Translation of "Procedural code" in German
Volodymyr
Yaremko
spoke
about
jury
trials
according
to
the
new
Criminal
Procedural
Code.
Volodymyr
Yaremko
sprach
über
das
Geschworenengericht
nach
der
neuen
Strafprozessordnung.
ParaCrawl v7.1
The
provisions
of
the
CCP
were
taken
from
the
Civil
Procedural
Code
of
Neuchatel
dated
1925
.
Die
Bestimmungen
der
CCP
wurden
aus
der
Zivilprozessordnung
von
Neuchatel
genommen
datiert
1925
.
ParaCrawl v7.1
Are
the
tax
police
ready
to
work
under
conditions
of
the
new
Criminal
Procedural
Code?
Ist
die
Steuerpolizei
bereit,
nach
der
neuen
Strafprozessordnung
zu
arbeiten?
ParaCrawl v7.1
Afterwards
participants
discussed
the
new
draft
of
the
Criminal
Procedural
Code
of
Ukraine.
Danach
sprachen
die
Teilnehmer
des
Gipfels
über
den
neuen
Entwurf
der
Strafprozessordnung
der
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
The
report
highlights
the
need
to
adopt
a
procedural
code
in
the
form
of
a
regulation
designed
to
improve
transparency
and
the
defence
of
citizens'
rights,
which
sets
out
the
basic
points
of
infringement
proceedings,
such
as
notification,
deadlines,
the
right
to
a
hearing
and
need
for
statements
of
reasons.
Der
Bericht
verweist
auf
die
Notwendigkeit,
einen
Verfahrenskodex
in
Form
einer
Verordnung
anzunehmen,
die
die
Transparenz
und
die
Verteidigung
der
Rechte
der
Bürgerinnen
und
Bürger
verbessert
und
in
der
die
grundlegenden
Aspekte
des
Vertragsverletzungsverfahrens
festgelegt
sind,
wie
Benachrichtigungen,
Fristen,
das
Anhörungsrecht
und
die
Pflicht,
Gründe
zu
benennen.
Europarl v8
The
Committee
also
suggests
calling
on
the
Commission
to
propose
a
'procedural
code'
for
the
infringement
procedure
based
on
the
new
legal
basis
provided
by
Article
298
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
to
strengthen
citizens
rights
and
transparency.
Der
Ausschuss
regt
ferner
an,
die
Kommission
aufzufordern,
einen
"Verfahrenskodex"
für
das
Vertragsverletzungsverfahren
auf
der
neuen
Rechtsgrundlage
von
Artikel
298
des
Vertrages
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
vorzuschlagen,
um
die
Rechte
der
Bürger
zu
stärken
und
die
Transparenz
zu
verbessern.
Europarl v8
The
Committee
also
suggests
calling
on
the
Commission
to
propose
a
'procedural
code'
on
the
infringement
procedure
under
the
new
legal
basis
of
Article
298
TFEU,
in
order
to
enforce
citizens'
rights
and
transparency.
Der
Ausschuss
regt
ferner
an,
die
Kommission
aufzufordern,
einen
"Verfahrenskodex"
für
das
Vertragsverletzungsverfahren
auf
der
neuen
Rechtsgrundlage
von
Artikel
298
AEUV
vorzuschlagen,
um
die
Rechte
der
Bürger
zu
stärken
und
die
Transparenz
zu
verbessern.
Europarl v8
Other
important
achievements
include
the
Code
of
Good
Administrative
Behaviour
approved
by
a
resolution
of
this
House
in
2001,
a
procedural
code
for
complainants
under
the
Article
226
infringement
procedure
adopted
by
the
Commission
last
year,
and
the
abolition
of
age
limits
in
recruitment
to
the
institutions
and
bodies.
Weitere
wichtige
Errungenschaften
sind
der
Kodex
für
gute
Verwaltungspraxis,
der
2001
durch
eine
Entschließung
dieses
Hauses
angenommen
wurde,
ein
von
der
Kommission
im
vergangenen
Jahr
verabschiedeter
Verfahrenskodex
für
Kläger
nach
Artikel
226
Vertragsverletzungsverfahren
und
die
Abschaffung
von
Altersgrenzen
bei
Einstellungen
in
den
Institutionen
und
Gremien.
Europarl v8
Despite
being
written
by
a
bloody
hand,
a
penal
or
procedural
code
is
still
called
a
code.
Ein
Strafgesetzbuch
oder
eine
Prozessordnung
wird
als
Gesetzbuch
bezeichnet,
auch
wenn
es
mit
blutiger
Hand
geschrieben
worden
ist.
Europarl v8
The
institution
agreed
to
address
the
subjectmatter
of
the
critical
remark
in
this
casewithin
the
framework
of
the
procedural
code,which
it
is
in
the
process
of
drafting.
Das
Organ
war
damit
einverstanden,den
Gegenstand
der
kritischen
Bemerkung
in
diesem
Fall
im
Rahmens
des
Verfahrenskodex
zu
behandeln,der
derzeit
von
ihr
erarbeitet
werde.
EUbookshop v2
Specifically,the
Ombudsman
suggested
that
the
Commission
consider
establishing
a
clear
procedural
code
for
the
treatment
of
suchcomplaints,analogous
to
existing
codes
in
relation
to
competition
matters.
