Translation of "Profundity" in German
Together
they
write
new
chansons
and
offer
great
entertainment
between
madness
and
profundity.
Gemeinsam
schreiben
sie
neue
Chansons
und
bieten
großartige
Unterhaltung
zwischen
Wahnsinn
und
Tiefsinn.
ParaCrawl v7.1
In
augmenting
the
profundity
of
the
form
we
create
an
ageless
crystal.
Wenn
wir
die
Tiefgründigkeit
der
Form
vergrößern,
erschaffen
wir
einen
zeitlosen
Kristall.
ParaCrawl v7.1
Many
explorations
of
BEN-born
lead
to
extraordinary
receptiveness
and
profundity.
Die
vielfältigen
Erkundungen
von
BEN-Geborenen
führen
zu
einer
außergewöhnlichen
Aufnahmefähigkeit
und
Tiefgründigkeit.
ParaCrawl v7.1
It
would
take
many
years
to
understand
the
profundity
of
his
words.
Es
brauchte
viele
Jahre,
die
Tiefe
seiner
Worte
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
You
are
the
profundity
of
the
statue.
Du
bist
die
Tiefe
der
Statue.
ParaCrawl v7.1
Such
is
the
profundity
of
understanding
of
the
cow
by
the
Vedic
seers.
Eine
solche
Tiefe
erreichen
die
vedischen
Seher
in
ihrem
Verständnis
der
Kuh.
ParaCrawl v7.1
This
theme
was
developed
with
a
particularly
boring
profundity
by
Martynov.
Mit
einem
besonders
ermüdenden
Tiefsinn
hat
Martynow
dieses
Thema
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Goethe
and
Schiller
take
art
in
all
its
full
profundity.
Goethe
und
Schiller
nehmen
die
Kunst
in
ihrer
vollen
Tiefe.
ParaCrawl v7.1
These
folios
have
a
impressively
atmospheric
profundity.
Diese
Blätter
haben
eine
beeindruckende
atmosphärische
Tiefe.
ParaCrawl v7.1
Does
it
really
emphasize
my
intellectual
profundity
and
philosophy
of
life?
Unterstreicht
das
denn
auch
meine
intellektuelle
Tiefe
und
Lebensphilosophie?
ParaCrawl v7.1
These
were
brilliant
periodicals,
combining
scientific
profundity
with
revolutionary
passion.
Das
war
eine
glänzende
Literatur,
die
wissenschaftliche
Tiefe
mit
revolutionärer
Leidenschaft
vereinigte.
ParaCrawl v7.1
With
profundity,
humor
and
lightness
I
will
help
you
change.
Mit
Tiefe,
Humor
und
Leichtigkeit
unterstütze
ich
Ihren
Veränderungsprozess.
ParaCrawl v7.1
The
popular
series
stands
for
a
mixture
of
cool
gags
and
profundity.
Die
beliebte
Serie
steht
für
die
Mischung
aus
coolen
Gags
und
Tiefsinn.
ParaCrawl v7.1
Through
layers
of
paints,
he
brings
us
silence,
coldness
and
profundity.
Durch
Schichten
von
Farben,
bringt
er
uns
Stille,
Kälte
und
Tiefe.
ParaCrawl v7.1
The
limitations
of
his
knowledge
were
as
startling
as
its
profundity.
Die
Grenzen
der
sein
Wissen
waren
so
erstaunlich
wie
seine
Tiefe.
ParaCrawl v7.1