Translation of "Push a button" in German

Everyone knows there's a push button alarm too.
Wir wissen alle, dass es einen Handalarm gibt.
OpenSubtitles v2018

With the push of a button, it can eavesdrop on secure communications,
Mit einem Knopfdruck kann sie sichere Kommunikationsleitungen abhören,
OpenSubtitles v2018

Myriad could be used to enslave whole worlds at the push of a button.
Myriade könnte verwendet werden, um per Knopfdruck ganze Welten zu versklaven.
OpenSubtitles v2018

OK, so all we gotta do is push a button.
Ok, wir müssen also auf den Knopf drücken.
OpenSubtitles v2018

You just push a button and... this?
Du drückst einfach einen Knopf und fertig?
OpenSubtitles v2018

We'll be replaced by a push of a button, is that it?
Wir werden durch einen Knopfdruck ersetzt, ist es das?
OpenSubtitles v2018

Now, at the push of a button, we're able to... Enter another dimension.
Heute können wir auf Knopfdruck in eine andere Dimension eintreten.
OpenSubtitles v2018

And with the push of a button, I could transfer them all right now.
Mit einem Knopfdruck könnte ich sie jetzt alle dahin befördern.
OpenSubtitles v2018

They ask you to push a button.
Sie wollen, dass Sie einen Knopf drücken.
OpenSubtitles v2018

You push a button, they do what you tell them to do.
Du drückst einen Knopf und sie tun, was du ihnen sagst.
OpenSubtitles v2018

Now all I do is push a button, and the computer does all the work.
Jetzt drücke ich nur noch einen Knopf, und der Computer erledigt alles.
OpenSubtitles v2018

These acceleration motors 9 are intended to be operated manually by means of a push button.
Diese Beschleunigungsmotoren 9 sind zweckmäßig von Hand etwa mittels Knopfdruck einschaltbar.
EuroPat v2

At the end surface 220 there is arranged a push button 221.
An der Stirnfläche 220 ist die Drucktaste 221 angeordnet.
EuroPat v2