Translation of "Rcts" in German
Eleven
RCTs
also
included
carers.
Elf
RCTs
schlossen
auch
Pflegepersonen
mit
ein.
ParaCrawl v7.1
Eight
studies
were
identified
(including
seven
RCTs).
Es
konnten
acht
Studien
identifiziert
werden
(hiervon
sieben
RCT).
ParaCrawl v7.1
More
than
3,000
patients
have
been
enrolled
in
these
32
positive
RCTs.
Mehr
als
3.000
Patienten
wurden
in
diese
32
positiven
randomisiert
kontrollierten
Studien
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
Then
there
is
the
question
of
how
RCTs
are
reported.
Weiterhin
stellt
sich
die
Frage,
wie
man
über
RCTs
berichtet.
ParaCrawl v7.1
In
total
we
included
25
RCTs
and
3096
participants
in
this
review
update.
Insgesamt
schlossen
wir
25
RCTs
mit
3096
Teilnehmern
in
diese
Review-Aktualisierung
ein.
ParaCrawl v7.1
It
is
difficult
to
implement
RCTs
in
such
circumstances.
Unter
solchen
Bedingungen
sind
RCTs
schwerlich
realisierbar.
ParaCrawl v7.1
Check
out
a
list
of
RCTs
in
table
2
of
this
paper).
Schauen
Sie
sich
eine
Liste
von
RCTs
in
Tabelle
2
dieses
Papiers).
ParaCrawl v7.1
The
RCTs,
however,
do
not
find
this
increased
risk.
Die
RCTs
zeigen
dieses
erhöhte
Risiko
allerdings
nicht.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
RCTs
of
the
effect
of
oestrogens
in
the
prevention
of
hip
fractures.
Es
gibt
keine
randomisierten
kontrollierten
Studien
über
die
Wirkung
von
Östrogenen
auf
die
Prävention
von
Schenkelhalsfrakturen.
EUbookshop v2
Even
these
RCTs
have
a
high
potential
for
bias,
as
the
outcome
assessor
was
not
blinded.
Beide
RCT
weisen
jedoch
ein
hohes
Verzerrungspotenzial
auf,
da
der
Nachuntersucher
nicht
verblindet
war.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
RCTs
on
the
efficacy
of
multimodal
therapies
in
so-called
JFMS.
Es
liegen
keine
randomisierten,
kontrollierten
Studien
zur
Wirksamkeit
multimodaler
Therapien
bei
sogenanntem
JFMS
vor.
ParaCrawl v7.1
Three
randomised
controlled
trials
(RCTs)
assessing
a
low
FODMAP
diet
in
IBS
have
been
completed.
Bisher
wurden
drei
randomisierte
kontrollierte
Studien
(RCTs)
zur
Untersuchung
einer
Low-FODMAP-Diät
bei
IBS
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
However,
additional
high-quality
standardised
RCTs
of
longer
duration
are
needed,
along
with
full
evaluation
of
costs.
Es
sind
jedoch
zusätzliche
standardisierte
RCTs
von
längerer
Dauer
sowie
eine
vollständige
Auswertung
der
Kosten
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Controlled
trials
with
random
allocation
to
the
two
groups
became
known
as
randomised–controlled
trials
or
RCTs.
Kontrollierte
Studien
mit
zufälliger
Zuweisung
zu
den
zwei
Gruppen
wurden
als
randomisiert-kontrollierte
Studien
oder
RCTs
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Whilst
we
did
not
find
any
RCTs,
results
from
studies
that
did
not
include
a
control
group
are
encouraging.
Zwar
konnten
wir
keine
RCTs
finden,
jedoch
sind
die
Ergebnisse
aus
Studien
ohne
Kontrollgruppe
ermutigend.
ParaCrawl v7.1
It
was
only
possible
to
include
2
RCTs,
and
even
these
were
of
poor
quality
(16).
Es
konnten
lediglich
zwei
RCT
von
ebenfalls
nur
niedriger
Qualität
eingeschlossen
werden
(16).
ParaCrawl v7.1
Three
double-blind
RCTs
conducted
in
children
and
adults
showed
the
statistically
significant
superiority
of
Luivac
over
placebo
with
regards
to
a
non-validated
severity
score
used
as
primary
endpoint,
thus
precluding
conclusions
as
to
the
clinical
relevance
of
the
results.
