Translation of "Recommission" in German
It
shall
in
particular
ensure
that
the
operator
takes
all
the
necessary
steps
to
recommission
the
abatement
equipment
as
soon
as
possible.
Außerdem
trägt
die
zuständige
Behörde
dafür
Sorge,
daß
der
Betreiber
alle
erforderlichen
Schritte
unternimmt,
um
die
Abgasreinigungsanlage
so
bald
wie
möglich
wieder
in
Betrieb
zu
nehmen.
EUbookshop v2
Are
you
confronted
with
a
failure
of
your
instrument,
or
do
you
want
to
move
it,
recommission
it
or
train
new
staff
to
use
it?
Sie
sind
mit
einem
Ausfall
Ihres
Instruments
konfrontiert
oder
wollen
damit
umziehen,
es
erneut
in
Betrieb
nehmen
oder
neue
Mitarbeiter
daran
schulen?
ParaCrawl v7.1
If
you
would
like
to
recommission
your
locomotive
after
it
has
been
out
of
operation
for
an
extended
period,
or
if
you
have
purchased
a
second
hand
SCHÖMA
locomotive
on
the
open
market,
we
will
inspect
the
basic
functions
and
provide
you
with
support
during
the
commissioning
process.
Wenn
Sie
Ihre
Lokomotive
nach
längerem
Stillstand
wieder
in
Betrieb
nehmen
möchten
oder
auf
dem
freien
Markt
eine
gebrauchte
SCHÖMA-Lokomotive
erworben
haben,
überprüfen
wir
die
grundlegenden
Funktionen
und
unterstützen
Sie
bei
der
Inbetriebnahme.
ParaCrawl v7.1