Translation of "Public law body" in German
The
beneficiary
shall
be
a
public
law
body.
Der
Empfänger
ist
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts.
TildeMODEL v2018
The
beneficiary
of
a
joint
action
plan
shall
be
a
public
law
body.
Der
Begünstigte
im
Rahmen
eines
gemeinsamen
Aktionsplans
ist
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts.
DGT v2019
The
Promotion
Fund
is
a
public
law
body
located
in
Bonn.
Der
Absatzfonds
ist
eine
Anstalt
öffentlichen
Rechts
mit
Sitz
in
Bonn.
TildeMODEL v2018
This
status
of
a
public-law
body
is
contradictory
to
the
state's
obligation
of
religious
and
philosophical
neutrality.
Der
öffentlich-rechtliche
Körperschaftsstatus
widerspricht
der
Verpflichtung
des
Staates
zu
religiöser
und
weltanschaulicher
Neutralität.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
the
institutional
liability,
which
is
applicable
until
July
2005,
the
Land
of
Berlin
is,
as
regards
its
internal
relationship
with
LBB,
required
to
provide
LBB,
as
a
public?law
body,
with
resources
in
such
a
way
that
it
is
able
to
perform
its
tasks.
Auf
Grund
der
noch
bis
Juli
2005
bestehenden
Anstaltslast
ist
das
Land
Berlin
im
Innenverhältnis
zur
LBB
verpflichtet,
die
LBB
als
öffentlich-rechtliche
Anstalt
in
der
Weise
mit
Mitteln
auszustatten,
dass
sie
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
imstande
ist.
DGT v2019
Stickstoffwerke
was
a
manufacturer
of
chemical
products
brought
under
the
Treuhandanstalt
(THA),
a
public-law
body
responsible
for
the
privatisation
and
restructuring
of
enterprises
of
the
former
German
Democratic
Republic.
Die
Stickstoffwerke
stellten
chemische
Erzeugnisse
her
und
befanden
sich
im
Besitz
der
Treuhandanstalt
(THA),
einer
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts,
die
für
die
Privatisierung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
zuständig
war.
DGT v2019
The
Commission
has
investigated
the
complaints
it
received
in
connection
with
the
public
service
contracts
awarded
by
the
company
Trasagua
and
has
come
to
the
conclusion
that
this
entity
must
be
regarded
as
a
public
law
body
within
the
meaning
of
the
community
directives
concerning
the
coordination
of
the
procedures
for
the
award
of
public
service
contracts.
Die
Kommission
hat
die
bei
ihr
eingegangenen
Beschwerden
in
Verbindung
mit
den
von
dem
Unternehmen
Trasagua
vergebenen
öffentlichen
Aufträgen
geprüft
und
ist
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
diese
Körperschaft
als
„Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts“
im
Sinne
der
Gemeinschaftsrichtlinien
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge
betrachtet
werden
muss.
Europarl v8
The
Commission
wishes
to
draw
the
attention
of
the
honourable
Member
to
the
fact
that
the
Trasagua
case
must
be
placed
in
the
broader
context
of
the
compatibility
of
the
Spanish
provisions
for
the
implementation
of
the
community
concept
of
public
law
body.
Die
Kommission
möchte
den
Herrn
Abgeordneten
darauf
aufmerksam
machen,
dass
der
Fall
Trasagua
in
dem
breiteren
Kontext
der
Vereinbarkeit
der
spanischen
Bestimmungen
zur
Durchführung
des
gemeinschaftlichen
Begriffs
„Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts“
zu
betrachten
ist.
Europarl v8
The
Spanish
Act
under
which
the
public
service
contract
directives
are
implemented
does
after
all
exclude
private
entities
from
its
scope,
even
if
they
conform
to
the
definition
of
public
law
body
within
the
meaning
of
the
community
directives.
Das
spanische
Gesetz,
mit
dem
die
Richtlinien
über
öffentliche
Dienstleistungsaufträge
umgesetzt
werden,
schließt
aus
seinem
Anwendungsbereich
immerhin
private
Körperschaften
auch
dann
aus,
wenn
sie
dem
Begriff
„Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts“
im
Sinne
der
Gemeinschaftsrichtlinien
entsprechen.
