Translation of "Public sector reform" in German
Efficient
public-sector
reform
takes
time.
Effiziente
Reformen
des
öffentlichen
Sektors
brauchen
Zeit.
News-Commentary v14
The
Commission
will
also
support
further
implementation
of
public
sector
reform.
Die
Kommission
wird
auch
die
weitere
Umsetzung
der
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung
unterstützen.
TildeMODEL v2018
A
comprehensive
public-sector
reform
is
in
preparation.
Eine
umfassende
Reform
des
öffentlichen
Sektors
ist
in
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
support
Egypt's
efforts
to
enhance
the
capacity
of
state
institutions
for
effective
public
sector
reform,
to
enhance
the
capacity
of
law
enforcement
institutions
in
implementing
their
duties
in
providing
security
to
all,
as
well
as
to
develop
the
new
Parliament's
constitutional
functions.
Die
EU
unterstützt
Ägypten
in
seinen
Bemühungen,
die
Fähigkeit
der
staatlichen
Institutionen
zur
Durchführung
wirksamer
Reformen
im
öffentlichen
Sektor
zu
verbessern
und
die
Strafverfolgungsbehörden
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
für
alle
zu
stärken.
DGT v2019
Acceleration
is
also
required
in
the
process
of
public
sector
reform,
at
local
and
regional
authority
level.
Außerdem
gilt
es,
den
Prozess
der
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung
in
der
kommunalen
und
regionalen
Selbstverwaltung
zu
beschleunigen.
Europarl v8
A
similar
substantive
unit
focusing
on
public
sector
reform
is
being
developed.
Eine
ähnliche
Fachgruppe,
deren
Tätigkeitsschwerpunkt
auf
der
Reform
des
öffentlichen
Sektors
liegen
wird,
befindet
sich
in
der
Aufbauphase.
MultiUN v1
Latin
America
is
currently
experiencing
a
backlash
against
privatization,
a
trend
that
highlights
the
importance
of
public-sector
reform.
Lateinamerika
erlebt
derzeit
einen
Rückschlag
gegen
die
Privatisierung,
ein
Trend,
der
die
Wichtigkeit
einer
Reform
des
öffentlichen
Sektors
hervorhebt.
News-Commentary v14
Examples
of
this
include
improving
support
for
democratic
principles
such
as
a
fair
role
for
the
opposition,
equitable
access
to
public
media,
security
sector
reform,
promoting
tolerance
and
respect
for
human
rights
and
providing
technical
assistance
for
the
constitution
and
national
institutions.
Dazu
gehören
beispielsweise
die
Verbesserung
der
Unterstützung
für
demokratische
Grundsätze
wie
die
Gewährleistung
einer
fairen
Rolle
für
die
Opposition,
der
gleichberechtigte
Zugang
zu
den
öffentlichen
Medien,
die
Reform
des
Sicherheitssektors,
die
Förderung
der
Toleranz
und
der
Achtung
der
Menschenrechte
sowie
die
Gewährung
technischer
Hilfe
in
Verfassungsfragen
und
zu
Gunsten
nationaler
Institutionen.
MultiUN v1
Although
public
sector
reform
cannot
be
achieved
overnight
there
is
a
need
to
give
it
a
new
impetus
under
current
circumstances.
Auch
wenn
eine
Reform
des
öffentlichen
Sektors
nicht
über
Nacht
verwirklicht
werden
kann,
müssen
ihr
angesichts
der
aktuellen
Umstände
neue
Impulse
verliehen
werden.
TildeMODEL v2018
IBRD
lending
over
the
three
years
to
mid-2005
is
expected
to
range
between
US$
305
and
US$
380
million
in
the
areas
of
Public
Sector
Reform,
Road
Management
and
Tourism
among
others.
Die
IBRD-Darlehen
in
den
drei
Jahren
bis
Mitte
2005
werden
sich
voraussichtlich
auf
305
Mio.
bis
380
Mio.
USD
belaufen
und
zum
Beispiel
für
die
Bereiche
Reform
des
öffentlichen
Sektors,
Straßennetzverwaltung
und
Fremdenverkehr
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
The
authorities
plan
to
make
an
Efficiency
Review
and
further
improvements
are
made
in
the
use
of
Public
Service
Agreements,
which
are
considered
central
in
the
strategy
for
public
sector
reform
and
improved
delivery.
Die
Behörden
planen,
die
effiziente
Nutzung
der
Ausgaben
zu
kontrollieren
(„Efficiency
Review“),
und
fahren
mit
der
Verbesserung
der
Vereinbarungen
über
die
öffentlichen
Dienstleistungen
fort,
die
in
der
Strategie
zur
Reform
des
öffentlichen
Sektors
und
Verbesserung
seiner
Effizienz
als
von
zentraler
Bedeutung
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018
World
Bank
lending
has
focused
on
public
sector
reform,
the
agricultural
and
energy
sectors,
privatisation
and
financial
sector
reform.
Die
Weltbank
zentriert
ihre
Kredite
auf
die
Reform
der
öffentlichen
Verwaltung,
Landwirtschaft
und
Energie,
Privatisierung
und
die
Reform
des
Finanzsektors.
TildeMODEL v2018
One
area
of
making
work
pay
that
is
ripe
for
public
sector
reform
is
the
myriad
ways
in
which
social
protection
systems
foster
the
early
exit
of
still-valuable
older
workers
from
the
labour
market.
