Translation of "Quadriennale" in German

Program design and communication brought Quadriennale to the streets.
Programmgestaltung und Kommunikation brachten die Quadriennale auf die Straße.
ParaCrawl v7.1

The quadriennale takes place from April 5th until August 10th 2014.
Die Quadriennale findet vom 5. April bis am 10. August 2014 statt.
CCAligned v1

The quadriennale takes place from April 5th until August 10th 2014 .
Die Quadriennale findet vom 5. April bis am 10. August 2014 statt.
ParaCrawl v7.1

We have received the Annual Multimedia Award with the project »Quadriennale Dusseldorf 2014«!
Mit dem Projekt »Quadriennale Düsseldorf 2014« haben wir den Annual Multimedia Award gewonnen!
ParaCrawl v7.1

This exhibition - the first special presentation mounted after the reopening of the Kunstsammlung am Grabbeplatz - formed part of the program of the "Düsseldorf Quadriennale", and was seen by 103,000 visitors.
Die Ausstellung fand als erste Sonderausstellung nach der Wiedereröffnung der Kunstsammlung am Grabbeplatz im Programm der Düsseldorfer Quadriennale statt und wurde von 103.000 Besuchern gesehen.
Wikipedia v1.0

He also exhibited at the Milan Triennale, the Kunsthaus Graz, Palazzo delle Papesse in Siena, Academie de France in Rome, the Buenos Aires Biennale, the travelling exhibition "Light, Movement and Programming", and the Rome Quadriennale.
Seit 2000 ist er in vielen wichtigen Ausstellungen: Triennale von Mailand, Kunsthaus Graz, Siena Palazzo delle Papesse, in Rom, in der Académie de France, Buenos Aires Biennale, der Wanderausstellung "Licht, Bewegung und Programmierung", in wichtigen deutschen Museen und auf der Rom Quadriennale vertreten.
Wikipedia v1.0

At the 8th Rome Quadriennale of 1959-1960, dedicated to the Scuola Romana, many of her works were presented to the public, placing her among the greater exponents of this School.
Bei der 8. Rome Quadriennale, 1959 bis 1960, die sich explizit der Scuola Romana widmete, wurden ihre Werke der Öffentlichkeit präsentiert, wodurch sie zu einem der berühmtesten Mitglieder der Schule wurde.
WikiMatrix v1

The three major exhibitions which the Italian State finances are the Venice biennale, the Milan triennale (an international exhibition of modern decorative and industrial art and modern architecture) and the Rome quadriennale (a national contemporary art show).
Die drei großen periodischen Veranstaltungen, die vom italienischen Staat finanziert werden, sind die Biennale von Venedig, die Triennale von Mailand (internationale Ausstellung moderner dekorativer und industrieller Kunst so wie moderner Architektur) und die Quadriennale von Rom (nationale Ausstellung zeitgenössischer Kunst).
EUbookshop v2

This exhibition – the first special presentation mounted after the reopening of the Kunstsammlung am Grabbeplatz – formed part of the program of the Düsseldorf Quadriennale, and was seen by 103,000 visitors.
Die Ausstellung fand als erste Sonderausstellung nach der Wiedereröffnung der Kunstsammlung am Grabbeplatz im Programm der Düsseldorfer Quadriennale statt und wurde von 103.000 Besuchern gesehen.
WikiMatrix v1

He participated at the Prague Quadriennale from 1967 to 1975 three times in a row, as well as in 2003 and 2007.
An der Prager Quadriennale nahm er von 1967 bis 1975 dreimal in Folge sowie 2003 und 2007 teil.
WikiMatrix v1

In the summer of 2013, a team of five young designers was on the road to explore the urban space with the leitmotif of Dusseldorf Quadriennale 2014 »Über das Morgen hinaus«(Beyond Tomorrow) .
Im Sommer 2013 war ein Team aus fünf jungen Designerinnnen und Designern unterwegs, um unter dem Leitthema der Quadriennale Düsseldorf 2014 »Über das Morgen hinaus« den Stadtraum zu erkunden.
ParaCrawl v7.1

One of the ellipses shown in the Temporäre Kunsthalle was recently installed on the Johanneskirche in DÃ1?4sseldorf for the Quadriennale .
Eine von den in der Temporären Kunsthalle gezeigten Ellipsen wurde jetzt in Düsseldorf im Rahmen der Quadriennale an der Johanneskirche angebracht.
ParaCrawl v7.1

His many awards have included the 2007 and 2015 Gold Medal from the Prague Quadriennale, where he was curator in 2011.
Neben zahlreichen Auszeichnungen erhielt er 2007 und 2015 die Goldmedaille der Prager Quadriennale, deren Kurator er 2011 war.
ParaCrawl v7.1

Angela Rosenberg met with Katharina Grosse to talk about her connections to American Color Field painting and her latest project for the Quadriennale in DÃ1?4sseldorf.
Angela Rosenberg hat sich mit Grosse über ihre Bezüge zur amerikanischen Farbfeldmalerei und ihr jüngstes Projekt für die Quadriennale in Düsseldorf unterhalten.
ParaCrawl v7.1

The short film for Quadriennale in Dusseldorf 2014 shows an unusual portrait of the city, fully dedicated to art.
Der Kurzfilm für die Quadriennale Düsseldorf 2014 zeigt ein ungewöhnliches Porträt der Stadt, voll und ganz im Zeichen der Kunst.
ParaCrawl v7.1

Angela Rosenberg met with Katharina Grosse to talk about her connections to American Color Field painting and her latest project for the Quadriennale in Düsseldorf.
Angela Rosenberg hat sich mit Grosse über ihre Bezüge zur amerikanischen Farbfeldmalerei und ihr jüngstes Projekt für die Quadriennale in Düsseldorf unterhalten.
ParaCrawl v7.1

This exhibition forms part of the program of the Quadriennale 2010, organized by the regional capital of Düsseldorf.
Die Ausstellung ist Teil des Programms der Quadriennale 2010, die von der Landeshauptstadt Düsseldorf getragen wird.
ParaCrawl v7.1

The cross-media campaign for the Quadriennale breaks the city boundaries with accompanying actions and media and glides seamlessly from analogue to digital.
Die Crossmediale Kampagne zur Quadriennale sprengt die Stadtgrenzen durch die begleitenden Aktionen und Medien und gleitet nahtlos vom Analogen ins Digitale über.
ParaCrawl v7.1

During the QuadriFinale the building, designed by Raimund Abraham, is assigned to its true purpose as a concert and event venue – in the hope that according to the motto of this year's Quadriennale Düsseldorf Beyond tomorrow it will become a lively place for culture in the future.
Für das QuadriFinale wird das von Raimund Abraham entworfene Gebäude seiner eigentlichen Bestimmung als Konzert- und Veranstaltungsort zugeführt – in der Hoffnung, das es gemäß dem Motto der diesjährigen Quadriennale Düsseldorf Über das Morgen hinaus auch zukünftig zu einem lebendigen Ort der Kultur wird.
ParaCrawl v7.1

Purple tape art installations shaped the city during the Quadriennale and were creatively transferred to all media.
Lilafarbene Tape Art Installationen prägten für die Zeit der Quadriennale die Stadt und wurden gestalterisch auf alle Medien übertragen.
ParaCrawl v7.1

One of the ellipses shown in the Temporäre Kunsthalle was recently installed on the Johanneskirche in Düsseldorf for the Quadriennale.
Eine von den in der Temporären Kunsthalle gezeigten Ellipsen wurde jetzt in Düsseldorf im Rahmen der Quadriennale an der Johanneskirche angebracht.
ParaCrawl v7.1