Translation of "Pre-vetted" in German
The
previous
system
already
required
prior
approval
for
the
listing
particulars
and
,
in
any
case
,
mutual
recognition
was
available
only
for
prospectuses
that
had
been
pre-vetted
.
Bereits
im
vorherigen
System
bedurfte
es
der
Vorabgenehmigung
des
Börsenprospekts
,
und
auf
jeden
Fall
war
die
gegenseitige
Anerkennung
nur
für
Prospekte
gültig
,
die
zuvor
geprüft
wurden
.
ECB v1
On
the
basis
of
that
evaluation,
the
European
Parliament
or
the
Council
may
invite
the
Commission
to
propose
the
establishment
of
a
Union
programme
for
frequent
and
pre-vetted
third
country
national
travellers."
Auf
der
Grundlage
dieser
Bewertung
kann
das
Europäische
Parlament
oder
der
Rat
die
Kommission
ersuchen,
die
Einrichtung
eines
Unionsprogramms
für
Vielreisende
aus
Drittstaaten
vorzuschlagen,
die
auf
ihren
Hintergrund
überprüft
wurden.“
TildeMODEL v2018
Such
third-country
nationals
shall
be
pre-vetted
by
border
guards,
by
visa
authorities
as
defined
in
point
3
of
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
767/2008
or
by
immigration
authorities
as
defined
in
point
(4)
of
Article
3(1)
of
Regulation
(EU)
2017/2226.
Der
Hintergrund
solcher
Drittstaatsangehöriger
wird
vorab
von
Grenzschutzbeamten,
Visumbehörden
nach
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
767/2008
oder
Einwanderungsbehörden
nach
Artikel
3
Absatz
1
Nummer
4
der
Verordnung
(EU)
2017/2226
überprüft.
DGT v2019
The
previous
system
already
required
prior
approval
for
the
listing
particulars
and,
in
any
case,
mutual
recognition
was
available
only
for
prospectuses
that
had
been
pre-vetted.
Bereits
im
vorherigen
System
bedurfte
es
der
Vorabgenehmigung
des
Börsenprospekts,
und
auf
jeden
Fall
war
die
gegenseitige
Anerkennung
nur
für
Prospekte
gültig,
die
zuvor
geprüft
wurden.
TildeMODEL v2018
The
previous
system
already
required
prior
approval
for
the
listing
particulars
and,
in
any
case,
mutual
recognition
was
available
only
for
prospectuses
that
had
been
pre?vetted.
Bereits
im
vorherigen
System
bedurfte
es
der
Vorabgenehmigung
des
Börsenprospekts,
und
auf
jeden
Fall
war
die
gegenseitige
Anerkennung
nur
für
Prospekte
gültig,
die
zuvor
geprüft
wurden.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
that
evaluation,
the
European
Parliament
or
the
Council
may
invite
the
Commission
to
propose
the
establishment
of
a
Union
programme
for
frequent
and
pre-vetted
third-country
national
travellers.’.
Auf
der
Grundlage
dieser
Bewertung
kann
das
Europäische
Parlament
oder
der
Rat
die
Kommission
ersuchen,
die
Einrichtung
eines
Unionsprogramms
für
vorab
auf
ihren
Hintergrund
überprüfte
Vielreisende
aus
Drittstaaten
vorzuschlagen.“
DGT v2019
Nevertheless,
the
issuer
would,
under
the
draft
Directive,
be
required
to
have
its
prospectus
pre-vetted
and
approved
by
the
French
authorities.
Dem
Richtlinienentwurf
zufolge
müsste
der
Emittent
jedoch
seinen
Prospekt
von
den
französischen
Behörden
vorab
prüfen
und
genehmigen
lassen.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
also
be
able
to
establish
national
facilitation
programmes
on
a
voluntary
basis
in
order
to
allow
pre-vetted
third-country
nationals
to
benefit
on
entry
from
derogations
from
certain
aspects
of
thorough
checks.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
außerdem
die
Möglichkeit
erhalten,
auf
freiwilliger
Basis
nationale
Erleichterungsprogramme
einzurichten,
damit
Drittstaatsangehörige,
die
vorab
auf
ihren
Hintergrund
überprüft
wurden,
bei
der
Einreise
Ausnahmeregelungen
hinsichtlich
bestimmter
Aspekte
der
eingehenden
Kontrolle
in
Anspruch
nehmen
können.
DGT v2019
Under
the
current
Directives,
the
issuer
could
choose
to
have
its
prospectus
pre-vetted
and
approved
in
Germany
and
would
thus
only
have
to
prepare
one
language
version
of
the
prospectus.
