Translation of "Prologue" in German
Alas!
my
dear
reader,
it
is
Pierre
Gringoire
and
his
prologue.
Ach!
mein
lieber
Leser,
das
ist
Peter
Gringoire
und
sein
Prolog.
Books v1
The
unhappy
prologue
stopped
short
for
the
second
time.
Der
unglückliche
Prolog
blieb
zum
zweiten
Male
stecken.
Books v1
Is
this
a
prologue,
or
the
posy
of
a
ring?
Ist
das
ein
Prolog
oder
ein
Denkspruch
auf
einem
Ring?
OpenSubtitles v2018
And
it
is
only
a
prologue.
Und
es
ist
nur
ein
Prolog.
OpenSubtitles v2018
Terror
is
the
necessary
prologue
to
a
caliphate.
Terror
ist
der
notwendige
Prolog
zu
einem
Kalifat.
OpenSubtitles v2018
This
is
merely
the
prologue,
this
is
just
the
beginning.
Und
das
ist
bloß
der
Prolog,
das
ist
erst
der
Anfang.
OpenSubtitles v2018
We're
writing
the
prologue
to
a
new
era.
Wir
schreiben
den
Prolog
einer
neuen
Ära.
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
time
for
the
prologue.
Ich
habe
keine
Zeit
für
den
Prolog.
OpenSubtitles v2018
I
sound
like
the
prologue
to
one
of
those
movies
about
magical
dwarves.
Das
hört
sich
an
wie
der
Prolog
zu
einem
Film
über
magische
Zwerge.
OpenSubtitles v2018
In
the
1754
revision,
the
prologue
was
eliminated.
In
der
Revision
von
1754
wurde
der
Prolog
gestrichen.
Wikipedia v1.0