Translation of "Push a button" in German
Everyone
knows
there's
a
push
button
alarm
too.
Wir
wissen
alle,
dass
es
einen
Handalarm
gibt.
OpenSubtitles v2018
With
the
push
of
a
button,
it
can
eavesdrop
on
secure
communications,
Mit
einem
Knopfdruck
kann
sie
sichere
Kommunikationsleitungen
abhören,
OpenSubtitles v2018
Myriad
could
be
used
to
enslave
whole
worlds
at
the
push
of
a
button.
Myriade
könnte
verwendet
werden,
um
per
Knopfdruck
ganze
Welten
zu
versklaven.
OpenSubtitles v2018
OK,
so
all
we
gotta
do
is
push
a
button.
Ok,
wir
müssen
also
auf
den
Knopf
drücken.
OpenSubtitles v2018
You
just
push
a
button
and...
this?
Du
drückst
einfach
einen
Knopf
und
fertig?
OpenSubtitles v2018
We'll
be
replaced
by
a
push
of
a
button,
is
that
it?
Wir
werden
durch
einen
Knopfdruck
ersetzt,
ist
es
das?
OpenSubtitles v2018
Now,
at
the
push
of
a
button,
we're
able
to...
Enter
another
dimension.
Heute
können
wir
auf
Knopfdruck
in
eine
andere
Dimension
eintreten.
OpenSubtitles v2018
And
with
the
push
of
a
button,
I
could
transfer
them
all
right
now.
Mit
einem
Knopfdruck
könnte
ich
sie
jetzt
alle
dahin
befördern.
OpenSubtitles v2018
They
ask
you
to
push
a
button.
Sie
wollen,
dass
Sie
einen
Knopf
drücken.
OpenSubtitles v2018
You
push
a
button,
they
do
what
you
tell
them
to
do.
Du
drückst
einen
Knopf
und
sie
tun,
was
du
ihnen
sagst.
OpenSubtitles v2018
Now
all
I
do
is
push
a
button,
and
the
computer
does
all
the
work.
Jetzt
drücke
ich
nur
noch
einen
Knopf,
und
der
Computer
erledigt
alles.
OpenSubtitles v2018
These
acceleration
motors
9
are
intended
to
be
operated
manually
by
means
of
a
push
button.
Diese
Beschleunigungsmotoren
9
sind
zweckmäßig
von
Hand
etwa
mittels
Knopfdruck
einschaltbar.
EuroPat v2
At
the
end
surface
220
there
is
arranged
a
push
button
221.
An
der
Stirnfläche
220
ist
die
Drucktaste
221
angeordnet.
EuroPat v2