Translation of "Put me" in German

Let me put things into perspective.
Lassen Sie mich die Dinge in die richtige Perspektive rücken.
Europarl v8

Some Members of this Parliament put questions to me regarding energy security.
Einige Mitglieder dieses Parlaments haben mir Fragen bezüglich Energiesicherheit gestellt.
Europarl v8

Mr Schiedermeier, you have put me in a difficult position.
Sie bringen da auch mich in eine schwierige Lage, Herr Schiedermeier.
Europarl v8

Let me put it clearly so that we understand the situation.
Ich möchte das ganz deutlich machen, damit wir die Lage verstehen.
Europarl v8

I believe I have answered most of the questions put to me.
Ich glaube, ich habe den Großteil der an mich gerichteten Fragen beantwortet.
Europarl v8

You put me in some difficulty, Mr Florenz.
Sie bringen mich da in eine recht schwierige Lage, Herr Florenz.
Europarl v8

Mr President, I would like to answer the questions that have been put to me.
Ich möchte die mir gestellten Fragen beantworten.
Europarl v8

Mr President, I shall be pleased to answer the request put to me.
Herr Präsident, gern komme ich der an mich gerichteten Aufforderung nach.
Europarl v8

Let me put forward some suggestions.
Lassen Sie mich einige Anregungen nennen.
Europarl v8

Let me put a question to you, Mr President.
Ich möchte Sie etwas fragen, Herr Präsident.
Europarl v8

I have now answered, in essence, most of the questions put to me.
Damit habe ich die meisten Fragen im Wesentlichen beantwortet.
Europarl v8

And he put me on anti-depressants.
Und so setzte er mich auf Antidepressiva.
TED2013 v1.1

Let me put this bluntly.
Lassen Sie es mich deutlicher sagen.
TED2020 v1

He said, ‘Put me in charge of the country’s granaries.
Er sagte: "Setze mich für die Schatzkammer des Landes ein.
Tanzil v1

Please put me through to Mr. Smith.
Bitte verbinden Sie mich mit Herrn Smith.
Tatoeba v2021-03-10

Let me put on my glasses since I can't hear you.
Lass mich mal meine Brille aufsetzen, denn ich kann dich nicht hören.
Tatoeba v2021-03-10