Translation of "Private equity companies" in German

Furthermore, there are a large number of private equity participation companies in the Netherlands.
Außerdem gibt es in den Niederlanden zahlreiche private Beteiligungsgesellschaften.
EUbookshop v2

We manage transactions on behalf of concerns, private equity companies and start-ups.
Wir begleiten Transaktionen für Konzerne, Private-Equity-Gesellschaften und Start-ups.
ParaCrawl v7.1

For private equity companies, our experts operate during all phases of the private-equity process.
Für Beteiligungsgesellschaften werden wir mit unseren Experten in allen Phasen des Beteiligungsprozesses tätig.
CCAligned v1

Our clients are family businesses, international corporations, private equity companies and insolvency administrators.
Unsere Kunden sind Familienunternehmen, internationale Konzerne, Private Equity Gesellschaften und Insolvenzverwalter.
CCAligned v1

Private equity companies struggle more than ever to secure their investments.
Private Equity-Gesellschaften müssen sich mehr denn je anstrengen, um ihre Investitionen abzusichern.
ParaCrawl v7.1

He currently supports international private equity companies.
Heute unterstützt er international tätige Private Equity Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Private equity Companies that are embracing a global growth strategy offer attractive investment opportunities.
Private Equity Unternehmen, die eine globale Wachstumsstrategie umsetzen, bieten attraktive Investitionsopportunitäten.
ParaCrawl v7.1

He has been awarded several mandates in supervisory boards and advisory committees both of industrial as well as private-equity companies.
Er hält verschiedene Mandate in Aufsichtsräten und Beiräten sowohl in der Industrie als auch bei Private-Equity-Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1

As Private Equity and Real Estate specialists, we support Private Equity companies, family businesses and other investors.
Als Private Equity und Immobilien-Experten, unterstützen wir Private Equity-Firmen, Familienunternehmen und andere Investoren.
CCAligned v1

He has held senior positions in property investment companies, private equity companies as well as consulting companies.
Er arbeitete jeweils in führenden Positionen bei Immobilieninvestment-Gesellschaften, in Private Equity-Unternehmen sowie bei Beratungsgesellschaften.
ParaCrawl v7.1

Private equity-financed buyout companies in Europe now employ an estimated 5 million workers.
Heute beschäftigen mit Hilfe von Private Equity übernommene Unternehmen in Europa rund 5 Millionen Arbeitnehmer.
ParaCrawl v7.1

Based on his long-term professional experience he is also aware of the particularities caused by the involvement of Private Equity companies.
Die sich aus der Beteiligung von Private-Equity- Gesellschaften ergebenden Besonderheiten sind ihm aus langjähriger Praxis vertraut.
ParaCrawl v7.1

Parliament introduced proportionality, differing rules for different categories of funds, regulation to protect the private equity of target companies and jobs and a passport system for funds and alternative investment fund managers based outside of the European Union.
Das Parlament hat die Verhältnismäßigkeit, unterschiedliche Regeln für verschiedene Fondskategorien und Regelungen zum Schutz von Private-Equity bei Zielunternehmen und von Arbeitsplätzen eingeführt, außerdem auch ein Passsystem für Fonds und Verwalter alternativer Investmentfonds, die ihren Standort außerhalb der Europäischen Union haben.
Europarl v8

For the first time, this directive introduces European regulation affecting managers of alternative investment funds, above all, hedge funds and private equity companies, which we have discussed many times.
Durch diese Richtlinie wird zum ersten Mal eine europäische Regulierung eingeführt, die Verwalter von alternativen Investmentfonds, vor allem Hedge-Fonds und Private-Equity-Gesellschaften, betrifft, was wir bereits mehrfach diskutiert haben.
Europarl v8

