Translation of "Preferrably" in German
The
upper
edge
of
the
depression
is
preferrably
equipped
with
pads
for
seating.
Der
obere
Rand
der
Ausnehmung
ist
vorzugsweise
mit
einem
Sitzpolster
versehen.
EuroPat v2
Preferrably
a
plurality
of
pulverizing
and
supplementary
fluid
jets
are
introduced.
Vorzugsweise
werden
mehrere
Zerstäubungs-
und
Zusatzfluidstrahlen
eingeleitet.
EuroPat v2
In
this
case,
the
separator
is
preferrably
provided
with
an
injection
cooler
as
is
known
per
se.
Der
Trenner
wird,
wie
an
sich
bekannt,
vorzugsweise
mit
Einspritzkühler
versehen.
EuroPat v2
In
another
embodiment,
the
receptacle
is
fastened,
preferrably
adhered,
onto
the
retaining
tape.
In
einer
anderen
Ausführungsform
ist
der
Behälter
am
Halteband
befestigt,
vorzugsweise
festgeklebt.
EuroPat v2
The
shank
and
wire
mesh
structure
consist
preferrably
of
titanium
or
a
titanium
alloy.
Schaft
und
Drahtnetz
bestehen
vorzugsweise
aus
Titan
oder
einer
Titanlegierung.
EuroPat v2
The
interconnections
8
are
preferrably
applied
by
a
silk
screen
process.
Die
Leiterbahnen
8
sind
vorzugsweise
mittels
Siebdruck
aufgebracht.
EuroPat v2
Preferrably
R'
contains
two
or
more
acrylate
and/or
methacrylate
groups.
Vorzugsweise
enthält
R'
zwei
oder
mehrere
Acrylat-
und/oder
Methacrylat-Gruppen.
EuroPat v2
Therein,
said
ribs
preferrably
extend
in
axial
direction
of
the
cap,
according
to
the
main
line
of
action.
Die
Rippen
verlaufen
entsprechend
der
Hauptkraftrichtung
dabei
vorzugsweise
in
Axialrichtung
des
Deckels.
EuroPat v2
Preferrably
the
return
force
can
be
made
adjustable
or
by
default.
Vorzugsweise
kann
man
die
Rückstellkraft
einstell-
oder
vorgebbar
machen.
EuroPat v2
Preferrably,
the
seat
portion
and
back
portion
consist
of
a
one
piece
shell
formed
of
a
synthetic
resin.
Gemäss
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
bestehen
der
Sitz
und
die
Rückenlehne
aus
einer
einstückigen
Kunststoffschale.
EuroPat v2
In
order
to
discharge
such
a
foam
mountain,
the
waste
disposal
unit
is
preferrably
driven
through
the
foam.
Um
diesen
Schaumberg
zu
entsorgen,
wird
vorzugsweise
die
Entsorgungseinheit
durch
den
Schaum
hindurchgefahren.
EuroPat v2
Preferrably
the
thickness
of
the
ring
is
up
to
10%
of
the
radius
of
the
disk.
Vorzugsweise
weist
der
Ring
eine
Stärke
bis
zu
10
%
des
Radius
der
Schleifscheibe
auf.
EuroPat v2
The
airducts
70
have
preferrably
a
drop-shaped
cross-section
as
shown
in
FIG.
3.
Die
Lufteinlaßkanäle
70
ha-
vorzugsweise
die
in
Fig.
3
gezeigte,
etwa
tropfenförmige
Querschnittsgestalt.
EuroPat v2
Preferrably
the
steering
column
8
is
construed
so
as
to
be
dismountable
in
order
to
facilitate
transport
of
the
sledge.
Die
Lenksäule
8
ist
vorzugsweise
teilbar
ausgebildet,
um
den
Transport
des
Skischlittens
zu
erleichtern.
EuroPat v2
The
diatomaceous
earth
preferrably
contains
SiO2
which
amounts
to
more
than
80
weight-percent.
Die
Kieselgur
enthält
bevorzugt
einen
Anteil
an
Si0
2,
der
mehr
als
80
Gew.-%
beträgt.
EuroPat v2
Gauze,
cotton,
swelling
synthetic
material
or
the
like
are
preferrably
used
as
filling
agent
106.
Als
Füllstoff
106
wird
vorzugsweise
Mull,
Watte,
aufquellender
Kunststoff
oder
dergleichen
eingesetzt.
EuroPat v2
The
electrodes
and/or
the
heat
exchanger
are
preferrably
provided
with
connecting
conduits
integrally
formed
therewith.
Vorzugsweise
sind
die
Elektroden
und/oder
der
Wärmetauscher
mit
einstückig
daran
ausgebildeten
Verbindungsleitungen
versehen.
EuroPat v2
The
water
connections
10
and
the
mirror
mounts
14
are
preferrably
composed
of
a
metal
having
a
matched
coefficient
of
temperature
expansion.
Die
Wasseranschlüsse
10
und
die
Spiegelhalterungen
14
bestehen
vorzugsweise
aus
einem
Metall
mit
angepaßtem
Temperaturausdehnungskoeffizienten.
EuroPat v2