Translation of "Recopy" in German
Recopy
the
following
code
:
Auf
deutsch
kopieren
Sie
den
folgenden
Code:
CCAligned v1
More
particularly,
this
command
lets
you
recopy
the
external
file.
Über
diese
Funktion
können
Sie
insbesondere
die
externe
Datei
erneut
kopieren.
ParaCrawl v7.1
I
got
to
have
time
to
recopy
it.
Ich
muss
sie
noch
abschreiben.
OpenSubtitles v2018
It
turns
out
that
Dreitzer
did
not
recopy
Trotsky’s
letter,
but
sent
Mrachkovsky—the
original,
which
he
had
developed.
Dreitzer
hätte
somit
Trotzkis
Brief
nicht
abgeschrieben,
sondern
Mratschkowski
das
von
ihm
entwickelte
Original
gesandt.
ParaCrawl v7.1
One
solution
is
to
copy
text
from
the
original
source,
paste
it
to
a
simple
text
program
(not
MS
Word)
so
that
it
loses
its
formatting,
then
to
recopy
the
text
and
paste
it
into
the
Benchmark
Email
editor.
Eine
Lösung
ist
den
Text
aus
der
Originalquelle
zu
kopieren,
es
in
ein
einfaches
Textprogramm
einfügen
(nicht
MS
Word),
damit
es
das
Format
verliert,
un
dan
den
Text
wieder
kopieren
und
in
Benchmark
Email
einfügen.
ParaCrawl v7.1
The
advantage
of
this
is
that
every
copy
operation
enables
you
to
obtain
another
complete
backup
of
the
source
folder
without
having
to
recopy
the
same
files
of
the
full
backup.
Dadurch
erhalten
Sie
bei
jedem
Kopiervorgang
eine
weitere
Vollsicherung
des
Quellordners,
ohne
dass
hierfür
die
gleichen
Dateien
der
Vollsicherung
erneut
kopiert
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Yet
this
trick
only
works
with
the
Inline-Assembler,
to
pass
from/
to
true
PowerBASIC-Routines
you
will
have
to
recopy
this
variable.
Allerdings
klappt
dieser
Trick
nur
im
Inline-Assembler,
zur
Übergabe
von/zu
reinen
PowerBASIC
Routinen
müssen
sie
diese
Variable
umkopieren.
ParaCrawl v7.1
Do
not
forget,
in
your
purchase
order
which
you
can
to
me
send
e-mail,
to
print
or
recopy,
to
specify
your
electronic
address,
or
that
of
a
possible
friend
to
me!
Vergessen
nicht
in
Ihrem
Bestellschein,
den
Sie
mich
"e-maile",
drucken
oder
kopieren
können
mir
Ihre
elektronische
Adresse
anzugeben
oder
jene
eines
möglichen
Freundes!
ParaCrawl v7.1
One
solution
is
to
copy
text
from
the
original
source,
paste
it
to
a
simple
text
program
(not
MS
Word
or
Apple
Pages)
so
that
it
loses
its
formatting,
then
to
recopy
the
text
and
paste
it
into
the
Benchmark
Email
editor.
Ein
Lösung
ist
den
Text
aus
der
originalen
Quelle
zu
kopieren,
und
in
ein
einfaches
Textprogramm
einzufügen,
(nicht
MS
Word
oder
Apple
Pages)
damit
die
Formatierung
verloren
geht,
und
danach
den
Text
wieder
kopieren
und
in
den
Benchmark
Email
Editor
einfügen.
ParaCrawl v7.1
This
option
causes
hardlinks
to
be
created
of
all
the
files
of
the
complete
backup
in
the
backup
folder
that
have
not
changed
in
the
source
folder.
The
advantage
of
this
is
that
every
copy
operation
enables
you
to
obtain
another
complete
backup
of
the
source
folder
without
having
to
recopy
the
same
files
of
the
full
backup.
Mit
dieser
Option
werden
von
allen
Dateien
der
Vollsicherung
die
im
Quellordner
nicht
geändert
wurden
Hardlinks
im
Sicherungsordner
erstellt.
Dadurch
erhalten
Sie
bei
jedem
Kopiervorgang
eine
weitere
Vollsicherung
des
Quellordners,
ohne
dass
hierfür
die
gleichen
Dateien
der
Vollsicherung
erneut
kopiert
werden
muss.
Das
Erstellen
von
Hardlinks
ist
nur
dann
möglich,
wenn
sich
die
Vollsicherung
und
der
Sicherungsordner
auf
dem
gleichen
lokalen
Laufwerk
befindet,
welches
mit
NTFS
formatiert
sein
muss.
ParaCrawl v7.1
Why
is
CCC
recopying
every
file
during
each
backup?
Warum
kopiert
CCC
jede
einzelne
Datei
bei
einem
Backup
erneut?
CCAligned v1
In
this
case,
it
is
conceivable
to
furnish
an
especially
suitable
hardware
support
for
recopying
data.
In
diesem
Fall
ist
es
denkbar,
eine
besonders
geeignete
Hardware-Unterstützung
zum
Umkopieren
von
Daten
bereitzustellen.
EuroPat v2
The
developed
negative
2
is
transilluminated
with
white
light
and
recopied
onto
positive
photographic
paper
6
.
