Translation of "Reactors" in German
In
spite
of
this,
the
work
on
closing
the
remaining
reactors
in
Chernobyl
is
progressing
very
slowly.
Ungeachtet
dessen
erfolgt
die
Abschaltung
der
noch
verbliebenen
Reaktoren
in
Tschernobyl
sehr
schleppend.
Europarl v8
The
disaster
can
be
seen
more
as
an
inspiration
to
build
new
nuclear
reactors.
Die
Katastrophe
sollte
vielmehr
als
Anregung
zum
Bau
neuer
Kernreaktoren
gesehen
werden.
Europarl v8
We
need
to
look
also
at
the
question
of
the
safety
of
nuclear
reactors.
Wir
müssen
uns
auch
mit
der
Sicherheit
der
Nuklearreaktoren
befassen.
Europarl v8
The
reactors
met
all
the
criteria
for
safe
operation.
Die
Reaktoren
haben
alle
Kriterien
für
einen
sicheren
Betrieb
erfüllt.
Europarl v8
Since
this
is
the
case,
we
should
think
about
promoting
small
and
medium-sized
nuclear
reactors.
Deshalb
sollten
wir
darüber
nachdenken,
kleine
und
mittelgroße
Kernreaktoren
zu
fördern.
Europarl v8
What
is
the
use
of
productive
reactors
if
they
buckle
under
water
masses
and
in
the
event
of
earthquakes?
Was
nützen
leistungsfähigere
Reaktoren,
wenn
diese
unter
Wassermassen
und
Erdbeben
einknicken?
Europarl v8
What
is
the
use
of
productive
reactors
if
they
buckle
under
water
masses
or
in
the
event
of
earthquakes?
Was
nützen
nämlich
leistungsfähigere
Reaktoren,
wenn
diese
unter
Wassermassen
oder
Erdbeben
einknicken?
Europarl v8
Uranium
235
is
excellent
as
a
fuel
in
nuclear
reactors
and
is
used
in
nuclear
weapons.
Uran
235
ist
ein
exzellenter
Brennstoff
in
Nuklearreaktoren
und
wird
in
Kernwaffen
verwendet.
Europarl v8
Some
are
researching
into
new
fourth-generation
reactors,
whilst
others
are
not.
Einige
Staaten
erforschen
die
neuen
Reaktoren
der
vierten
Generation,
andere
nicht.
Europarl v8
In
some
cases
they
have
been
required
to
shut
down
their
reactors.
In
einigen
Fällen
wurde
von
ihnen
verlangt,
ihre
Reaktoren
stillzulegen.
Europarl v8
Another
possible
important
measure
concerns
first
generation
nuclear
reactors
in
Russia.
Eine
weitere
Maßnahme
von
Bedeutung
betrifft
die
Reaktoren
der
ersten
Generation
in
Russland.
Europarl v8
We
have
nine
new
nuclear
power
stations
there
with
27
reactors.
Wir
haben
dort
neun
Kernkraftwerke
mit
27
Blöcken.
Europarl v8
Of
which
we
know
that
three
power
stations
with
eight
reactors
are
to
be
shut
down.
Von
denen
wissen
wir,
dass
drei
Kraftwerke
mit
acht
Blöcken
abzuschalten
sind.
Europarl v8
The
reactors
may
even
be
sold
to
private
individuals.
Eventuell
könnten
die
Reaktoren
auch
noch
an
Privatleute
verkauft
werden.
Europarl v8