Translation of "Propio" in German
Yo
opero
mi
propio
cártel
en
la
Ciudad
de
México.
Ich
betreibe
mein
eigenes
Kartell
in
der
Stadt
Mexiko.
QED v2.0a
I
then
I
had
propio
accresimato.
Ich
dann
hatte
ich
propio
accresimato.
CCAligned v1
It
is
not
who
does
not
realize
that
it
does
not
want
to
notice
propio.
Es
ist
nicht,
wer
nicht
erkennt,
dass
es
nicht
bemerken
will
propio.
ParaCrawl v7.1
Deactivation
may
also
be
carried
out
using
substances
having
an
alkylating
effect,
for
example
dialkylsulphates
or
p-toluene
sulphonic
acid
alkyl
esters,
sulphones,
such
as
propio-
or
butyro-sulphone
(although
this
is
less
preferred).
Die
Desaktivierung
kann
auch
mit
alkylierend
wirkenden
Substanzen,
z.B.
Dialkylsulfaten
oder
p-Toluolsulfonsäure
alkylestern,
Sultone
wie
Propio-
oder
Butyrosulton,
(wenn
auch
weniger
bevorzugt),
vornehmen.
EuroPat v2
Exposure:
The
high
sector
has
more
exposure
to
the
north
and
during
the
summer
the
sun
comes
really
late,
after
five
o'clock,
in
the
other
seasons
it
does
not
arrive
propio.
Ausrichtung:
Der
Sektor
hat
eine
hohe
Exposition
weiter
nach
Norden
und
im
Sommer
kommt
die
Sonne
sehr
spät,
nach
fünf,
in
anderen
Jahreszeit
nicht
propio
kommt.
ParaCrawl v7.1
The
works
of
contemplated
tarmac,
as
explained
from
the
association,
Only
a
few
homes
recently
built,
understand,
debería
haber
realizado
el
propio
constructor
de
la
obra.
Die
Werke
des
in
Betracht
gezogen,
Asphalt,
wie
aus
dem
Verein
erklärt,
Nur
ein
paar
Häuser
neu
gebaut,
verstehen,
debería
haber
realizado
el
propio
constructor
de
la
obra.
ParaCrawl v7.1
A
job
that
looks
like
a
criticism
and
ridicule
of
the
contemporary
city,
with
strong
storytelling,
and
that
the
visual
style
and
mysterious
theme
is
a
direct
referent
in
the
work
of
Brueghel
the
Elder,
y
que
según
el
propio
jurado
“se
trata
de
un
convincente
proyecto
de
vida
de
dibujos
increíbles
y
monumentales”.
Ein
Job,
wie
eine
Kritik
und
Spott
der
zeitgenössischen
Stadt
sieht,
mit
starken
Geschichten
Fähigkeit,
und
dass
der
visuelle
Stil
und
geheimnisvolle
Thema
ist
eine
direkte
referent
in
der
Arbeit
von
Brueghel
dem
Älteren,
y
que
según
el
propio
jurado
“se
trata
de
un
convincente
proyecto
de
vida
de
dibujos
increíbles
y
monumentales”.
ParaCrawl v7.1
Students
who
wish
to
further
their
knowledge
can
take
an
additional
semester
and
earn
a
Diploma
of
Advanced
Studies
(30
ECTS)
which
is
accredited
and
state-recognized
(título
propio)
from
Universidad
CatÃ3lica
de
Murcia
(UCAM),
Spain.
Studierende,
die
ihr
Wissen
vertiefen
möchten,
können
ein
zusätzliches
Semester
absolvieren
und
ein
akkreditiertes
und
staatlich
anerkanntes
Diplom
(título
propio)
der
Universidad
Católica
de
Murcia
(UCAM)
in
Spanien
erwerben.
ParaCrawl v7.1
Evangelization
through
the
use
of
Renaissance
and
Baroque
music
had
great
success
at
the
time
and
that
has
developed
consecutively
to
the
present,
dejando
un
legado
propio.
