Translation of "Prue" in German

I'm Prue, and this is Warren.
Ich bin Prue und das hier ist Warren.
OpenSubtitles v2018

What's really bugging you, Prue?
Was beschäftigt dich wirklich, Prue?
OpenSubtitles v2018

No, we've given up on trying to surprise you, Prue.
Wir haben's aufgegeben dich zu überraschen, Prue.
OpenSubtitles v2018

You heard Prue, she doesn't want a party.
Du hast Prue gehört, sie will keine Party.
OpenSubtitles v2018

We're the charmed ones, Prue, not the doomed ones.
Wir sind die Zauberhaften, Prue, nicht die Verdammten.
OpenSubtitles v2018

Well, Prue, I'm glad you said that, because...
Also Prue, das freut mich weil...
OpenSubtitles v2018

And apparently, he's been eyeing Prue all night.
Und offensichtlich hat er Prue schon den ganzen Abend im Visier.
OpenSubtitles v2018

I'd take what Prue has in a flat second.
Ich will, was Prue hat.
OpenSubtitles v2018

Prue, that's where Phoebe went.
Prue, da ist Phoebe hingefahren.
OpenSubtitles v2018

I bet you tell Phoebe and Prue the moment you see them.
Ich wette, davon erzählst du Phoebe und Prue.
OpenSubtitles v2018

Yeah, Prue, we just got here.
Ja, Prue, wir kamen doch eben erst.
OpenSubtitles v2018

Why didn't you tell Prue I was coming back?
Warum hast du Prue nicht gesagt, dass ich zurückkomme?
OpenSubtitles v2018

That is a really good idea, Prue.
Das ist eine hervorragende Idee, Prue.
OpenSubtitles v2018

Prue, it's not that I don't see your point, but you knew him, we didn't.
Prue, ich verstehe dich, aber du kanntest ihn, wir nicht.
OpenSubtitles v2018

We need to move things along here, Prue.
Wir müssen uns beeilen, Prue.
OpenSubtitles v2018

I don't want you to change, Prue.
Ich will dich nicht ändern, Prue.
OpenSubtitles v2018

I don't have any nice clothes, Prue.
Ich habe keine schönen Kleider, Prue.
OpenSubtitles v2018

Prue, she's just a kid.
Prue, sie ist nur ein Kind.
OpenSubtitles v2018

Prue had every right to be upset with what you did.
Prue hat sich mit Recht darüber aufgeregt, was du gemacht hast.
OpenSubtitles v2018

If there were no Prue, Phoebe would be with us now.
Wenn Prue nicht wäre, wäre Phoebe jetzt bei uns.
OpenSubtitles v2018

Only Prue stands in our way.
Nur Prue steht uns im Weg.
OpenSubtitles v2018

Andy, I can't seem to get ahold of Prue.
Andy, ich kann Prue nicht erreichen.
OpenSubtitles v2018

I should've listened to you, Prue.
Ich hätte auf dich hören sollen, Prue.
OpenSubtitles v2018

Shall we talk about this in private, Prue?
Sollten wir das nicht unter vier Augen besprechen, Prue?
OpenSubtitles v2018