Translation of "Rebuttable" in German

The Commission recommends providing for such rebuttable presumptions in national legislation.
Die Kommission schlägt vor, solche widerlegbaren Annahmen in die nationalen Rechtsvorschriften aufzunehmen.
DGT v2019

It is by nature rebuttable by evidence to the contrary.
Sie sind durch ein gegenteiliges Element grundsa¨tzlich widerlegbar.
EUbookshop v2

108However, this cannot be regarded as more than a rebuttable presumption.
Mehr als eine widerlegliche Vermutung kann darin jedoch nicht gesehen werden.
EUbookshop v2

The presence of the logo-Colloidal Solution establishes a rebuttable presumption of validity.
Die Anwesenheit des logo-Kolloidale Lösung stellt eine widerlegbare Vermutung der Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1

Article 22 of the proposal contains this rebuttable presumption of safety.
Artikel 22 des Kommissionsentwurfs enthält diese widerlegliche Vermutungsregelung.
ParaCrawl v7.1

And false is rebuttable (ie OBJECTIVELY provable as false) by definition.
Und das falsche ist widerlegbare (Das ist Objektiv nachweisbare ebenso falsch) per definition.
CCAligned v1

The standard contains a rebuttable presumption that a revenue-based amortisation method for intangible assets is inappropriate.
Der Standard enthält eine widerlegbare Annahme, dass eine erlösbasierte Abschreibungsmethode nicht sachgerecht ist.
ParaCrawl v7.1

Where the Council has satisfied itself that those criteria are met in relation to a particular country of origin, and has consequently included it in the minimum common list of safe countries of origin to be adopted pursuant to this Directive, Member States should be obliged to consider applications of persons with the nationality of that country, or of stateless persons formerly habitually resident in that country, on the basis of the rebuttable presumption of the safety of that country.
Hat sich der Rat von der Erfüllung dieser Kriterien durch einen bestimmten Herkunftsstaat überzeugt und diesen Staat folglich in die nach dieser Richtlinie zu erlassende „Minimalliste sicherer Herkunftsstaaten“ aufgenommen, so sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet sein, Anträge von Staatsangehörigen des betreffenden Staates oder von Staatenlosen, die früher ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem betreffenden Staat hatten, auf der Grundlage der widerlegbaren Vermutung zu prüfen, dass dieser Staat sicher ist.
DGT v2019

The Committee would indicate the need for clarification of and coordination between the Commission's Notice on Agreements of Minor Importance ("de minimis", COM(96) 722 final) and the options set out in the green paper, especially Option IV which provides for rebuttable presumption of compatibility with Article 85(1) up to the 20% market share threshold.
Der Ausschuß betont, daß das Verhältnis zwischen der Mitteilung der Kommission über Vereinbarungen von geringerer Bedeutung ("de minimis"-Vereinbarungen) (KOM (96) 722 endg.) und den im Grünbuch aufgeführten Optionen, insbesondere der Option IV, die die Ein­führung einer rücknehmbaren Annahme der Vereinbarkeit mit Artikel 85 Absatz 1 bei einem Markt­anteil von bis zu 20% vorsieht, der Klärung bedarf und die beiden Texte aufeinander abgestimmt werden müssen.
TildeMODEL v2018

The Committee would indicate the need for clarification of and coordination between the Commission's Notice on Agreements of Minor Importance ("de minimis", COM(96) 722 final) and the options set out in the Green Paper, especially Option IV which provides for rebuttable presumption of compatibility with Article 85(1) up to the 20% market share threshold.
Der Ausschuß betont, daß das Verhältnis zwischen der Mitteilung der Kommission über Vereinbarungen von geringerer Bedeutung ("de minimis"-Vereinbarungen) (KOM (96) 722 endg.) und den im Grünbuch aufgeführten Optionen, insbesondere der Option IV, die die Ein­führung einer rücknehmbaren Annahme der Vereinbarkeit mit Artikel 85 Absatz 1 bei einem Markt­anteil von 20% vorsieht, der Klärung bedarf und die beiden Texte aufeinander abgestimmt werden müssen.
TildeMODEL v2018

In addition to the criteria mentioned above that may indicate the existence of a risk of absconding, and without prejudice to the rights of third-country nationals concerned to be heard and to an effective remedy, national legislation may also qualify certain objective circumstances as constituting a rebuttable presumption that there is a risk of absconding (i.e. the third-country national should rebut that, notwithstanding the existence of the circumstances below, such risk does not exist), such as:
Zusätzlich zu den oben genannten Kriterien, die möglicherweise auf das Bestehen von Fluchtgefahr schließen lassen, und unbeschadet des Rechts des betreffenden Drittstaatsangehörigen auf Anhörung und seines Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf, können in den nationalen Rechtsvorschriften auch bestimmte, im Folgenden beispielhaft aufgeführte objektive Umstände als widerlegbare Annahme des Bestehens von Fluchtgefahr festgelegt werden (d. h. der Drittstaatsangehörige muss widerlegen, dass eine solche Gefahr trotz des Vorliegens dieser Umstände nicht besteht).
DGT v2019

Other states closer to the droit d’auteur tradition, achieve a similar result by rebuttable presumptions which pass rights to the producer.
Andere Staaten, die sich enger an die Tradition der Autorenrechte anlehnen, erzielen mit widerlegbaren Vermutungen, die die Rechte auf den Hersteller übergehen lassen, ein ähnliches Resultat.
TildeMODEL v2018

The Commission has been informed that it is difficult to apply a system with a rebuttable presumption that can only be used when it is compatible with the nature of the goods and the defects.
Der Kommission wurde von Schwierigkeiten bei der Anwendung dieser widerlegbaren Vermutung berichtet, die nur gilt, wenn sie mit der Art des Gutes oder der Art des Mangels vereinbar ist.
TildeMODEL v2018

In order to provide a practical solution for businesses and also to provide assurance for tax administrations, two rebuttable presumptions should be introduced in Council Implementing Regulation (EU) No 282/2011.
Um eine praktische Lösung für die Unternehmen und gleichzeitig Sicherheit für die Steuerverwaltungen zu schaffen, sollten in der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 282/2011 des Rates zwei widerlegbare Vermutungen eingeführt werden.
DGT v2019

These rules differ considerably in various Member States as concerns the method (cessio legis, rebuttable presumptions based on contracts, presumption of legitimation along the lines of Article 14bis Berne Convention, assignment based on employment), as well as the coverage.
Bei diesen Vorschriften bestehen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede hinsichtlich der Methode (Cessio legis, widerlegbare Vermutungen auf der Basis von Verträgen, Vermutung der Rechtmäßigkeit nach Artikel 14bis der Berner Übereinkunft, Abtretung auf der Basis eines Arbeitsverhältnisses) sowie hinsichtlich des Geltungsbereichs.
TildeMODEL v2018

As regards the grounds for liability specified in this Regulation, provision should be made for a harmonised rule establishing a rebuttable presumption of fault on the part of the creditor.
Was die in dieser Verordnung angegebenen Haftungsgründe betrifft, so sollte eine harmonisierte Vorschrift eine widerlegbare Vermutung des Verschuldens des Gläubigers vorsehen.
DGT v2019