Den
geltenden
Richtlinien
zufolge
könnte
sich
der
Emittent
seinen
Prospekt
in
Deutschland
vorab
prüfen
und
genehmigen
lassen
und
müsste
somit
lediglich
eine
Sprachfassung
des
Prospekts
erstellen.
TildeMODEL v2018
In
its
Communication
the
Commission
suggested
the
establishment
of
a
Registered
Traveller
Programme
(RTP)
for
pre-vetted,
frequent
third
country
travellers
in
order
to
allow
for
facilitated
border
crossings.
In
ihrer
Mitteilung
schlug
die
Kommission
die
Einführung
eines
Registrierungsprogramms
für
vorab
auf
ihre
Identität
und
ihren
Hintergrund
geprüfte
Vielreisende
aus
Drittstaaten
(Registered
Traveller
Programme
-
RTP)
vor,
um
ihnen
den
Grenzübertritt
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Under
the
current
Directives,
an
issuer
that
proposes
to
make
a
public
offer
(or
to
arrange
listing
of
its
securities)
in
another
Member
State
can
choose
to
have
its
prospectus
pre-vetted
in
that
Member
State
and,
indeed,
can
use
that
prospectus
to
make
a
public
offer
in
a
third
Member
State
under
the
existing
mutual
recognition
procedure.
Nach
den
geltenden
Richtlinien
hat
ein
Emittent,
der
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ein
Angebot
an
das
Publikum
richten
will
(oder
die
amtliche
Notierung
seiner
Wertpapiere
anstrebt)
die
Wahl,
seinen
Prospekt
in
diesem
Mitgliedstaat
vorab
genehmigen
zu
lassen,
und
er
kann
diesen
Prospekt
dann
für
ein
öffentliches
Angebot
in
einem
dritten
Mitgliedstaat
nach
dem
geltenden
Verfahren
der
gegenseitigen
Anerkennung
einsetzen.
TildeMODEL v2018
After
the
analysis
of
the
options
and
their
sub-options,
a
fee
based
RTP
for
pre-vetted
and
pre-screened
frequent
third-country
travellers
with
the
data
(biometrics,
alphanumeric
data
and
unique
identifier
number)
stored
in
a
Central
Repository
and
the
unique
identifier
(application
number)
stored
in
a
token
was
found
to
be
the
most
feasible
option
to
guarantee
smooth
passenger
flows
at
the
external
borders
without
decreasing
the
level
of
security
at
the
EU.
Nach
einer
Analyse
der
Optionen
und
ihrer
Varianten
erschien
eine
gebührenpflichtige
Registrierung
von
vorab
auf
Identität
und
Hintergrund
überprüften
vielreisenden
Drittstaatsangehörigen,
deren
Daten
(biometrische
und
alphanumerische
Daten
sowie
persönliche
Kennnummer)
in
einem
Zentralregister
gespeichert
werden,
in
Verbindung
mit
einer
in
einem
Token
gespeicherten
persönlichen
Kennnummer
(Antragsnummer)
als
die
praktikabelste
Lösung,
um
eine
reibungslose
Abfertigung
an
den
Außengrenzen
ohne
Abstriche
bei
der
Sicherheit
in
der
EU
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
There
does
not
seem
to
be
any
compelling
reason
to
prevent
an
issuer
choosing
to
have
its
prospectus
pre-vetted
and
approved
in
a
Member
State
in
which
it
proposes
to
make
a
public
offer
or
in
which
it
proposes
to
seek
a
listing
or
trading
facility
for
its
securities
(as
an
alternative
to
using
its
home
state
authorities).
Offenbar
besteht
kein
dringlicher
Grund,
einen
Emittenten
daran
zu
hindern,
seinen
Prospekt
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
vorab
prüfen
und
genehmigen
zu
lassen,
in
dem
er
ein
Angebot
an
das
Publikum
richten
will,
oder
in
dem
er
die
amtliche
Notierung
seiner
Wertpapiere
oder
deren
Zulassung
zum
Handel
anstrebt
(anstatt
die
inländischen
Behörden
in
Anspruch
zu
nehmen).
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
to
"offset"
these
additional
constraints
on
cross-border
travel
by
establishing
a
Registered
Traveller
Programme
that
enables
pre-vetted
individuals
to
cross
borders
much
faster
than
their
unregistered
counterparts.
Die
Kommission
schlägt
vor,
diese
zusätzlichen
Restriktionen
für
grenzüberschreitende
Reisen
durch
die
Einführung
eines
Registrierprogramms
für
Reisende
"auszugleichen".
Damit
könnten
vorab
überprüfte
Personen
viel
schneller
über
die
Grenzen
gelangen
als
nicht
registrierte
Reisende.
ParaCrawl v7.1