Translation of "Propio" in German

Yo opero mi propio cártel en la Ciudad de México.
Ich betreibe mein eigenes Kartell in der Stadt Mexiko.
QED v2.0a

I then I had propio accresimato.
Ich dann hatte ich propio accresimato.
CCAligned v1

It is not who does not realize that it does not want to notice propio.
Es ist nicht, wer nicht erkennt, dass es nicht bemerken will propio.
ParaCrawl v7.1

Deactivation may also be carried out using substances having an alkylating effect, for example dialkylsulphates or p-toluene sulphonic acid alkyl esters, sulphones, such as propio- or butyro-sulphone (although this is less preferred).
Die Desaktivierung kann auch mit alkylierend wirkenden Substanzen, z.B. Dialkylsulfaten oder p-Toluolsulfonsäure alkylestern, Sultone wie Propio- oder Butyrosulton, (wenn auch weniger bevorzugt), vornehmen.
EuroPat v2

Exposure: The high sector has more exposure to the north and during the summer the sun comes really late, after five o'clock, in the other seasons it does not arrive propio.
Ausrichtung: Der Sektor hat eine hohe Exposition weiter nach Norden und im Sommer kommt die Sonne sehr spät, nach fünf, in anderen Jahreszeit nicht propio kommt.
ParaCrawl v7.1

The works of contemplated tarmac, as explained from the association, Only a few homes recently built, understand, debería haber realizado el propio constructor de la obra.
Die Werke des in Betracht gezogen, Asphalt, wie aus dem Verein erklärt, Nur ein paar Häuser neu gebaut, verstehen, debería haber realizado el propio constructor de la obra.
ParaCrawl v7.1

A job that looks like a criticism and ridicule of the contemporary city, with strong storytelling, and that the visual style and mysterious theme is a direct referent in the work of Brueghel the Elder, y que según el propio jurado “se trata de un convincente proyecto de vida de dibujos increíbles y monumentales”.
Ein Job, wie eine Kritik und Spott der zeitgenössischen Stadt sieht, mit starken Geschichten Fähigkeit, und dass der visuelle Stil und geheimnisvolle Thema ist eine direkte referent in der Arbeit von Brueghel dem Älteren, y que según el propio jurado “se trata de un convincente proyecto de vida de dibujos increíbles y monumentales”.
ParaCrawl v7.1

Students who wish to further their knowledge can take an additional semester and earn a Diploma of Advanced Studies (30 ECTS) which is accredited and state-recognized (título propio) from Universidad CatÃ3lica de Murcia (UCAM), Spain.
Studierende, die ihr Wissen vertiefen möchten, können ein zusätzliches Semester absolvieren und ein akkreditiertes und staatlich anerkanntes Diplom (título propio) der Universidad Católica de Murcia (UCAM) in Spanien erwerben.
ParaCrawl v7.1

Evangelization through the use of Renaissance and Baroque music had great success at the time and that has developed consecutively to the present, dejando un legado propio.
Evangelisierung durch den Einsatz von Renaissance- und Barockmusik hatte großen Erfolg bei der und, entwickelt fortlaufend bis in die Gegenwart, dejando un legado propio.
ParaCrawl v7.1

And if you want an activity that can not miss in the summer holidays, the Camping Sella, in full river Sella, Arriondas, also offers the possibility to enjoy canoeing on the Sella, desde el propio camping.
Und wenn Sie möchten, eine Tätigkeit, die nicht in den Sommerferien verpassen, die Camping Sella, in voller Fluss Sella, Arriondas, bietet auch die Möglichkeit, Kanufahren auf der Sella zu genießen, desde el propio camping.
ParaCrawl v7.1

She founded the creative label Cuarto Propio, teaches at UABC and is co-director of a post-production studio.
Sie gründet das Creativ Label Cuarto Propio, unterrrichtet an der UABC und ist Co Leiterin eines Post-Produktionsstudios.
ParaCrawl v7.1

The Board authorizes the collection of small amounts of mushrooms in the forest land in the province of Almería, amount in no case exceed five kilos per person per day, y siempre que las setas sean para consumo propio.
Der Verwaltungsrat genehmigt die Sammlung von kleinen Mengen Pilze im Wald Land in der Provinz Almería, Betrag auf keinen Fall über fünf Kilo pro Person pro Tag, y siempre que las setas sean para consumo propio.
ParaCrawl v7.1

