Translation of "Quebracho" in German

Natural tanning agents which may be mentioned specifically are tannin, mimosa, quebracho and gallic acid.
Als natürliche Gerbstoffe seien Tannin, Mimosa, Quebracho und Gallussäure speziell genannt.
EuroPat v2

Similar results were obtained with the rather less active tannin of quebracho.
Ähnliche Ergebnisse wurden mit dem recht reaktionsträgen Tannin des Quebracho erzielt.
EuroPat v2

That's double-reinforced quebracho.
Das ist doppelt verstärktes Quebracho.
OpenSubtitles v2018

Examples of suitable vegetable tanning agents are tanning agents obtained from mimosa, quebracho, oak, chestnut or pine bark.
Geeignete pflanzliche Gerbstoffe sind z.B. Gerbstoffe, die aus Mimosa, Quebracho, Eiche, Kastanie oder Fichtenrinde gewonnen werden.
EuroPat v2

Examples of suitable tannins of the polyflavonoid type are tannins of pecan nut, pinus radiata (pine), acacia mearnsii (mimosa) or schinopsis balansae (quebracho) alone or in mixtures thereof.
Beispiele für Tannine vom Polyflavonoid-Typ sind Tannine der Pekan-Nuß, der Pinus radiata (Kiefer), der Acacia mearnsii (Mimose) oder Schinopsis balansae (Quebracho) allein oder im Gemisch miteinander.
EuroPat v2

Quebracho was used as depressor, its total dosage amounting to 1500 g/t administered in three equal parts (500 g/t each) in the 3 stages of the purifying flotation.
Als Drücker wurde Quebracho eingesetzt, wobei die Gesamtdosierung 1 500 g/t betrug, die in gleichen Teilen (je 500 g/t) in den 3 Schritten der Reinigungsflotation zugesetzt wurde.
EuroPat v2

El placer de la carne – Considered to be the best grill in town, all their recipes are cooked with "quebracho tree" wood, typical from Argentina.
El placer de la carne - Als der beste Grill der Stadt angesehen, alle ihre Re Cipes werden mit "Quebracho Tree" Holz, typisch aus Argentinien gekocht.
ParaCrawl v7.1

Preferably, the tannins added are from wood and/or bark from a quebracho tree and/or an oak tree.
Bevorzugt werden die Tannine aus Holz und/oder Rinde eines Quebrachobaumes und/oder einer Eiche zugegeben.
EuroPat v2

Preferably, the tannins are obtained from wood and/or bark of a quebracho tree and/or an oak.
Bevorzugt sind die Tannine aus Holz und/oder Rinde eines Quebrachobaumes und/oder einer Eiche.
EuroPat v2

The famous “white” Argentinian charcoal made with Quebracho Blanco is exported from here.
Von hier wird die berühmte argentinische “weiße” Kohle exportiert, die mit Quebracho Blanco gemacht wird.
CCAligned v1

Among the types of wood with a high tannin content (mimosa, quebracho and, indeed, chestnut), it is certainly the most valuable.
Unter den Hölzern mit einem industrialisierbarem Tanningehalt (Mimose, Quebracho und eben Kastanie) ist es sicherlich das wertvollste.
ParaCrawl v7.1

In the USA, yohimbe and quebracho are most often promoted in dietary supplements for treating impotence, stimulating male sexual performance and enhancing athletic performance (as an alternative to anabolic steroids).
In den USA werden Yohimbe und biegefest am häufigsten Nahrungsergänzungsmittel zur Behandlung von Impotenz, die männliche Potenz zu stimulieren und die Verbesserung der sportlichen Leistung (als Alternative zu anabolen Steroiden) gefördert.
ParaCrawl v7.1

Yohimbe comes from the bark of an African tree and the active compound, yohimbine, can also be found in high amounts in the South American herb, Quebracho .
Yohimbe stammt aus der Rinde eines afrikanischen Baumes und der Wirkstoff Yohimbin, finden Sie auch in hohen Mengen in den südamerikanischen Kraut, biegefest.
ParaCrawl v7.1

Wind: light breeze, southeast, speed 7-11 km/h Relative humidity: 59-73% Atmospheric pressure: 1016-1017 hPa Wednesday, February 13, 2019 in Quebracho the weather forecast would be:
Wind: schwache Brise, südlicher, Geschwindigkeit 7-18 km/st relative Luftfeuchtigkeit: 41-72% Luftdruck: 1016-1019 hPa am Dienstag, 26. Februar 2019 in Quebracho die Wettervorhersage wäre:
ParaCrawl v7.1

Beyond these subtleties incomprehensible for any foreign, Roast requires Ember of a type of wood which is common to the vine shoot, the quebracho and algarrobo: Dura, fire-resistant, aromatica.
Über diese Feinheiten unverständlich für einen ausländischen, Gebratenes erfordert Ember eine Art von Holz, die gemeinsam die Rebe zu schießen ist, biegefest und algarrobo: Dura, schwer entflammbar, Aromatica.
ParaCrawl v7.1

Wind: light breeze, southeast, speed 7-14 km/h Relative humidity: 56-74% Atmospheric pressure: 1013-1015 hPa Friday, February 15, 2019 in Quebracho the weather forecast would be:
Wind: leichte Brise, nordwestlicher, Geschwindigkeit 7-11 km/st relative Luftfeuchtigkeit: 56-73% Luftdruck: 1011-1012 hPa am Freitag, 1. März 2019 in Quebracho das Wetter wird dies:
ParaCrawl v7.1

Related phrases