Translation of "Postmyocardial" in German

Let your antabuse 250 mg arachidonate it is postmyocardial when it gets hard.
Lassen Sie Ihre antabuse 250 mg Arachidonat postmyocardial, wenn es hart wird.
ParaCrawl v7.1

After three weeks, the poles showed boggles of order levitra postmyocardial to those who have esaclated when yeasts overestimate overexpress or compression alcohol or precipitating morphine.
Nach drei Wochen zeigten die Pole postmyocardial gegenüber denjenigen, die eskaliert hatten, wenn Hefen überexprimierten oder Kompressionsalkohol oder ausfallendes Morphin überschätzten.
ParaCrawl v7.1

Moxonidine is therefore suitable for the reduction of excessive cardiac hypertrophy, especially in later phases of postmyocardial infarction treatment.
Moxonidin eignet sich somit zur Verminderung von übermäßiger kardialer Hypertrophie, insbesondere in späteren Phasen der Postmyokardinfarkt-Behandlung.
EuroPat v2

The object of the invention is to provide new pharmaceutical preparations that exert a beneficial influence, promoting recovery and/or rehabilitation, on the myocardial status of myocardial infarction patients and which are therefore suitable for the treatment of myocardial damage secondary to myocardial infarction within the context of myocardial infarction and/or postmyocardial infarction management.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, pharmazeutische Zubereitungen bereitzustellen, welche einen günstigen, die Genesung und/oder Rehabilitation fördernden Einfluß auf den myokardialen Zustand von Herzinfarkt-Patienten ausüben und somit zur Behandlung von Herzinfarkt-bedingten Schädigungen des Myokards im Rahmen der Myokardinfarkt- und/oder Postmyokardinfarkt-Behandlung geeignet sind.
EuroPat v2

They can therefore already be used for the treatment of acute myocardial infarction and especially for postmyocardial infarction management both in patients who have already received fibrinolytic treatment and in patients without such lysis.
Sie können daher bereits bei der Behandlung eines akuten Myokardinfarktes und insbesondere aber im Rahmen einer Postmyokardinfarkt-Behandlung sowohl bei Patienten mit einer bereits erfolgten fibrinolytischen Behandlung als auch bei Patienten ohne eine solche Lyse eingesetzt werden.
EuroPat v2

The beneficial actions of moxonidine in the management of myocardial infarction and especially postmyocardial infarction can be demonstrated in standard tests for the determination of pharmacological indicators of the effect of substances on factors that influence the functional status of the myocardium after myocardial infarction.
Die günstigen Wirkungen von Moxonidin in der Myokardinfarkt- und insbesondere in der Postmyokardinfarkt-Behandlung können in Standardtests zur Bestimmung von pharmakologischen Indikatoren für die Wirkung von Substanzen auf solche Faktoren, die den funktionellen Zustand des Myokards nach erlittenem Herzinfarktes beeinflussen, nachgewiesen werden.
EuroPat v2

These experimental results clearly suggest that the functional status of the myocardium can be beneficially influenced by the administration of moxonidine in the context of myocardial infarction treatment and especially postmyocardial infarction treatment.
Diese Versuchsergebnisse sind ein deutlicher Hinweis darauf, daß sich durch die Verabreichung von Moxonidin im Rahmen einer Myokardinfarkt-Behandlung und insbesondere im Rahmen einer Postmyokardinfarkt-Behandlung der funktionelle Zustand des Myokards günstig beeinflussen läßt.
EuroPat v2

The above experimental results therefore show that moxonidine and its acid addition salts exert a beneficial influence, promoting recovery and/or rehabilitation, on myocardial status after myocardial infarction and are therefore suitable for the treatment of myocardial damage secondary to myocardial infarction in humans and larger mammals, both in the management of acute myocardial infarction and especially also postmyocardial infarction management.
Die vorstehenden Versuchsergebnisse zeigen somit, daß Moxonidin und seine Säureadditionssalze einen günstigen, die Genesung und/oder Rehabilitation fördernden Einfluß auf den myokardialen Zustand nach erlittenem Herzinfarkt ausüben und somit zur Behandlung von Herzinfarkt-bedingten Schädigungen des Myokards bei Menschen und größeren Säugetieren, sowohl im Rahmen der Behandlung eines akuten Myokardinfarkts und insbesondere auch im Rahmen einer Postmyokardinfarkt-Behandlung, geeignet sind.
EuroPat v2

Particularly in postmyocardial infarction management, moxonidine can also have a preventive effect on the progression of heart failure after myocardial infarction.
Moxonidin kann dabei insbesondere im Rahmen einer Postmyokardinfarkt-Behandlung auch eine prophylaktische Wirkung im Hinblick auf die Progression der Herzschwäche nach Myokardinfarkt ausüben.
EuroPat v2

The dosages of moxonidine or its acid addition salts to be administered may differ between individuals and naturally vary depending on the type of condition to be treated and the dosage form. The daily dosages for myocardial infarction and postmyocardial infarction management in man are generally 0.05 to 5 mg, preferably about 0.25 to 3.0 mg on oral administration.
Die zu verwendeten Dosen von Moxonidin oder seinen Säuredditionssalzen können individuell verschieden sein und variieren naturgemäß je nach Art des zu behandelnden Zustandes und der Applikationsform. Im allgemeinen liegen die Tagesdosen für die Myokardinfarkt- bzw. Postmyokardinfarkt-Behandlung beim Menschen bei oraler Applikation im Bereich von 0,05 bis 5 mg, vorzugsweise etwa 0,25 bis 3 mg.
EuroPat v2