Translation of "Proportional costs" in German

The use of the POC method requires the group to estimate the proportional revenue and costs.
Bei der PoC-Methode muss der Konzern den Umsatz und die Kosten anteilig schätzen.
ParaCrawl v7.1

Outside of the university, depreciation is included in the proportional total costs.
Außerhalb der Universität erfolgt die Abrechnung der anteiligen Gesamtkosten inklusive Abschreibung.
ParaCrawl v7.1

The water price structure thus behaves inversely proportional to the costs structure of the company.
Die Wasserpreisstruktur verhält sich damit umgekehrt proportional zur Kostenstruktur der Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Added to that are the proportional additional costs like for heating and electricity.
Dazu kommen die anteiligen Nebenkosten für Heizung und Strom.
ParaCrawl v7.1

The percentage of direct costs which gives the proportional indirect costs share.
Wie viel Prozent der Einzelkosten ergeben den proportionalen Gemeinkostenanteil.
ParaCrawl v7.1

This shared utilisation of the infrastructure reduces the proportional costs.
Die gemeinsame Nutzung der Infrastruktur senkt die anteiligen Kosten.
ParaCrawl v7.1

Proportional specific costs are costs which can be directly attributed to a type of production.
Die spezifischen anteiligen Kosten sind die Kosten, die direkt einem Betriebszweig zugeordnet werden können.
EUbookshop v2

Proportional specific costs are costs, which can be directly attributed to a type of production.
Die spezifischen anteiligen Kosten sind die Kosten, die direkt einem Betriebszweig zugeordnet werden können.
EUbookshop v2

Proportional specific costs are those which can be directly attached to a type of production (enterprise).
Die anteiligen Spezialkosten sind Kosten, die ohne Schwierigkeit einem bestimmten Produktionszweig zugeordnet werden können.
EUbookshop v2

On the average, the proportional costs for mold costs presently lie at 0.10 German Marks per kg of generated casting.
Im Durchschnitt liegen die anteiligen Kokillenkosten immerhin bei gegenwärtig mindestens DM 0,10 pro kg erzeugtem Guß.
EuroPat v2

Diagram 14 shows the proportional costs of a solar energy installation as a function of the collector area.
Grafik 14 zeigt die anteiligen Kosten für eine Solaranlage in Abhängigkeit von der Kollektorfläche.
ParaCrawl v7.1

We pointed out that this was only a first step in the right direction, while awaiting a more fundamental simplification, especially as the reliability of the Intrastat statistics is unfortunately inversely proportional to the costs that are borne by the 450 000 firms that have to supply the data.
Wir haben klargestellt, daß all dies bis zur Einführung einer radikaleren Vereinfachung nur ein erster Schritt in die richtige Richtung ist, um so mehr, als die Zuverlässigkeit der Intrastat-Statistiken umgekehrt proportional zu den Kosten ist, die den 450 000 auskunftspflichtigen Unternehmen entstehen.
Europarl v8

Any contribution of non-members towards the administrative costs of the group or organisation concerned must be limited to the proportional costs of providing the service.
Die Beiträge von Nichtmitgliedern zu den Verwaltungskosten der betreffenden Gruppe oder Organisation sind auf diejenigen Kosten begrenzt, die für die Erbringung der Dienste anfallen.
JRC-Acquis v3.0

However , a high level of disclosure has to be balanced against the need for an efficient issuance process , with costs proportional to the size of the issuing company and the type of security issued .
Ein hohes Maß an Offenlegung ist jedoch gegen die Notwendigkeit eines effizienten Emissionsverfahrens abzuwägen , in dem die Kosten verhältnismäßig zur Größe des emittierenden Unternehmens und zur Art der emittierten Wertpapiere sind .
ECB v1

Finally, the measure is not designed so that it is proportional to the costs of switchover.
Und schließlich ist die Maßnahme nicht so konzipiert, dass sie im Verhältnis zu den Kosten des Übergangs zur digitalen Übertragungstechnik als angemessen gelten kann.
DGT v2019

Firstly, it does not seem to the Commission that a consumer subsidy can easily be devised so that it is proportional to the costs possibly incurred by companies in the switchover process.
Die Kommission hat nämlich nicht den Eindruck, dass es leicht ist, einen Zuschuss für die Verbraucher so zu bemessen, dass er sich im Verhältnis zu den eventuell von den Unternehmen im Zuge des Umstellungsprozesses zu tragenden Kosten als angemessen herausstellt.
DGT v2019

In particular, Mediaset argued that the funding received by RAI from the State in the form of licence fee, capital increases and ad hoc subsidies is not proportional to the costs incurred by RAI for the fulfilment of its public service obligations.
Nach Auffassung von Mediaset stand die Finanzierung der RAI in Form von Rundfunkgebühren, Kapitalaufstockungen und Ad-hoc-Zuschüssen in keinem Verhältnis zu den Kosten des Senders für die Erfüllung seines öffentlich-rechtlichen Auftrags.
TildeMODEL v2018

The debate on specific instruments and policies for young farmers cannot conceal the fact that farming will decrease in Europe unless if farmers can be guaranteed have no prospect of a minimum profitability and a fair price for their products, proportional to production costs.
Die Debatte über spezifische Instrumente und Maßnahmen für Junglandwirte kann nicht darüber hinwegtäuschen, dass die landwirtschaftliche Tätigkeit in Europa zurückgehen wird, wenn den Landwirten es nicht gelingt, den Bauern eine Mindestrentabilität und einen fairen Preise für ihre Erzeugnisse in Aussicht gestellt werden, die in einem angemessenen Verhältnis zu den Produktionskosten stehen.
TildeMODEL v2018

From a purely economic viewpoint, and in the light of the cost estimates contained in the extended impact assessment, raising the ceiling would contribute to a more-than-proportional reduction in costs.
Rein wirtschaft­lich betrachtet und angesichts der in der "ausführlichen Folgenabschätzung" enthaltenen Kostenschätzungen würde die Heraufsetzung der Streitwertgrenze zu einer überproportiona­len Verringerung der anfallenden Kosten führen.
TildeMODEL v2018

Gross margin is the difference between the monetary value of agricultural output (gross output) and the main proportional specific costs associated with the output concerned.
Unter Deckungsbeitrag versteht man den Unterschied zwischen dem Geldwert einer landwirtschaftlichen Erzeugung (Bruttoerzeugung) und den wichtigsten im Rahmen dieser Erzeugung entstehenden anteiligen Spezialkosten.
EUbookshop v2