Translation of "Recommission" in German

It shall in particular ensure that the operator takes all the necessary steps to recommission the abatement equipment as soon as possible.
Außerdem trägt die zuständige Behörde dafür Sorge, daß der Betreiber alle erforderlichen Schritte unternimmt, um die Abgasreinigungsanlage so bald wie möglich wieder in Betrieb zu nehmen.
EUbookshop v2

Are you confronted with a failure of your instrument, or do you want to move it, recommission it or train new staff to use it?
Sie sind mit einem Ausfall Ihres Instruments konfrontiert oder wollen damit umziehen, es erneut in Betrieb nehmen oder neue Mitarbeiter daran schulen?
ParaCrawl v7.1

If you would like to recommission your locomotive after it has been out of operation for an extended period, or if you have purchased a second hand SCHÖMA locomotive on the open market, we will inspect the basic functions and provide you with support during the commissioning process.
Wenn Sie Ihre Lokomotive nach längerem Stillstand wieder in Betrieb nehmen möchten oder auf dem freien Markt eine gebrauchte SCHÖMA-Lokomotive erworben haben, überprüfen wir die grundlegenden Funktionen und unterstützen Sie bei der Inbetriebnahme.
ParaCrawl v7.1