Translation of "Preferrably" in German

The upper edge of the depression is preferrably equipped with pads for seating.
Der obere Rand der Ausnehmung ist vorzugsweise mit einem Sitzpolster versehen.
EuroPat v2

Preferrably a plurality of pulverizing and supplementary fluid jets are introduced.
Vorzugsweise werden mehrere Zerstäubungs- und Zusatzfluidstrahlen eingeleitet.
EuroPat v2

In this case, the separator is preferrably provided with an injection cooler as is known per se.
Der Trenner wird, wie an sich bekannt, vorzugsweise mit Einspritzkühler versehen.
EuroPat v2

In another embodiment, the receptacle is fastened, preferrably adhered, onto the retaining tape.
In einer anderen Ausführungsform ist der Behälter am Halteband befestigt, vorzugsweise festgeklebt.
EuroPat v2

The shank and wire mesh structure consist preferrably of titanium or a titanium alloy.
Schaft und Drahtnetz bestehen vorzugsweise aus Titan oder einer Titanlegierung.
EuroPat v2

The interconnections 8 are preferrably applied by a silk screen process.
Die Leiterbahnen 8 sind vorzugsweise mittels Siebdruck aufgebracht.
EuroPat v2

Preferrably R' contains two or more acrylate and/or methacrylate groups.
Vorzugsweise enthält R' zwei oder mehrere Acrylat- und/oder Methacrylat-Gruppen.
EuroPat v2

Therein, said ribs preferrably extend in axial direction of the cap, according to the main line of action.
Die Rippen verlaufen entsprechend der Hauptkraftrichtung dabei vorzugsweise in Axialrichtung des Deckels.
EuroPat v2

Preferrably the return force can be made adjustable or by default.
Vorzugsweise kann man die Rückstellkraft einstell- oder vorgebbar machen.
EuroPat v2

Preferrably, the seat portion and back portion consist of a one piece shell formed of a synthetic resin.
Gemäss einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung bestehen der Sitz und die Rückenlehne aus einer einstückigen Kunststoffschale.
EuroPat v2

In order to discharge such a foam mountain, the waste disposal unit is preferrably driven through the foam.
Um diesen Schaumberg zu entsorgen, wird vorzugs­weise die Entsorgungseinheit durch den Schaum hindurchgefahren.
EuroPat v2

Preferrably the thickness of the ring is up to 10% of the radius of the disk.
Vorzugsweise weist der Ring eine Stärke bis zu 10 % des Radius der Schleifscheibe auf.
EuroPat v2

The airducts 70 have preferrably a drop-shaped cross-section as shown in FIG. 3.
Die Lufteinlaßkanäle 70 ha- vorzugsweise die in Fig. 3 gezeigte, etwa tropfenförmige Querschnittsgestalt.
EuroPat v2

Preferrably the steering column 8 is construed so as to be dismountable in order to facilitate transport of the sledge.
Die Lenksäule 8 ist vorzugsweise teilbar ausgebildet, um den Transport des Skischlittens zu erleichtern.
EuroPat v2

The diatomaceous earth preferrably contains SiO2 which amounts to more than 80 weight-percent.
Die Kieselgur enthält bevorzugt einen Anteil an Si0 2, der mehr als 80 Gew.-% beträgt.
EuroPat v2

Gauze, cotton, swelling synthetic material or the like are preferrably used as filling agent 106.
Als Füllstoff 106 wird vorzugsweise Mull, Watte, aufquellender Kunststoff oder dergleichen eingesetzt.
EuroPat v2

The electrodes and/or the heat exchanger are preferrably provided with connecting conduits integrally formed therewith.
Vorzugsweise sind die Elektroden und/oder der Wärmetauscher mit einstückig daran ausgebildeten Verbindungsleitungen versehen.
EuroPat v2

The water connections 10 and the mirror mounts 14 are preferrably composed of a metal having a matched coefficient of temperature expansion.
Die Wasseranschlüsse 10 und die Spiegelhalterungen 14 bestehen vorzugsweise aus einem Metall mit angepaßtem Temperaturausdehnungskoeffizienten.
EuroPat v2