Translation of "President of the national council" in German

He was President of the National Transitional Council from 2003 to 2005.
Er war von 2003 bis 2005 Präsident des Nationalen Übergangsrates.
Wikipedia v1.0

He was later elected to the Jerusalem City Council and president of the National Council, the shadow government of the Jewish community in Mandatory Palestine.
Später wurde er in den Rat der Stadt Jerusalem gewählt.
Wikipedia v1.0

Since December 2017, she has been the Third President of the Austrian National Council.
Seit dem 20. Dezember 2017 ist sie Dritte Präsidentin des österreichischen Nationalrates.
WikiMatrix v1

In November 2013 Hofer was elected 3rd President of the National Council.
Im November 2013 erfolgte die Wahl Norbert Hofers zum 3. Präsidenten des Nationalrates.
ParaCrawl v7.1

As of 2017, Matthias Egger is the new President of the National Research Council of the SNSF.
Seit 2017 ist Matthias Egger Präsident des Nationalen Forschungsrats des SNF.
ParaCrawl v7.1

On the 30th, Georges Bidault succeeds him as president of the National Resistance Council.
Am 30. folgt ihm Georges Bidault als Präsident des nationalen Widerstandsrats nach.
ParaCrawl v7.1

Notably, in July 1994, he was President of the National Council for Development, the Rwandan Parliament
Er bekleidete weitere politische Ämter, insbesondere war er im Juli 1994 Präsident des ruandischen Parlamentes.
ParaCrawl v7.1

Alexandre-Ferdinand Nguendet is a Central African politician who has served as President of the National Transitional Council of the Central African Republic since 2013.
Alexandre-Ferdinand Nguendet ist ein Politiker der Zentralafrikanischen Republik, der seit 2013 die provisorische Übergangsregierung des Landes leitet.
Wikipedia v1.0

He was the Presiding Rabbi of the Union of Orthodox Hebrew Congregations and president of the National Council for Jewish Religious Day Schools in Great Britain.
Als Rabbiner der Adath Yisroel Synagogue wurde er zum Vorsitzenden Rabbiner der Union of Orthodox Hebrew Congregations gewählt.
Wikipedia v1.0

In June 1933, he was appointed President of the National Socialist Council of Industry and Trade ("Nationalsozialistische Handwerks-, Handels-, und Gewerbeorganisation" or NS-HAGO), holding this position until 1935, when this organisation was merged with the German Labor Front (DAF).
Von 1933 bis 1935 war er Amtsleiter in der Reichsleitung der NSDAP und Präsident der Nationalsozialistischen Handwerks-, Handels-, und Gewerbeorganisation (NS-HAGO), eine Gliederung der NSDAP (1933-1935), danach Teil der Deutschen Arbeitsfront (DAF).
Wikipedia v1.0

Before passing the floor to Mr Marzano, Mr Sepi pointed out that Mr Marzano was a University professor, the President of the National Council of the Economy and Labour (CNEL), and that he had previously also been a Member of Parliament, as well as a Minister of Industry.
Bevor er Antonio MARZANO das Wort erteilt, weist er darauf hin, dass dieser Universitätsprofessor und Präsident des Nationalen Rates für Wirtschaft und Arbeit sei und früher Abgeordneter und Industrieminister gewesen sei.
TildeMODEL v2018

Mr Ovidiu, President of the National Council of Private SMEs in Romania, underlined the growing importance of the private sector in Romanian economy, but stressed also that the problems of small businesses did not receive enough attention.
Herr NICOLESCU, Präsident des rumänischen Rates privater KMU, stellt die wachsende Bedeutung des privaten Sektors in der rumänischen Wirtschaft heraus, kritisiert aber, daß die Probleme kleiner Unternehmen nicht genügend Aufmerksamkeit erführen.
TildeMODEL v2018

A former Honorary President of the National Council of French Employers, Mr Ceyrac was EESC president from 1982-1984.
François CEYRAC, ehemaliger Ehrenpräsident des Nationalen Rats der französischen Arbeitgeber, war von 1982 bis 1984 Präsident des EWSA.
TildeMODEL v2018

Vice-President Reding will convene before the summer a meeting with the Network of the Presidents of the Supreme Judicial Courts of the European Union to which the Hungarian Minister of Justice, the President of the National Judicial Office, the President of the National Judicial Council and judges of the Hungarian Constitutional and Supreme Courts will be invited to explain the current situation of the Hungarian judiciary.
Vizepräsidentin Reding wird noch vor dem Sommer eine Sitzung des Netzes der Präsidenten der obersten Gerichtshöfe der Europäischen Union einberufen und den ungarischen Justizminister, den Präsidenten des ungarischen Justizamts, den Präsidenten des nationalen Justizrats sowie Richter des Verfassungsgerichts und der obersten Gerichtshöfe Ungarns einladen, damit diese die aktuelle Situation des ungarischen Justizwesens erläutern.
TildeMODEL v2018