Europarl v8
Whether
the
NCB
is
organised
as
a
state-owned
body
,
a
special
public
law
body
or
simply
a
public
limited
company
,
there
is
a
risk
that
influence
may
be
exerted
by
the
owner
on
its
decision-making
in
relation
to
ESCB-related
tasks
by
virtue
of
such
ownership
.
Unabhängig
davon
,
ob
es
sich
bei
der
NZB
ihrer
Rechtsform
nach
um
eine
Einrichtung
im
Staatsbesitz
,
eine
eigenständige
juristische
Per
-
son
des
öffentlichen
Rechts
oder
einfach
eine
Aktiengesellschaft
handelt
,
besteht
das
Risiko
,
dass
seitens
des
Eigentümers
Einfluss
auf
die
Entscheidungsfindung
hinsichtlich
der
Aufgaben
im
Rahmen
des
ESZB
genommen
wird
.
ECB v1
For
reasons
of
legal
certainty,
it
is
therefore
appropriate
to
define
a
Member
State
organisation
as
an
entity
established
in
a
Member
State
as
a
public-law
body,
or
as
a
body
governed
by
private
law
entrusted
with
a
public-service
mission
and
provided
with
adequate
financial
guarantees
by
that
Member
State.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
sollte
der
Begriff
„mitgliedstaatliche
Organisationen“
daher
als
Stellen
mit
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat,
bei
denen
es
sich
um
öffentlich-rechtliche
Körperschaften
handelt
oder
um
Körperschaften
des
privaten
Rechts,
die
mit
einem
öffentlichen
Auftrag
betraut
sind
und
denen
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
angemessene
finanzielle
Garantien
bereitgestellt
werden
definiert
werden.
DGT v2019
The
Member
State,
the
managing
authority
or
any
designated
public
law
body
may
submit
a
proposal
for
a
joint
action
plan
at
the
same
time
as
or
subsequent
to
the
submission
of
the
operational
programmes
concerned.
Der
Mitgliedstaat,
die
Verwaltungsbehörde
oder
jedwede
benannte
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
kann
gleichzeitig
mit
oder
nach
der
Einreichung
der
betreffenden
operationellen
Programme
einen
Vorschlag
für
einen
gemeinsamen
Aktionsplan
einreichen.
TildeMODEL v2018
For
a
PPP
operation
where
the
public
law
body
is
the
beneficiary
of
the
grant,
Article
64(1)
of
Regulation
(EU)
No 1303/2013
sets
out
the
conditions
under
which
expenditure
incurred
and
paid
by
a
private
partner
may
be
considered
as
incurred
and
paid
by
the
beneficiary.
Bei
einem
ÖPP-Vorhaben,
bei
dem
der
Begünstigte
für
die
Finanzhilfe
eine
öffentlich-rechtliche
Körperschaft
ist,
sind
in
Artikel 64
Absatz 1
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1303/2013
die
Voraussetzungen
festgelegt,
unter
denen
Ausgaben,
die
von
dem
privaten
Partner
getätigt
und
bezahlt
wurden,
als
vom
Begünstigten
getätigt
und
bezahlt
gelten
können.
DGT v2019
The
replacement
of
the
private
partner
or
public
law
body
referred
to
in
Article
63(3)
of
Regulation
(EU)
No 1303/2013
(‘partner
or
body’)
shall
comply
with
the
following
additional
conditions:
Die
Ersetzung
des
privaten
Partners
bzw.
der
öffentlich-rechtlichen
Körperschaft
(im
Folgenden
„Partner
bzw.
Körperschaft“)
nach
Artikel 63
Absatz 3
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1303/2013
erfüllt
die
folgenden
zusätzlichen
Voraussetzungen:
DGT v2019
In
that
case
the
public-law
body
responsible
for
the
administration,
restructuring
and
privatisation
of
undertakings
of
the
former
German
Democratic
Republic
(‘the
THA’)
sold
the
business
activities
of
Leuna
Werke
AG
(the
legal
predecessor
to
Leuna-Werke
GmbH
(
‘LWG’))
to
UCB
Chemie
GmbH
(
‘UCB’).
In
jenem
Fall
veräußerte
die
Treuhandanstalt
(die
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts,
deren
Aufgabe
es
war,
die
Betriebe
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
zu
verwalten,
umzustrukturieren
und
zu
privatisieren,
im
Folgenden:
THA)
die
Betriebsteile
der
Leuna
Werke
AG
(der
Rechtsvorgängerin
der
Leuna-Werke
GmbH,
im
Folgenden:
LWG)
an
die
UCB
Chemie
GmbH
(im
Folgenden:
UCB).