Evangelisierung
durch
den
Einsatz
von
Renaissance-
und
Barockmusik
hatte
großen
Erfolg
bei
der
und,
entwickelt
fortlaufend
bis
in
die
Gegenwart,
dejando
un
legado
propio.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
want
an
activity
that
can
not
miss
in
the
summer
holidays,
the
Camping
Sella,
in
full
river
Sella,
Arriondas,
also
offers
the
possibility
to
enjoy
canoeing
on
the
Sella,
desde
el
propio
camping.
Und
wenn
Sie
möchten,
eine
Tätigkeit,
die
nicht
in
den
Sommerferien
verpassen,
die
Camping
Sella,
in
voller
Fluss
Sella,
Arriondas,
bietet
auch
die
Möglichkeit,
Kanufahren
auf
der
Sella
zu
genießen,
desde
el
propio
camping.
ParaCrawl v7.1
She
founded
the
creative
label
Cuarto
Propio,
teaches
at
UABC
and
is
co-director
of
a
post-production
studio.
Sie
gründet
das
Creativ
Label
Cuarto
Propio,
unterrrichtet
an
der
UABC
und
ist
Co
Leiterin
eines
Post-Produktionsstudios.
ParaCrawl v7.1
The
Board
authorizes
the
collection
of
small
amounts
of
mushrooms
in
the
forest
land
in
the
province
of
Almería,
amount
in
no
case
exceed
five
kilos
per
person
per
day,
y
siempre
que
las
setas
sean
para
consumo
propio.
Der
Verwaltungsrat
genehmigt
die
Sammlung
von
kleinen
Mengen
Pilze
im
Wald
Land
in
der
Provinz
Almería,
Betrag
auf
keinen
Fall
über
fünf
Kilo
pro
Person
pro
Tag,
y
siempre
que
las
setas
sean
para
consumo
propio.
ParaCrawl v7.1
In
the
trade
fair
companies
have
participated
Purchena,
Macael,
Tíjola,
Olula
River,
Pannier,
Bacares
y
Alboloduy,
in
sectors
such
as
trade,
hospitality,
formation,
tourism,
pastry
making,
education,
oenology,
etc.,
además
del
propio
Centro
de
Apoyo
al
Desarrollo
Empresarial
de
Purchena.
In
der
Messegesellschaften
haben
Purchena
teil,
Macael,
Tíjola,
Olula
Fluss,
Korb,
Bacares
y
Alboloduy,
in
Bereichen
wie
Handel,
Gastfreundschaft,
Bildung,
Tourismus,
Konditorei,
Bildung,
Önologie,
usw.,
además
del
propio
Centro
de
Apoyo
al
Desarrollo
Empresarial
de
Purchena.
ParaCrawl v7.1
Elizabeth
Arevalo
stressed
the
importance
of
this
conference
which
have
the
“involvement
of
the
entire
educational
community
and
allow
the
approach
to
the
cultural
richness,
artistic
and
educational
pupils,
haciéndolo
protagonista
así
de
su
propio
aprendizaje”.
Elizabeth
Arevalo
betonte
die
Bedeutung
dieser
Konferenz,
die
das
haben
“Beteiligung
der
gesamten
Bildungsgemeinschaft
und
ermöglichen
die
Annäherung
an
die
kulturelle
Vielfalt,
künstlerischen
und
pädagogischen
Schüler,
haciéndolo
protagonista
así
de
su
propio
aprendizaje”.
ParaCrawl v7.1
The
call
Tange
Laboratory,
Kurokawa
compound
among
others,
Isosaki
y
el
propio
Kenzo
Tange,
would
produce
a
radical
proposal
to
overcome
the
chronic
shortage
of
existing
soil
in
that
country's
principal
metropolis
of
Asia.