Ein
reformwürdiger
Bereich
des
öffentlichen
Sektors
sind
die
zahllosen
Arten
der
Begünstigung
des
frühen
Ausscheidens
immer
noch
arbeitsfähiger
älterer
Arbeitnehmer
aus
dem
Arbeitsleben
durch
die
Sozialversicherungssysteme.
TildeMODEL v2018
On
public
sector
reform,
some
countries
have
undertaken
important
measures
to
reorganise
local
and
central
government,
rationalise
public
sector
pay
and
reform
tax
and
healthcare
systems,
but
more
needs
to
be
done
to
increase
online
government
services,
improve
the
quality
and
independence
of
the
judiciary
and
step
up
the
distribution
of
EU
structural
funds.
Die
Reformen
im
öffentlichen
Sektor
wurden
in
einigen
Ländern
ernsthaft
angegangen,
was
die
Reorganisation
der
lokalen
und
zentralen
Verwaltungen,
Einsparungen
bei
den
Gehältern
im
öffentlichen
Dienst
und
Änderungen
im
Steuer-
und
Gesundheitswesen
betrifft,
wohingegen
beim
Ausbau
elektronischer
Behördendienste,
bei
der
Verbesserung
der
Qualität
und
Unabhängigkeit
der
Justiz
und
der
rascheren
Auszahlung
von
EU-Strukturfondsmitteln
noch
mehr
getan
werden
müsste.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
public
sector
reform
as
well
as
reforms
in
the
transfer
and
benefit
systems
should
be
pursued
with
determination.
Insbesondere
sollten
die
Reform
des
öffentlichen
Sektors
sowie
Reformen
bei
den
Transfer-
und
Sozialleistungssystemen
entschieden
vorangetrieben
werden.
TildeMODEL v2018
Macro-economic
budget
support:
The
assistance
will
be
given
as
a
contribution
to
Kenya's
public
sector
reform
programme
and
the
country's
overall
poverty
reduction
strategy
particularly
with
a
view
to
promoting
equitable
access
to
social
services.
Makroökonomische
Budgethilfe:
Die
Unterstützung
dient
als
Beitrag
zum
kenianischen
Reformprogramm
für
den
öffentlichen
Sektor
und
zur
Armutsbekämpfungsstrategie
des
Landes,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Förderung
eines
gerechten
Zugangs
zu
sozialen
Diensten.
TildeMODEL v2018
This
programme
will
need
to
include
a
frontloaded
programme
to
improve
efficiency
through
reductions
of
subsidies
and
privatisation
and
a
public
sector
reform
(restructuring
of
public
expenditure
and
creation
of
a
social
safety
net).
Zu
diesem
Programm
muessen
Sofortmassnahmen
zur
Effizienzsteigerung
ueber
Subventionskuerzungen
und
Privatisierungen
sowie
eine
Reform
des
oeffentlichen
Sektors
(Umschichtung
der
oeffentlichen
Ausgaben
und
Aufbau
eines
Sozialversicherungssystems)
gehoeren.
TildeMODEL v2018
In
order
to
achieve
this
goal,
the
Caribbean
must
modernise
their
states,
redefine
their
overall
public
sector,
reform
their
government
finances,
reduce
dependence
upon
import
revenues
and
enhance
competitiveness
to
improve
the
investment
climate
so
as
to
create
the
conditions
of
sustainable
and
jobs
creating
growth.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
müssen
die
karibischen
Länder
ihre
staatlichen
Strukturen
modernisieren,
die
Staatsfinanzen
reformieren,
die
Abhängigkeit
von
Einfuhreinnahmen
verringern
und
durch
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
Verbesserung
des
Investitionsklimas
die
Voraussetzungen
für
nachhaltiges,
Arbeitsplätze
schaffendes
Wachstum
schaffen.
TildeMODEL v2018
To
maintain
Europe’s
global
leadership
it
will
be
necessary
to
attract
global
talent,
create
world
class
innovation
systems,
address
public
sector
debt,
and
reform
social
welfare
systems
to
make
public
finances
sustainable.
Zur
Beibehaltung
der
Führungsrolle
Europas
in
der
Welt
wird
es
erforderlich
sein,
ausländische
Fachleute
anzuziehen,
Innovationssysteme
von
Weltniveau
zu
schaffen,
die
Verschuldung
des
öffentlichen
Sektors
anzugehen
und
die
sozialen
Sicherungssysteme
im
Interesse
der
Nachhaltigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
zu
reformieren.
TildeMODEL v2018
The
support
concentrated
on
economic
and
social
reforms,
such
as
improved
budgetary
management
and
transparency
of
economic
statistics,
trade
liberalisation,
modernisation
of
the
tax
system,
privatisation
and
public
sector
reform,
the
social
safety
net
and
investments
in
social
infrastructure.
Unterstützt
wurden
dabei
vor
allem
wirtschaftliche
und
soziale
Reformen
wie
die
Verbesserung
der
Haushaltsführung
und
der
Transparenz
der
Wirtschaftsstatistiken,
Handelsliberalisierung,
Modernisierung
des
Steuersystems,
Privatisierung
und
Reform
des
öffentlichen
Sektors,
Ausbau
des
Netzes
der
sozialen
Sicherheit
und
Investitionen
in
die
soziale
Infrastruktur.
TildeMODEL v2018