In the trade fair companies have participated Purchena, Macael, Tíjola, Olula River, Pannier, Bacares y Alboloduy, in sectors such as trade, hospitality, formation, tourism, pastry making, education, oenology, etc., además del propio Centro de Apoyo al Desarrollo Empresarial de Purchena.
In der Messegesellschaften haben Purchena teil, Macael, Tíjola, Olula Fluss, Korb, Bacares y Alboloduy, in Bereichen wie Handel, Gastfreundschaft, Bildung, Tourismus, Konditorei, Bildung, Önologie, usw., además del propio Centro de Apoyo al Desarrollo Empresarial de Purchena.
ParaCrawl v7.1

Elizabeth Arevalo stressed the importance of this conference which have the “involvement of the entire educational community and allow the approach to the cultural richness, artistic and educational pupils, haciéndolo protagonista así de su propio aprendizaje”.
Elizabeth Arevalo betonte die Bedeutung dieser Konferenz, die das haben “Beteiligung der gesamten Bildungsgemeinschaft und ermöglichen die Annäherung an die kulturelle Vielfalt, künstlerischen und pädagogischen Schüler, haciéndolo protagonista así de su propio aprendizaje”.
ParaCrawl v7.1

The call Tange Laboratory, Kurokawa compound among others, Isosaki y el propio Kenzo Tange, would produce a radical proposal to overcome the chronic shortage of existing soil in that country's principal metropolis of Asia.
Der Aufruf Tange Laboratory, Kurokawa Verbindung unter anderem, Isosaki y el propio Kenzo Tange, würde einen radikalen Vorschlag, den chronischen Mangel an vorhandenen Boden in diesem Land der wichtigste Metropole Asiens überwinden produzieren.
ParaCrawl v7.1

This will be your new contribution, pieces that have become benchmark in the regional style, since it is the first time the trianeros ceramic motifs are used as a source of inspiration “total” in embroideries, certainly original contribution to the design cofrade, situando a José Recio por derecho propio como uno de los grandes en este campo.
Dadurch wird Ihr neuer Beitrag sein, Stücke, die Benchmark im regionalen Stil worden sind, da es das erste Mal ist, werden die Keramik trianeros Motive als Inspirationsquelle verwendet “gesamt” in Stickereien, sicherlich ursprünglicher Beitrag zum Entwurf Cofrade, situando a José Recio por derecho propio como uno de los grandes en este campo.
ParaCrawl v7.1

Sudoku For You - Generar y resolver sus propios puzzles Sudoku.
Sudoku For You - Generieren Sie und lösen Sie Ihre eigenen Sudoku-Rätsel.
ParaCrawl v7.1

The campaign is aimed at both visitors from outside the province, como a los propios almerienses.
Die Kampagne richtet sich an beiden Besucher richtet von außerhalb der Provinz, como a los propios almerienses.
ParaCrawl v7.1

The Andalusian Employment Service facilitate business practices to a total of 4.640 unemployed throughout this year, with the launch of a new edition of the Professional Experience Program for Employment, which aims to promote the integration of unemployed people by providing work experience for employment with tutorials that bring them into the workforce and providing knowledge of the habits, prácticas y valores propios de los entornos laborales a los que la persona demandante aspira.
Die Andalusischen Arbeitsmarktservice erleichtern Geschäftspraktiken auf insgesamt 4.640 in diesem Jahr arbeitslos, mit der Einführung einer neuen Ausgabe der Berufserfahrung Programm für Beschäftigung,, welche die Integration von Arbeitslosen durch Arbeitserfahrung für die Beschäftigung mit Tutorials, die sie in den Arbeitsmarkt zu bringen und die Bereitstellung von Wissen über die Gewohnheiten fördern soll, prácticas y valores propios de los entornos laborales a los que la persona demandante aspira.
ParaCrawl v7.1

By this I mean that, in the case of Florida Beach Finder, Google Street View Treck is still very separate from the rest of the supply of a destination, as might be restaurants or hotels, so in the short term would be an improvement to consider to create an interface that would integrate all the contents of a destination in the same viewer 360, tanto los oficiales como los aquellos generados por los propios usuarios.
Damit meine ich, dass, im Fall von Florida Beach Finder, Google Street View Treck noch sehr getrennt von dem Rest der Versorgung eines Ziel, wie man Restaurants oder Hotels, so kurzfristig eine Verbesserung wäre zu prüfen, um eine Schnittstelle, die den gesamten Inhalt eines Ziels in der gleichen Viewer 360 integrieren zu schaffen, tanto los oficiales como los aquellos generados por los propios usuarios.
ParaCrawl v7.1