Das
entwickelte
Negativ
2
wird
mit
weißem
Licht
durchleuchtet
und
auf
positives
Fotopapier
6
umkopiert.
EuroPat v2
As
long
as
our
books
are
written
in
English
--
because
people
are
rewriting
them
and
recopying
them
--
it's
going
to
be
there.
Solange
unsere
Bücher
auf
Englisch
geschrieben
werden
--
weil
Menschen
sie
neu
schreiben
und
wieder
kopieren
--
wird
das
immer
da
sein.
TED2013 v1.1
Even
a
manual
recopying
of
the
contents
of
such
a
database
to
another
medium
corresponds
to
the
concept
of
extraction
in
the
same
way
as
downloading
or
photocopying.
Das
Kopieren
des
Inhalts
einer
solchen
Datenbank
auf
einen
anderen
Datenträger
erfüllt
selbst
in
Form
des
Abschreibens
den
Tatbestand
der
Entnahme
ebenso
wie
ein
Datei-Download
oder
eine
Fotokopie.
TildeMODEL v2018
A
colour
copying
process
by
which
colour
separation
images
of
a
coloured
original
are
produced
as
electrostatic
charge
images
on
metal
drums
coated
with
a
photoconductor
and
are
then
recopied
on
an
image
carrier
in
the
form
of
a
strip,
and
development
of
each
partial
image
is
carried
out
after
each
recopying,
characterised
in
that
a
process
according
to
claims
1
to
6
is
employed
for
the
image
development.
Farbkopierverfahren,
nach
dem
Auszugsbilder
einer
farbigen
Bildvorlage
auf
Metalltrommeln,
die
mit
einem
Photoleiter
beschichtet
sind,
als
elektrostatische
Ladungsbilder
erzeugt
und
anschließend
auf
einen
bandförmigen
Bildträger
umkopiert
werden,
wobei
ferner
die
Entwicklung
jedes
Teilbildes
nach
jeder
Umkopierung
erfolgt,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
für
die
Bildentwicklung
ein
Verfahren
nach
Anspruch
1
bis
9
angewandt
wird.
EuroPat v2
To
fulfill
the
latter
condition,
the
exposure
times
in
recopying
through
a
contact
screen
can
be
lengthened
or
shortened
correspondingly,
as
a
result
of
which
screen
dots
are
reduced
to
a
greater
or
lesser
extent
in
the
desired
manner.
Um
die
letztere
Bedingung
zu
erfüllen,
können
beim
Umkopieren
durch
ein
Kontaktraster
die
Belichtungszeiten
entsprechend
verlängert
oder
verkürzt
werden,
wodurch
in
gewünschter
Weise
Rasterpunkte
stärker
oder
schwächer
abgebaut
werden.
EuroPat v2
In
another
embodiment,
the
layer
covering
the
primary
structure
is
removed
mechanically,
and
a
layer
of
electroconductive
material
is
applied
if
the
microstructure
made
from
solidified
flowable
material
is
subsequently
to
be
recopied,
for
example
by
electroforming,
to
give
a
metallic
microstructure.
Andererseits
wird
die
die
Primärstruktur
überdeckende
Schicht
mechanisch
abgetragen,
und
eine
Schicht
aus
elektrisch
leitfähigem
Material
wird
aufgetragen,
wenn
die
Mikrostruktur
aus
verfestigtem
fließfähigem
Material
anschließend
z.
B.
durch
Galvanoformung
in
eine
metallische
Mikrostruktur
umkopiert
werden
soll.
EuroPat v2
Only
after
the
color
negative
has
been
recopied
onto
a
special
positive
paper
is
it
possible
to
view
the
photographed
original
scene
in
the
correct
colors.
Erst
nach
dem
Umkopieren
des
Farbnegativs
auf
ein
spezielles
Positivpapier
ist
eine
farbrichtige
Betrachtung
der
fotografierten
Originalszene
möglich.
EuroPat v2
Instead,
with
the
aid
of
two
changeover
switches
116,
118,
each
triggered
by
exchange-bit
114,
a
recopying
of
the
content
of
memory
cell
104
(A)
to
memory
cell
110
(B?)
and
of
memory
cell
106
(B)
to
a
memory
cell
108
(A?)
is
implemented.
Vielmehr
wird
mittels
zweier
Umschalter
116,
118,
jeweils
getriggert
durch
das
Vertausch-Bit
114,
ein
Umkopieren
der
Inhalte
der
Speicherzelle
104
(A)
auf
die
Speicherzelle
110
(B')
und
der
Speicherzelle
106
(B)
auf
die
Speicherzelle
108
(A')
durchgeführt.
EuroPat v2
During
recopying
with
X-ray
radiation,
the
firm
bond
of
the
thin,
primary
absorber
structures
with
the
stable
carrier
membrane
assures
simultaneously
high
mechanical
stability
and
excellent
trueness
to
dimension.
Beim
Umkopieren
mit
Röntgenstrahlung
sind
durch
die
feste
Verbindung
der
dünnen
primären
Absorberstruktur
mit
der
stabilen
Trägermembran
gleichermaßen
eine
hohe
mechanische
Stabilität
und
eine
ausgezeichnete
Maßhaltigkeit
gewährleistet.
EuroPat v2