Translation of "Raiment" in German

Their raiment will be fine green silk and gold embroidery.
Sie werden Gewänder aus feiner, grüner Seide und Brokat tragen.
Tanzil v1

Their raiment of pitch, and the Fire covering their faces,
Ihre Kleider sind aus Pech, und das Feuer überdeckt ihre Gesichter,
Tanzil v1

And having food and raiment let us be therewith content.
Wenn wir aber Nahrung und Kleider haben, so lasset uns genügen.
bible-uedin v1

Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
Wenn er Geld zusammenbringt wie Staub und sammelt Kleider wie Lehm,
bible-uedin v1

This is the symbolism of the old raiment.
Das ist die Bedeutung der alten Kleidung.
ParaCrawl v7.1

A man of changeable moods and clothed in soft raiment?
Einen wechselnden Stimmungen unterworfenen und in weiche Gewänder gekleideten Mann?
ParaCrawl v7.1

And he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
Und er schor sich, wechselte seine Kleider und kam zum Pharao.
ParaCrawl v7.1

Even Jesus' raiment becomes dazzling white.
Auch das Gewand Jesu wird leuchtend weiß.
ParaCrawl v7.1

And they parted his raiment, and cast lots.
Dann warfen sie das Los und verteilten seine Kleider unter sich.
ParaCrawl v7.1

Amidst the storms a new raiment will be woven.
Inmitten der Stürme wird ein neues Gewand gewoben.
ParaCrawl v7.1

If he shall heap together silver as earth, and prepare raiment as clay,
Wenn er Geld zusammenbringt wie Staub und sammelt Kleider wie Lehm,
ParaCrawl v7.1

Throughout the Universe pulsates the raiment of Life's Beginning.
Überall im Universum pulsiert die Kleidung des Lebensbeginnes.
ParaCrawl v7.1

Let us be content with food and raiment (1Â TIMOTHYÂ 6:8)
Laßt uns an Nahrung und Kleidung genügen (1. TIMOTHEUS 6:8)
ParaCrawl v7.1

If thy shoulders are not bedecked with the Raiment of the Mother of the World?
Wenn eure Schultern nicht mit dem Gewand der Mutter der Welt geschmückt sind?
ParaCrawl v7.1