In
drei
doppelblinden,
randomisierten
klinischen
Studien
an
Kindern
und
Erwachsenen
wurde
die
statistisch
signifikante
Überlegenheit
von
Luivac
gegenüber
Placebo
in
Bezug
auf
einen
nicht
validierten
Schwere-Score
gezeigt,
der
als
primärer
Endpunkt
herangezogen
wurde;
ELRC_2682 v1
Whilst
most
double-blind,
placebo
controlled,
RCTs
and
supportive
studies
reported
positive
effects
of
Broncho-Vaxom
these
are
not
considered
to
provide
robust
evidence
of
efficacy
in
adults
of
children,
in
view
of
the
methodological
limitations
noted.
Zwar
wurden
in
den
meisten
doppelblinden,
placebokontrollierten,
randomisierten
klinischen
Studien
und
unterstützenden
Studien
positive
Wirkungen
von
Broncho-Vaxom
gemeldet,
jedoch
ist
man
angesichts
der
festgestellten
methodischen
Einschränkungen
nicht
der
Auffassung,
dass
diese
belastbare
Evidenz
für
die
Wirksamkeit
bei
Erwachsenen
oder
Kindern
liefern.
ELRC_2682 v1
More
recent
well
designed
RCTs
(e.g.
AIACE,
ACASP,
CLEARI)
failed
to
demonstrate
efficacy
of
Ismigen
in
adults
with
COPD,
Luivac
in
adults
mainly
with
URTI
and
Ribomunyl
in
children
with
URTI,
albeit
in
some
these
studies
the
background
infection
rate
was
very
low,
thus
complicating
the
interpretation
of
the
results.
In
neueren,
randomisierten
klinischen
Studien
mit
belastbarem
Design
(z.
B.
AIACE,
ACASP,
CLEARI)
konnte
die
Wirksamkeit
von
Ismigen
bei
Erwachsenen
mit
COPD,
von
Luivac
bei
Erwachsenen
überwiegend
mit
URTI
und
von
Ribomunyl
bei
Kindern
mit
URTI
nicht
nachgewiesen
werden,
wenngleich
die
Hintergrund-Infektionsrate
in
manchen
dieser
Studien
sehr
gering
war,
was
die
Interpretation
der
Ergebnisse
erschwerte.
ELRC_2682 v1
With
higher
cumulative
doses
of
anthracyclines,
studies
(including
several
RCTS
and
non-randomised
studies)
have
showed
that
DRZ
could
improve
the
surrogate
cardiac
markers
and
therefore
reduce
subclinical
acute
cardiotoxicity.
Bei
höheren
kumulativen
Anthracyclin-Dosen
zeigten
die
Studien
(einschließlich
mehrerer
RKS
und
nicht-randomisierter
Studien),
dass
DRZ
die
kardialen
Surrogatmarker
verbessert
und
somit
die
subklinische
akute
Kardiotoxizität
senkt.
ELRC_2682 v1
This
is
due
either
to
a
low
rate
of
clinical
cardiac
events
in
patients
in
the
included
RCTs
or
to
the
small
numbers
of
patients
who
were
treated
with
lower
cumulative
doses
of
anthracyclines
and
the
relatively
short
duration
of
follow-up
of
these
patients.
Dies
ist
entweder
auf
die
niedrige
Rate
an
klinischen
kardialen
Ereignissen
bei
Patienten,
die
in
die
randomisierten
kontrollierten
Studien
(RKS)
aufgenommen
wurden,
oder
die
kleine
Anzahl
an
Patienten,
die
mit
niedrigeren
kumulativen
Anthracyclin-Dosen
behandelt
wurden,
und
die
relativ
kurze
Dauer
der
Nachbeobachtung
dieser
Patienten
zurückzuführen.
ELRC_2682 v1
In
addition,
there
are
literature
data
from
several
large
RCTs
supporting
the
safety
and
efficacy
of
omeprazole
20
mg
daily
for
the
treatment,
maintenance
and/or
prevention
of
NSAID-associated
gastroduodenal
ulceration
in
patients
with
arthritis.
Darüber
hinaus
stehen
Literaturdaten
mehrerer
großer
randomisierter
kontrollierter
Studien
(RCT)
zur
Verfügung,
die
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Omeprazol
in
einer
Dosierung
von
20
mg
täglich
zur
Behandlung,
Versorgung
und/oder
Prävention
von
NSAR-bedingten
gastroduodenalen
Ulzerationen
bei
Patienten
mit
Arthritis
belegen.
ELRC_2682 v1