° C.
Nach Umkristallisieren aus Acetonitril schmilzt das Produkt bei 233°.
EuroPat v2

After recrystallisation from cyclohexane, the title product melts at 106°-107° C.
Das Titelprodukt schmilzt nach Umkristallisieren aus Cyclohexan bei 106-107°.
EuroPat v2

If appropriate, the residue is purified by distillation, recrystallisation or chromatography.
Der Rückstand wird gegebenenfalls durch Destillation, Umkristallisation oder chromatographisch gereinigt.
EuroPat v2

The compound is purified by recrystallisation from dimethylformamide.
Die Verbindung wird durch Umkristallisieren aus Dimethylformamid gereinigt.
EuroPat v2

The recrystallisation time at room temperature is less than one minute.
Die Rekristallisationszeit bei Raumtemperatur beträgt weniger als eine Minute.
EuroPat v2

The recrystallisation time is less than 1 minute at room temperature.
Die Rekristallisationszeit beträgt weniger als 1 Minute bei Raumtemperatur.
EuroPat v2

The recrystallisation time at room temperature is about 10 minutes.
Die Rekristallisationszeit bei Raumtemperatur beträgt etwa 10 Minuten.
EuroPat v2

The recrystallisation time at room temperature is about 12 hours.
Die Rekristallisationszeit bei Raumtemperatur beträgt etwa 12 Stunden.
EuroPat v2

The pure compounds may be recovered by recrystallisation.
Die reinen Verbindungen lassen sich durch Umkristallisation daraus gewinnen.
EuroPat v2

After recrystallisation from ether, the product melts at 174°-176° C.
Nach Umkristallisieren aus Aether schmilzt das Produkt bei 174-176°.
EuroPat v2

After recrystallisation from ether, the product melts at 213°-214°
Aus Aether umkristallisiert, schmilzt das Produkt bei 213-214°.
EuroPat v2

The analytical sample has, after recrystallisation from ethanol, the m.p.
Die analytische Probe hat nach Umkristallisation aus Aethanol den Schmp.
EuroPat v2

The compounds can be purified by recrystallisation from water.
Diese können zur Reinigung aus Wasser umkristallisiert werden.
EuroPat v2

The recrystallisation time at room temperature is less than 1 minute.
Die Rekristallisationszeit bei Rautemperatur beträgt weniger als 1 Minute.
EuroPat v2

The recrystallisation time at room temperature is 9 minutes.
Die Rekristallisationszeit bei Rautemperatur beträgt 9 Minuten.
EuroPat v2

This recrystallisation is a substantial safety risk because of the static charge of the product.
Wegen der statischen Aufladung des Produktes stellt diese Umkristallisation ein beträchtliches Sicherheitsrisiko dar.
EuroPat v2

A technically doubtful recrystallisation is no longer necessary.
Es ist keine technisch fragwürdige Umkristallisation mehr nötig.
EuroPat v2

For analytical purposes, the crude product can be purified by recrystallisation.
Für analytische Zwecke kann das Rohprodukt durch Umkristallisieren gereinigt werden.
EuroPat v2

The recrystallisation tine at room temperature is less than 1 minute.
Die Rekristallisationszeit bei Raumtemperatur beträgt weniger als 1 Minute.
EuroPat v2