Translation of "Reasoned that" in German
He
shall
send
a
reasoned
request
to
that
effect
to
the
President.
Dazu
stellt
es
einen
begründeten
Antrag
an
den
Präsidenten.
JRC-Acquis v3.0
National
parliaments
may
address
to
the
ECB
their
reasoned
observations
on
that
report.
Die
nationalen
Parlamente
können
der
EZB
begründete
Stellungnahmen
zu
diesem
Bericht
übermitteln.
DGT v2019
Suspected
or
accused
persons
or
their
legal
counsel
may
submit
a
reasoned
request
to
that
effect.
Verdächtige
oder
beschuldigte
Personen
oder
ihr
Rechtsbeistand
können
einen
entsprechenden
begründeten
Antrag
stellen.
DGT v2019
These
were
followed
by
reasoned
opinions
that
were
sent
in
April
2012.
Im
Anschluss
daran
wurden
im
April
2012
mit
Gründen
versehene
Stellungnahmen
übermittelt.
TildeMODEL v2018
In
response
to
that
reasoned
opinion,
the
Commission
would
like
to
receive
the
following:
Als
Antwort
auf
diese
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
wünscht
die
Kommission
insbesondere:
TildeMODEL v2018
No,
I
reasoned
with
that
twat
once
before.
Nein,
ich
habe
mit
dieser
Fotze
schon
einmal
vernünftig
geredet.
OpenSubtitles v2018
At
the
time,
I
reasoned
that
it
might
be
jealousy,
Zu
dem
Zeitpunkt
dachte
ich,
sie
könnte
vielleicht
eifersüchtig
sein.
OpenSubtitles v2018
It
anticipates
that
reasoned
opinions
will
be
sent
in
the
very
near
future
to
all
of
these
Member
States.
Bereits
in
nächster
Zukunft
gehen
begründete
Stellungnahmen
an
alle
diese
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
Many
reasoned
that
this
well-structured
shoe
comes
with
a
reasonable
price
point.
Viele
argumentierten,
dass
dieser
gut
strukturierte
Schuh
einen
vernünftigen
Preis
hat.
ParaCrawl v7.1
In
the
moment,
I
reasoned
that
it
was
a
demon.
Augenblicklich
überlegte
ich
dass
es
ein
Dämon
sei.
ParaCrawl v7.1
He
reasoned
that
the
elephant
was
also
God
in
another
form.
Er
überlegte,
dass
der
Elefant
auch
Gott
in
einer
anderen
Form
war.
ParaCrawl v7.1
We
reasoned
that
the
twelve
months
would
pass
quickly.
Nein,
wir
überlegten
uns,
dass
die
zwölf
Monate
schnell
vergehen.
ParaCrawl v7.1
The
other
complaints
made
in
the
letter
of
formal
notice
were
not
referred
to
in
that
reasoned
opinion.
Die
übrigen
im
Mahnschreiben
erhobenen
Rügen
waren
in
dieser
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
nicht
mehr
aufgeführt.
EUbookshop v2
That
reasoned
opinion
would
be
addressed
to
the
Presidents
of
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission.
Sie
wird
an
die
Präsidenten
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rates
und
der
Kommission
gerichtet.
EUbookshop v2