Der
Aufruf
Tange
Laboratory,
Kurokawa
Verbindung
unter
anderem,
Isosaki
y
el
propio
Kenzo
Tange,
würde
einen
radikalen
Vorschlag,
den
chronischen
Mangel
an
vorhandenen
Boden
in
diesem
Land
der
wichtigste
Metropole
Asiens
überwinden
produzieren.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
your
new
contribution,
pieces
that
have
become
benchmark
in
the
regional
style,
since
it
is
the
first
time
the
trianeros
ceramic
motifs
are
used
as
a
source
of
inspiration
“total”
in
embroideries,
certainly
original
contribution
to
the
design
cofrade,
situando
a
José
Recio
por
derecho
propio
como
uno
de
los
grandes
en
este
campo.
Dadurch
wird
Ihr
neuer
Beitrag
sein,
Stücke,
die
Benchmark
im
regionalen
Stil
worden
sind,
da
es
das
erste
Mal
ist,
werden
die
Keramik
trianeros
Motive
als
Inspirationsquelle
verwendet
“gesamt”
in
Stickereien,
sicherlich
ursprünglicher
Beitrag
zum
Entwurf
Cofrade,
situando
a
José
Recio
por
derecho
propio
como
uno
de
los
grandes
en
este
campo.
ParaCrawl v7.1
Sudoku
For
You
-
Generar
y
resolver
sus
propios
puzzles
Sudoku.
Sudoku
For
You
-
Generieren
Sie
und
lösen
Sie
Ihre
eigenen
Sudoku-Rätsel.
ParaCrawl v7.1
The
campaign
is
aimed
at
both
visitors
from
outside
the
province,
como
a
los
propios
almerienses.
Die
Kampagne
richtet
sich
an
beiden
Besucher
richtet
von
außerhalb
der
Provinz,
como
a
los
propios
almerienses.
ParaCrawl v7.1
The
Andalusian
Employment
Service
facilitate
business
practices
to
a
total
of
4.640
unemployed
throughout
this
year,
with
the
launch
of
a
new
edition
of
the
Professional
Experience
Program
for
Employment,
which
aims
to
promote
the
integration
of
unemployed
people
by
providing
work
experience
for
employment
with
tutorials
that
bring
them
into
the
workforce
and
providing
knowledge
of
the
habits,
prácticas
y
valores
propios
de
los
entornos
laborales
a
los
que
la
persona
demandante
aspira.
Die
Andalusischen
Arbeitsmarktservice
erleichtern
Geschäftspraktiken
auf
insgesamt
4.640
in
diesem
Jahr
arbeitslos,
mit
der
Einführung
einer
neuen
Ausgabe
der
Berufserfahrung
Programm
für
Beschäftigung,,
welche
die
Integration
von
Arbeitslosen
durch
Arbeitserfahrung
für
die
Beschäftigung
mit
Tutorials,
die
sie
in
den
Arbeitsmarkt
zu
bringen
und
die
Bereitstellung
von
Wissen
über
die
Gewohnheiten
fördern
soll,
prácticas
y
valores
propios
de
los
entornos
laborales
a
los
que
la
persona
demandante
aspira.
ParaCrawl v7.1
By
this
I
mean
that,
in
the
case
of
Florida
Beach
Finder,
Google
Street
View
Treck
is
still
very
separate
from
the
rest
of
the
supply
of
a
destination,
as
might
be
restaurants
or
hotels,
so
in
the
short
term
would
be
an
improvement
to
consider
to
create
an
interface
that
would
integrate
all
the
contents
of
a
destination
in
the
same
viewer
360,
tanto
los
oficiales
como
los
aquellos
generados
por
los
propios
usuarios.
Damit
meine
ich,
dass,
im
Fall
von
Florida
Beach
Finder,
Google
Street
View
Treck
noch
sehr
getrennt
von
dem
Rest
der
Versorgung
eines
Ziel,
wie
man
Restaurants
oder
Hotels,
so
kurzfristig
eine
Verbesserung
wäre
zu
prüfen,
um
eine
Schnittstelle,
die
den
gesamten
Inhalt
eines
Ziels
in
der
gleichen
Viewer
360
integrieren
zu
schaffen,
tanto
los
oficiales
como
los
aquellos
generados
por
los
propios
usuarios.
ParaCrawl v7.1