Translation of "Put me" in German
Let
me
put
things
into
perspective.
Lassen
Sie
mich
die
Dinge
in
die
richtige
Perspektive
rücken.
Europarl v8
Some
Members
of
this
Parliament
put
questions
to
me
regarding
energy
security.
Einige
Mitglieder
dieses
Parlaments
haben
mir
Fragen
bezüglich
Energiesicherheit
gestellt.
Europarl v8
Mr
Schiedermeier,
you
have
put
me
in
a
difficult
position.
Sie
bringen
da
auch
mich
in
eine
schwierige
Lage,
Herr
Schiedermeier.
Europarl v8
Let
me
put
it
clearly
so
that
we
understand
the
situation.
Ich
möchte
das
ganz
deutlich
machen,
damit
wir
die
Lage
verstehen.
Europarl v8
I
believe
I
have
answered
most
of
the
questions
put
to
me.
Ich
glaube,
ich
habe
den
Großteil
der
an
mich
gerichteten
Fragen
beantwortet.
Europarl v8
You
put
me
in
some
difficulty,
Mr
Florenz.
Sie
bringen
mich
da
in
eine
recht
schwierige
Lage,
Herr
Florenz.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
answer
the
questions
that
have
been
put
to
me.
Ich
möchte
die
mir
gestellten
Fragen
beantworten.
Europarl v8
Mr
President,
I
shall
be
pleased
to
answer
the
request
put
to
me.
Herr
Präsident,
gern
komme
ich
der
an
mich
gerichteten
Aufforderung
nach.
Europarl v8
Let
me
put
forward
some
suggestions.
Lassen
Sie
mich
einige
Anregungen
nennen.
Europarl v8
Let
me
put
a
question
to
you,
Mr
President.
Ich
möchte
Sie
etwas
fragen,
Herr
Präsident.
Europarl v8
I
have
now
answered,
in
essence,
most
of
the
questions
put
to
me.
Damit
habe
ich
die
meisten
Fragen
im
Wesentlichen
beantwortet.
Europarl v8
And
he
put
me
on
anti-depressants.
Und
so
setzte
er
mich
auf
Antidepressiva.
TED2013 v1.1
Let
me
put
this
bluntly.
Lassen
Sie
es
mich
deutlicher
sagen.
TED2020 v1
He
said,
‘Put
me
in
charge
of
the
country’s
granaries.
Er
sagte:
"Setze
mich
für
die
Schatzkammer
des
Landes
ein.
Tanzil v1
Please
put
me
through
to
Mr.
Smith.
Bitte
verbinden
Sie
mich
mit
Herrn
Smith.
Tatoeba v2021-03-10
Let
me
put
on
my
glasses
since
I
can't
hear
you.
Lass
mich
mal
meine
Brille
aufsetzen,
denn
ich
kann
dich
nicht
hören.
Tatoeba v2021-03-10