DGT v2019
Expenditure
on
external
expertise
and
service
costs
shall
be
limited
to
the
following
services
and
expertise
provided
by
a
public
or
private
law
body
or
a
natural
person
other
than
the
beneficiary
of
the
operation:
Die
Kosten
für
externe
Expertise
und
Dienstleistungen
sind
auf
folgende
Dienstleistungen
und
Expertise
beschränkt,
die
von
anderen
öffentlich-rechtlichen
oder
privatrechtlichen
Einrichtungen
oder
natürlichen
Personen
als
dem
Begünstigten
im
Rahmen
des
Vorhabens
erbracht
werden:
DGT v2019
It
agreed
that
a
new
warehouse
capability
should
be
operated
by
a
public
law
body
or
a
body
governed
by
private
law
with
a
public
service
mission
of
the
Member
States
as
provided
for
in
point (c)
of
Article
58(1)
of
Regulation
(EU,
Euratom)
No
966/2012
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council,
and
requested
the
EEAS
to
conduct
the
selection
procedure.
Es
ist
übereingekommen,
dass
eine
neue
Vorratslagerfähigkeit
nach
Maßgabe
des
Artikels 58
Absatz 1
Buchstabe c
der
Verordnung
(EU,
Euratom)
Nr.
966/2012
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
von
einer
öffentlichen
Einrichtung
oder
einer
privatrechtlichen
Einrichtung,
die
im
öffentlichen
Auftrag
der
Mitgliedstaaten
tätig
wird,
betrieben
werden
sollte,
und
es
hat
den
EAD
ersucht,
das
entsprechende
Auswahlverfahren
durchzuführen.
DGT v2019
According
to
Court
case-law,
in
such
situations
the
Commission
must
apply
the
private
creditor
rule,
i.e.
in
order
to
determine
whether
the
reduction
of
some
of
the
debts
owed
by
a
firm
in
difficulty
to
a
public-law
body
constitutes
state
aid,
it
must
compare
that
body
to
a
private
creditor
seeking
to
recover
amounts
owed
to
it
by
a
debtor
in
financial
difficulty
[40].
Um
zu
beurteilen,
ob
der
Teilerlass
der
Schulden
eines
Unternehmens
in
Schwierigkeiten
gegenüber
einer
öffentlich-rechtlichen
Einrichtung
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt,
muss
die
Kommission
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
in
solch
einem
Fall
das
Kriterium
des
privaten
Gläubigers
anwenden
und
diese
Einrichtung
mit
einem
privaten
Gläubiger,
der
seine
Forderungen
von
einem
Schuldner
in
finanziellen
Schwierigkeiten
beitreiben
will,
vergleichen
[40].
DGT v2019
The
independent
audit
body
shall
be
the
audit
authority,
or
another
public
or
private
law
body
with
the
necessary
audit
capacity,
which
is
independent
of
the
managing
authority
and,
where
applicable,
of
the
certifying
authority,
and
which
shall
carry
out
its
work
taking
account
of
internationally
accepted
audit
standards.
Die
unabhängige
Prüfstelle
ist
die
Prüfbehörde
oder
eine
andere
Einrichtung
des
öffentlichen
oder
privaten
Rechts
mit
der
notwendigen
Prüfkapazität,
die
von
der
Verwaltungsbehörde
und
gegebenenfalls
von
der
Bescheinigungsbehörde
unabhängig
ist
und
ihre
Tätigkeit
unter
Berücksichtigung
international
anerkannter
Prüfungsstandards
ausübt.
DGT v2019
The
public
law
body
initiating
the
PPP
operation
may
propose
that
the
private
partner,
to
be
selected
after
approval
of
the
operation,
be
the
beneficiary
for
the
purposes
of
support
from
the
ESI
Funds.
Die
das
ÖPP-Vorhaben
einleitende
öffentlich-rechtliche
Körperschaft
kann
vorschlagen,
dass
der
private
Partner,
der
nach
der
Billigung
des
Vorhabens
ausgewählt
wird,
für
die
Zwecke
der
Unterstützung
aus
den
ESI-Fonds
der
Begünstigte
ist.
DGT v2019