Translation of "Post-disaster" in German

You need newer imagery for post-disaster evaluation.
Man benötigt neuere Bilder für die Bewertung nach Katastrophen.
CCAligned v1

Project Description Energy systems are key to the recovery of a location post-disaster.
Nach einer Katastrophe sind Energiesysteme der Schlüssel für den Wiederaufbau eines Standorts.
ParaCrawl v7.1

Energy systems are key to the recovery of a location post-disaster.
Nach einer Katastrophe sind Energiesysteme der Schlüssel für den Wiederaufbau eines Standorts.
ParaCrawl v7.1

Delineation maps shall be derived from satellite post-disaster images.
Schadenskarten werden auf der Grundlage von Satellitenbildern erstellt, die nach der Katastrophe aufgenommen wurden.
DGT v2019

The analysis of pre and post-disaster satellite images shows the following preliminary results :
Aus der Analyse der Satellitenbilder vor und nach der Katastrophe ergibt sich vorläufig Folgendes:
TildeMODEL v2018

He proposes viewing disaster preparedness, disaster relief and post-disaster recovery as integrated processes.
Er empfiehlt, Katastrophenvorsorge, Katastrophenhilfe und Wiederaufbau nach Katastrophen als voneinander untrennbare Prozesse zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

Amongst these issues, it reiterates that cooperation between Member States could provide operational and financial benefits, and it recognises that there must be an integrated approach to disaster management, which also includes prevention of, preparation for, and management of disasters, as well as post-disaster reconstruction.
Unter diesen Themen wiederholt er, dass die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten operationelle und finanzielle Vorteile bieten könnte und erkennt an, dass es eine integrierte Herangehensweise an Katastrophenmanagement geben muss, die auch die Verhütung davon und die Vorbereitung darauf, sowie das Management von Katastrophen und den Wiederaufbau nach Katastrophen umfasst.
Europarl v8

Perhaps we can conclude that Community rules put more emphasis on post-disaster measures than on prevention.
Vielleicht können wir zu dem Schluss kommen, dass die Gemeinschaftsvorschriften eher auf die Maßnahmen nach einer Katastrophe Wert legen als auf die Verhinderung.
Europarl v8

In July 2006, the Tsunami Evaluation Coalition stated that successful post-disaster reconstruction required an understanding of ongoing political, economic and social processes that enable and constrain affected populations as they rebuild their lives.
Im Juli 2006 stellte die Koalition zur Evaluierung der Hilfsmaßnahmen nach dem Tsunami fest, dass ein erfolgreicher Wiederaufbau nach der Katastrophe das Verständnis der fortlaufenden politischen, wirtschaftlichen und sozialen Prozesse voraussetzt, die es der betroffenen Bevölkerung erleichtern oder erschweren, ihr Leben wiederaufzubauen.
MultiUN v1

A clear lead capacity on the development aspects of the post-disaster recovery process, charged with early coordination and planning, should be established at United Nations Headquarters within UNDP.
Am Amtssitz der Vereinten Nationen sollte innerhalb des UNDP eine klar definierte Führungskapazität für die Entwicklungsaspekte des Wiederherstellungsprozesses nach Katastrophen geschaffen werden, die mit der frühzeitigen Koordinierung und Planung beauftragt wird.
MultiUN v1

Key disaster mitigation programs were slashed and federal funding for post-disaster relief was cut in half.
Wichtige Programme zur Katastropheneindämmung wurden gestrichen, und die Bundesmittel für die Hilfe nach Katastrophen wurden um die Hälfte gekürzt.
News-Commentary v14

Although people in charge of managing recovery efforts may intuitively understand women’s needs, post-disaster planning and response fails to account for differences in the needs and concerns of women and men.
Obwohl die Verantwortlichen für die Organisation der Erholung die Bedürfnisse von Frauen intuitiv verstehen können, berücksichtigt die Planung und Reaktion nach einer Katastrophe nicht die Unterschiede der Bedürfnisse und Anliegen von Frauen und Männern.
News-Commentary v14

Second, more women must participate in post-disaster counseling efforts, especially in regions where women survivors may not be as comfortable speaking with men about their trauma.
Zweitens müssen mehr Frauen an den Beratungsbemühungen nach der Katastrophe teilnehmen, insbesondere in Regionen, in denen Überlebende Frauen sich möglicherweise nicht so wohl fühlen, wenn sie mit Männern über ihr Trauma sprechen.
News-Commentary v14