Translation of "Prologue" in German

Alas! my dear reader, it is Pierre Gringoire and his prologue.
Ach! mein lieber Leser, das ist Peter Gringoire und sein Prolog.
Books v1

The unhappy prologue stopped short for the second time.
Der unglückliche Prolog blieb zum zweiten Male stecken.
Books v1

Is this a prologue, or the posy of a ring?
Ist das ein Prolog oder ein Denkspruch auf einem Ring?
OpenSubtitles v2018

And it is only a prologue.
Und es ist nur ein Prolog.
OpenSubtitles v2018

Terror is the necessary prologue to a caliphate.
Terror ist der notwendige Prolog zu einem Kalifat.
OpenSubtitles v2018

This is merely the prologue, this is just the beginning.
Und das ist bloß der Prolog, das ist erst der Anfang.
OpenSubtitles v2018

We're writing the prologue to a new era.
Wir schreiben den Prolog einer neuen Ära.
OpenSubtitles v2018

I don't have time for the prologue.
Ich habe keine Zeit für den Prolog.
OpenSubtitles v2018

I sound like the prologue to one of those movies about magical dwarves.
Das hört sich an wie der Prolog zu einem Film über magische Zwerge.
OpenSubtitles v2018

In the 1754 revision, the prologue was eliminated.
In der Revision von 1754 wurde der Prolog gestrichen.
Wikipedia v1.0