Translation of "Raiment" in German
Their
raiment
will
be
fine
green
silk
and
gold
embroidery.
Sie
werden
Gewänder
aus
feiner,
grüner
Seide
und
Brokat
tragen.
Tanzil v1
Their
raiment
of
pitch,
and
the
Fire
covering
their
faces,
Ihre
Kleider
sind
aus
Pech,
und
das
Feuer
überdeckt
ihre
Gesichter,
Tanzil v1
And
having
food
and
raiment
let
us
be
therewith
content.
Wenn
wir
aber
Nahrung
und
Kleider
haben,
so
lasset
uns
genügen.
bible-uedin v1
Though
he
heap
up
silver
as
the
dust,
and
prepare
raiment
as
the
clay;
Wenn
er
Geld
zusammenbringt
wie
Staub
und
sammelt
Kleider
wie
Lehm,
bible-uedin v1
This
is
the
symbolism
of
the
old
raiment.
Das
ist
die
Bedeutung
der
alten
Kleidung.
ParaCrawl v7.1
A
man
of
changeable
moods
and
clothed
in
soft
raiment?
Einen
wechselnden
Stimmungen
unterworfenen
und
in
weiche
Gewänder
gekleideten
Mann?
ParaCrawl v7.1
And
he
shaved
himself,
and
changed
his
raiment,
and
came
in
unto
Pharaoh.
Und
er
schor
sich,
wechselte
seine
Kleider
und
kam
zum
Pharao.
ParaCrawl v7.1
Even
Jesus'
raiment
becomes
dazzling
white.
Auch
das
Gewand
Jesu
wird
leuchtend
weiß.
ParaCrawl v7.1
And
they
parted
his
raiment,
and
cast
lots.
Dann
warfen
sie
das
Los
und
verteilten
seine
Kleider
unter
sich.
ParaCrawl v7.1
Amidst
the
storms
a
new
raiment
will
be
woven.
Inmitten
der
Stürme
wird
ein
neues
Gewand
gewoben.
ParaCrawl v7.1
If
he
shall
heap
together
silver
as
earth,
and
prepare
raiment
as
clay,
Wenn
er
Geld
zusammenbringt
wie
Staub
und
sammelt
Kleider
wie
Lehm,
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
Universe
pulsates
the
raiment
of
Life's
Beginning.
Überall
im
Universum
pulsiert
die
Kleidung
des
Lebensbeginnes.
ParaCrawl v7.1
Let
us
be
content
with
food
and
raiment
(1Â
TIMOTHYÂ
6:8)
Laßt
uns
an
Nahrung
und
Kleidung
genügen
(1.
TIMOTHEUS
6:8)
ParaCrawl v7.1
If
thy
shoulders
are
not
bedecked
with
the
Raiment
of
the
Mother
of
the
World?
Wenn
eure
Schultern
nicht
mit
dem
Gewand
der
Mutter
der
Welt
geschmückt
sind?
ParaCrawl v7.1