Private equity companies will have to give notification of their presence in the companies acquired and provide information to employees, in particular, concerning their future strategy for the business and the potential repercussions for jobs.
Private-Equity-Gesellschaften werden ihre Präsenz in den erworbenen Unternehmen melden müssen und den Angestellten Informationen zur Verfügung stellen, vor allem hinsichtlich ihrer zukünftigen Geschäftsstrategie und möglicher Auswirkungen auf die Arbeitsplätze.
Europarl v8

BVK expressly advocates uniform framework conditions for domestic and foreign private equity companies — in particular those from other EU Member States — and their domestic and foreign investors in Germany.
Der BVK befürwortet ausdrücklich einheitliche Rahmenbedingungen für inländische und ausländische Private-Equity-Gesellschaften — insbesondere solche aus anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union — sowie ihre in- und ausländischen Investoren in Deutschland.
DGT v2019

BVK is of the opinion that the German legislature should treat both domestic and foreign venture capital and private equity companies in the same way as venture capital companies within the meaning of the MoRaKG.
Nach Auffassung des BVK sollte der deutsche Gesetzgeber in- und ausländische Venture-Capital- und Private-Equity-Gesellschaften ebenso behandeln wie Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften im Sinne des MoRaKG.
DGT v2019

BVK reiterates that the prohibition on loss deduction contained in the CITA greatly impedes the investments of venture capital and private equity companies.
Der BVK bekräftigt seine Ansicht, dass das Verlustabzugsverbot des deutschen Körperschaftsteuergesetzes nachhaltig die Investitionstätigkeit von Venture-Capital- und Private-Equity-Gesellschaften behindert.
DGT v2019

The acquiring private equity companies control several undertakings that are active in the same markets as Capio or in upstream markets.
Die erwerbenden privaten Investmentgesellschaften kontrollieren mehrere Unternehmen, die auf denselben Märkten wie Capio oder auf vorgelagerten Märkten vertreten sind.
TildeMODEL v2018

The European Commission has prepared a series of legislative and other measures to be taken next year in order to speed up the integration of risk capital markets and facilitate the access to private equity by European companies.
Die Europäische Kommission hat eine Reihe legislativer und sonstiger Maßnahmen vorbereitet, die im nächsten Jahr getroffen werden sollen, um die Integration der Risikokapitalmärkte zu beschleunigen und europäischen Unternehmen den Zugang zu privatem Beteiligungskapital zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

Under the Garantieregeling particuliere participatiemaatschappijen (Guarantee scheme for private equity participation companies), the State provides a guarantee - within a total an annual funding package of HFL 100 million (about ECU 46 million) per year - to enterprises employing fewer than 100 persons, with a ceiling of HFL 2.5 million (about ECU 1.14 million) per enterprise.
Nach der Verordnung über Bürgschaften für private Beteiligungsgesellschaften (Garantieregeling particuliere participatiemaatschappijen) bürgt der Staat im Rahmen eines jährlichen Gesamt volumens von 100 Mio HFL (etwa 46 Mio ECU) für Beteiligungen an Unternehmen mit weniger als 100 Arbeitnehmern in Höhe von bis zu 2,5 Mio HFL (etwa 1,14 Mio ECU) je Unter nehmen.
EUbookshop v2

After a management buyout he became Vice Chairman and from 2002 till 2010 Chairman of Invision Holding AG, one of Switzerland’s leading private equity companies.
Nach einem Management Buyout war er zuerst Vizepräsident und seit 2002 Präsident des Verwaltungsrates der Invision Holding AG, einer heute in der Schweiz führenden Private Equity Firma.
WikiMatrix v1

"The entry of US Private Equity companies gives German shipowners a funding alternative to the previous models," says Dr. Dirk Lammerskötter, Management Board of HSH Corporate Finance.
Der Einstieg amerikanischer Private Equity-Gesellschaften bietet den deutschen Reedern eine Finanzierungsalternative zu den bisherigen Modellen", bestätigt Dr. Dirk Lammerskötter, Mitglied der Geschäftsleitung der HSH Corporate Finance.
ParaCrawl v7.1