Translation of "Put to the test" in German
The
Czech
Council
Presidency
and
the
Czech
Government
are
being
put
to
the
European-policy
test.
Die
tschechische
Ratspräsidentschaft
und
die
tschechische
Regierung
stehen
auf
dem
europapolitischen
Prüfstand.
Europarl v8
Now
the
European
Union
is
also
being
put
to
the
test
before
its
citizens.
Jetzt
wird
auch
die
Europäische
Union
vor
ihren
Bürgern
auf
die
Probe
gestellt.
Europarl v8
The
Union
may
perhaps
be
put
to
the
test
next
year
in
Bosnia.
Vielleicht
wird
die
Union
schon
nächstes
Jahr
in
Bosnien
auf
den
Prüfstand
gestellt.
Europarl v8
Our
solidarity
is
being
put
to
the
test.
Unsere
Solidarität
wird
auf
die
Probe
gestellt.
Europarl v8
Our
common
foreign
policy
in
South
Eastern
Europe
is
currently
being
put
to
the
test,
and
a
rigorous
one
at
that.
Unsere
Gemeinsame
Außenpolitik
in
Südosteuropa
steht
derzeit
auf
einem
strengen
Prüfstand.
Europarl v8
The
ESDP
is
being
put
to
the
test
in
Kosovo.
Im
Kosovo
wird
die
ESVP
auf
eine
Probe
gestellt.
Europarl v8
The
methods
must
be
put
to
the
test
in
practice.
Die
Methoden
müssen
sich
in
der
Praxis
bewähren.
Europarl v8
Georgian
power
is
being
put
to
the
test.
Die
georgische
Macht
steht
auf
dem
Prüfstand.
Europarl v8
It
is
our
democracy
that
is
being
put
to
the
test
here.
Hier
steht
unsere
Demokratie
auf
dem
Prüfstand.
Europarl v8
Their
staying
power
has
really
been
put
to
the
test.
Ihre
Ausdauer
wurde
auf
eine
harte
Probe
gestellt.
Europarl v8
We
are
now
once
again
being
put
to
the
test.
Jetzt
werden
wir
erneut
auf
die
Probe
gestellt.
Europarl v8
What
was
not
clear
was
when
Argentina’s
economy
would
be
put
to
the
test.
Unklar
war
lediglich,
wannArgentiniens
Volkswirtschaft
auf
die
Probe
gestellt
werden
würde.
News-Commentary v14
I'll
put
Tom's
courage
to
the
test.
Ich
werde
Toms
Mut
auf
die
Probe
stellen.
Tatoeba v2021-03-10
Let's
put
it
to
the
test!
Machen
wir
doch
die
Probe
aufs
Exempel!
Tatoeba v2021-03-10