Im
Einzelnen
schlug
der
Bürgerbeauftragte
vor,die
Kommission
möge
die
Einführung
eineseindeutigen
Verfahrenskodex
für
die
Behandlung
solcher
Beschwerden
–
ähnlich
bestehenden
Kodexen
in
Wettbewerbsfragen
–
prüfen.
EUbookshop v2
The
Law
of
Ukraine
No.
4190-VI
passed
in
December
2011
has
amended
the
Civil
Code
of
Ukraine
and
the
Economic
Procedural
Code
of
Ukraine
with
special
provisions
on
jurisdiction
of
courts
to
arrest
vessels
in
order
to
secure
a
maritime
claim
(a)
at
the
location
of
the
maritime
port
of
Ukraine
where
a
vessel
lies,
or
(b)
at
the
port
of
vessel's
registration.
Das
im
Dezember
2011
verabschiedete
Gesetz
Nr.
4190-VI
ergänzte
die
Zivilprozessordnung
der
Ukraine
und
die
Wirtschaftsprozessordnung
der
Ukraine
mit
den
Spezialbestimmungen
über
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
in
Schiffarrestsachen
zwecks
Sicherung
der
Seeforderungen
(a)
nach
dem
Befindlichkeitsort
des
ukrainischen
Seehafens,
wo
das
Schiff
anliegt,
oder
(b)
nach
dem
Registrierungshafen
des
Schiffes.
ParaCrawl v7.1
The
Law
of
Ukraine
No.
4190-VI
passed
in
December
2011
has
amended
the
Civil
Code
of
Ukraine
and
the
Economic
Procedural
Code
of
Ukraine
with
special
provisions
on
jurisdiction
of
courts
to
arrest
vessels
in
order
to
secure
a
maritime
claim
(a)
at
the
location
of
the
maritime
port
of
Ukraine
where
a
vessel
lies,
or
(b)
at
the
port
of
vessel’s
registration.
Das
im
Dezember
2011
verabschiedete
Gesetz
Nr.
4190-VI
ergänzte
die
Zivilprozessordnung
der
Ukraine
und
die
Wirtschaftsprozessordnung
der
Ukraine
mit
den
Spezialbestimmungen
über
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
in
Schiffarrestsachen
zwecks
Sicherung
der
Seeforderungen
(a)
nach
dem
Befindlichkeitsort
des
ukrainischen
Seehafens,
wo
das
Schiff
anliegt,
oder
(b)
nach
dem
Registrierungshafen
des
Schiffes.
ParaCrawl v7.1
According
to
Mr.
Kobyliansky
an
actual
reformation
of
the
judiciary
system
began
only
in
2010
with
adoption
of
the
law
“On
the
judiciary
system
and
status
of
judges”
and
of
the
Criminal
Procedural
Code
of
Ukraine.
Laut
Herr
Kobyliansky
begann
die
eigentliche
Reformierung
des
Gerichtssystems
erst
in
2010,
wovon
die
Verabschiedung
des
Gesetzes
„Über
das
Gerichtssystem
und
Status
der
Richter“
und
der
Strafprozessordnung
der
Ukraine
zeugt.
ParaCrawl v7.1
On
March
30,
2012
the
Department
of
the
Ukrainian
Bar
Association
(UBA)
in
Chernivtsi
region
conducted
round
table
on
Novelties
of
the
Criminal
Procedural
Code
of
Ukraine
and
Volodymyr
Yaremko,
Associate
of
Arzinger
West
Ukrainian
Branch
Office
and
Head
of
UBA
Department
in
Lviv
region,
took
part
in
it.
Am
30.
März
2012
führte
die
Abteilung
des
Juristenverbandes
der
Ukraine
in
Tschernovtsy
Gebiet
den
runden
Tisch
zum
Thema
“Novellen
der
Strafprozessordnung
der
Ukraine“
durch,
an
welchem
Volodymyr
Yaremko,
Associate
des
Arzinger
Büros
in
der
Westukraine
und
Leiter
der
Abteilung
des
Juristenverbandes
der
Ukraine
in
Lwiw
Gebiet,
teilnahm.
ParaCrawl v7.1
Vitaly
also
spoke
about
procedural
peculiarities
of
the
defence,
namely,
about
the
defence
guarantees
for
companies
contained
in
the
Criminal
Procedural
Code.
Vitaly
berichtete
auch
über
die
prozessualen
Besonderheiten
der
Verteidigung,
unter
anderem,
über
die
Verteidigungsgarantien
für
die
Firmen
im
Strafgesetzbuch.
ParaCrawl v7.1
The
event
was
held
on
13
November
2013
in
Lviv
and
covered
problematic
issues
in
application
of
the
Criminal
Procedural
Code
of
Ukraine.
Die
Veranstaltung
fand
am
13.
November
2013
in
Lwiw
statt
und
war
den
Problemfragen
der
Anwendung
der
Strafprozessordnung
der
Ukraine
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
On
November
1,
changes
come
into
force
Arbitration
Procedural
Code
of
Russia
(Federal
Law
194-FZ
of
27.07.2010),
which
greatly
facilitate
the
lives
of
entrepreneurs
and
companies
seeking
to
arbitration
courts
..
Am
1.
November
kommen
Änderungen
in
Kraft
Arbitration
Strafprozessordnung
Russlands
(Bundesgesetz
194-FZ
vom
2010.07.27),
die
wesentlich
erleichtern
das
Leben
von
Unternehmern
und
Unternehmen,
die
Schiedsgerichte
..
ParaCrawl v7.1