Translation of "President of the national council" in German
He
was
President
of
the
National
Transitional
Council
from
2003
to
2005.
Er
war
von
2003
bis
2005
Präsident
des
Nationalen
Übergangsrates.
Wikipedia v1.0
He
was
later
elected
to
the
Jerusalem
City
Council
and
president
of
the
National
Council,
the
shadow
government
of
the
Jewish
community
in
Mandatory
Palestine.
Später
wurde
er
in
den
Rat
der
Stadt
Jerusalem
gewählt.
Wikipedia v1.0
Since
December
2017,
she
has
been
the
Third
President
of
the
Austrian
National
Council.
Seit
dem
20.
Dezember
2017
ist
sie
Dritte
Präsidentin
des
österreichischen
Nationalrates.
WikiMatrix v1
In
November
2013
Hofer
was
elected
3rd
President
of
the
National
Council.
Im
November
2013
erfolgte
die
Wahl
Norbert
Hofers
zum
3.
Präsidenten
des
Nationalrates.
ParaCrawl v7.1
As
of
2017,
Matthias
Egger
is
the
new
President
of
the
National
Research
Council
of
the
SNSF.
Seit
2017
ist
Matthias
Egger
Präsident
des
Nationalen
Forschungsrats
des
SNF.
ParaCrawl v7.1
On
the
30th,
Georges
Bidault
succeeds
him
as
president
of
the
National
Resistance
Council.
Am
30.
folgt
ihm
Georges
Bidault
als
Präsident
des
nationalen
Widerstandsrats
nach.
ParaCrawl v7.1
Notably,
in
July
1994,
he
was
President
of
the
National
Council
for
Development,
the
Rwandan
Parliament
Er
bekleidete
weitere
politische
Ämter,
insbesondere
war
er
im
Juli
1994
Präsident
des
ruandischen
Parlamentes.
ParaCrawl v7.1
Alexandre-Ferdinand
Nguendet
is
a
Central
African
politician
who
has
served
as
President
of
the
National
Transitional
Council
of
the
Central
African
Republic
since
2013.
Alexandre-Ferdinand
Nguendet
ist
ein
Politiker
der
Zentralafrikanischen
Republik,
der
seit
2013
die
provisorische
Übergangsregierung
des
Landes
leitet.
Wikipedia v1.0
He
was
the
Presiding
Rabbi
of
the
Union
of
Orthodox
Hebrew
Congregations
and
president
of
the
National
Council
for
Jewish
Religious
Day
Schools
in
Great
Britain.
Als
Rabbiner
der
Adath
Yisroel
Synagogue
wurde
er
zum
Vorsitzenden
Rabbiner
der
Union
of
Orthodox
Hebrew
Congregations
gewählt.
Wikipedia v1.0
In
June
1933,
he
was
appointed
President
of
the
National
Socialist
Council
of
Industry
and
Trade
("Nationalsozialistische
Handwerks-,
Handels-,
und
Gewerbeorganisation"
or
NS-HAGO),
holding
this
position
until
1935,
when
this
organisation
was
merged
with
the
German
Labor
Front
(DAF).
Von
1933
bis
1935
war
er
Amtsleiter
in
der
Reichsleitung
der
NSDAP
und
Präsident
der
Nationalsozialistischen
Handwerks-,
Handels-,
und
Gewerbeorganisation
(NS-HAGO),
eine
Gliederung
der
NSDAP
(1933-1935),
danach
Teil
der
Deutschen
Arbeitsfront
(DAF).
Wikipedia v1.0
Before
passing
the
floor
to
Mr
Marzano,
Mr
Sepi
pointed
out
that
Mr
Marzano
was
a
University
professor,
the
President
of
the
National
Council
of
the
Economy
and
Labour
(CNEL),
and
that
he
had
previously
also
been
a
Member
of
Parliament,
as
well
as
a
Minister
of
Industry.
Bevor
er
Antonio
MARZANO
das
Wort
erteilt,
weist
er
darauf
hin,
dass
dieser
Universitätsprofessor
und
Präsident
des
Nationalen
Rates
für
Wirtschaft
und
Arbeit
sei
und
früher
Abgeordneter
und
Industrieminister
gewesen
sei.
TildeMODEL v2018
Mr
Ovidiu,
President
of
the
National
Council
of
Private
SMEs
in
Romania,
underlined
the
growing
importance
of
the
private
sector
in
Romanian
economy,
but
stressed
also
that
the
problems
of
small
businesses
did
not
receive
enough
attention.
Herr
NICOLESCU,
Präsident
des
rumänischen
Rates
privater
KMU,
stellt
die
wachsende
Bedeutung
des
privaten
Sektors
in
der
rumänischen
Wirtschaft
heraus,
kritisiert
aber,
daß
die
Probleme
kleiner
Unternehmen
nicht
genügend
Aufmerksamkeit
erführen.
TildeMODEL v2018
A
former
Honorary
President
of
the
National
Council
of
French
Employers,
Mr
Ceyrac
was
EESC
president
from
1982-1984.
François
CEYRAC,
ehemaliger
Ehrenpräsident
des
Nationalen
Rats
der
französischen
Arbeitgeber,
war
von
1982
bis
1984
Präsident
des
EWSA.
TildeMODEL v2018
Vice-President
Reding
will
convene
before
the
summer
a
meeting
with
the
Network
of
the
Presidents
of
the
Supreme
Judicial
Courts
of
the
European
Union
to
which
the
Hungarian
Minister
of
Justice,
the
President
of
the
National
Judicial
Office,
the
President
of
the
National
Judicial
Council
and
judges
of
the
Hungarian
Constitutional
and
Supreme
Courts
will
be
invited
to
explain
the
current
situation
of
the
Hungarian
judiciary.
Vizepräsidentin
Reding
wird
noch
vor
dem
Sommer
eine
Sitzung
des
Netzes
der
Präsidenten
der
obersten
Gerichtshöfe
der
Europäischen
Union
einberufen
und
den
ungarischen
Justizminister,
den
Präsidenten
des
ungarischen
Justizamts,
den
Präsidenten
des
nationalen
Justizrats
sowie
Richter
des
Verfassungsgerichts
und
der
obersten
Gerichtshöfe
Ungarns
einladen,
damit
diese
die
aktuelle
Situation
des
ungarischen
Justizwesens
erläutern.
TildeMODEL v2018