Translation of "Portfolio income" in German
In
addition,
sales
of
securities
from
the
fair-value
portfolio
generated
income
of
€
36
million.
Darüber
hinaus
ergaben
sich
Erträge
von
€
36
Millionen
durch
Verkäufe
von
Wertpapieren
aus
dem
Fair-Value-Bestand.
ParaCrawl v7.1
The
data
are
used
to
compile
the
euro-area
aggregated
transactions
and
positions
in
portfolio
investment
liabilities
and
debits
in
portfolio
investment
income.
Die
Daten
werden
zur
Erstellung
der
aggregierten
Transaktionen
und
Positionen
des
Euro-Währungsgebiets
in
Verbindlichkeiten
aus
Wertpapieranlagen
und
der
Ausgaben
in
Vermögenseinkommen
aus
Wertpapieranlagen
verwendet.
DGT v2019
Portfolio
investment
income
comprises
income
transactions
between
residents
and
non-residents
and
is
derived
from
holdings
of
shares,
bonds,
notes,
and
money
market
instruments.
Erträge
aus
Wertpapieranlagen
sind
Transaktionen
zwischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
mit
Erträgen
aus
Aktien,
Anleihen
und
Geldmarktpapieren.
DGT v2019
This
implies
in
particular
that,
in
the
case
of
the
portfolio
investment
income
account,
and
the
portfolio
investment
account
of
the
balance
of
payments
and
of
the
international
investment
position,
data
on
cross-border
transactions
or
positions
of
the
euro
area
may
be
compiled
using
all
transactions
or
positions
between
euro
area
residents
and
residents
of
other
countries.
Dies
bedeutet
insbesondere
im
Fall
der
Wertpapieranlagen
und
der
Vermögenseinkommen
aus
Wertpapieranlagen
in
der
Zahlungsbilanz
und
im
Auslandsvermögensstatus,
dass
die
Daten
über
die
grenzüberschreitenden
Transaktionen
oder
Positionen
des
Euro-Währungsgebiets
unter
Verwendung
sämtlicher
Transaktionen
oder
Positionen
zwischen
den
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets
und
den
Gebietsansässigen
anderer
Länder
erstellt
werden
können.
JRC-Acquis v3.0
The
data
are
used
to
compile
the
euro
area
aggregated
transactions
and
positions
in
portfolio
investment
liabilities
and
debits
in
portfolio
investment
income.
Die
Daten
werden
zur
Erstellung
der
aggregierten
Transaktionen
und
Positionen
des
Euro-Währungsgebiets
in
Verbindlichkeiten
an
Wertpapieranlagen
und
der
Ausgaben
in
Vermögenseinkommen
aus
Wertpapieranlagen
verwendet.
JRC-Acquis v3.0
The
ECB’s
regular
income
derives
mainly
from
investment
earnings
on
its
foreign
reserve
portfolio
and
own
funds
portfolio,
from
interest
income
on
its
8%
share
of
the
total
euro
banknotes
in
circulation,
and
from
net
interest
income
arising
from
securities
purchased
for
monetary
policy
purposes
under
the
Securities
Markets
Programme
(SMP)
and
the
two
covered
bond
purchase
programmes.
Die
Erträge
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
der
EZB
resultieren
in
erster
Linie
aus
der
Anlage
ihrer
Währungsreserven
und
ihres
Eigenmittelportfolios,
aus
dem
Zinsertrag
ihres
achtprozentigen
Anteils
am
gesamten
Euro-Banknotenumlauf
sowie
aus
Nettozinseinkünften
aus
den
Wertpapieren,
die
für
geldpolitische
Zwecke
im
Rahmen
des
Programms
für
die
Wertpapiermärkte
(Securities
Markets
Programme
–
SMP)
und
der
beiden
Programme
zum
Ankauf
gedeckter
Schuldverschreibungen
erworben
wurden.
TildeMODEL v2018
The
ECB’s
regular
income
derives
mainly
from
investment
earnings
on
its
foreign
reserves
portfolio
and
own
funds
portfolio,
from
interest
income
on
its
8%
share
of
the
total
euro
banknotes
in
circulation,
and
from
net
interest
income
arising
from
securities
purchased
for
monetary
policy
purposes
under
the
Securities
Markets
Programme
(SMP)
and
the
two
covered
bond
purchase
programmes.
Die
Erträge
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
der
EZB
resultieren
in
erster
Linie
aus
der
Anlage
ihrer
Währungsreserven
und
ihres
Eigenmittelportfolios,
aus
dem
Zinsertrag
ihres
achtprozentigen
Anteils
am
gesamten
Euro-Banknotenumlauf
sowie
aus
Nettozinseinkünften
aus
den
Wertpapieren,
die
zu
geldpolitischen
Zwecken
im
Rahmen
des
Programms
für
die
Wertpapiermärkte
(Securities
Markets
Programme
–
SMP)
und
der
beiden
Programme
zum
Ankauf
gedeckter
Schuldverschreibungen
erworben
wurden.
TildeMODEL v2018
The
ECB’s
income
derives
mainly
from
investment
earnings
on
its
foreign
reserves
portfolio
and
own
funds
portfolio,
from
interest
income
on
its
8%
share
of
the
total
euro
banknotes
in
circulation
and,
in
recent
years,
from
net
interest
income
arising
from
securities
purchased
for
monetary
policy
purposes.
Die
Erträge
der
EZB
resultieren
in
erster
Linie
aus
der
Anlage
ihrer
Währungsreserven
und
aus
dem
Eigenmittelportfolio
der
EZB,
aus
dem
Zinsertrag
ihres
Anteils
am
gesamten
Euro-Banknotenumlauf
in
Höhe
von
8
%
sowie,
in
den
letzten
Jahren,
aus
Nettozinserträgen
aus
zu
geldpolitischen
Zwecken
erworbenen
Wertpapieren.
TildeMODEL v2018
In
order
to
improve
the
accuracy
of
aggregates
for
income
and
current
account
at
the
Community
level,
to
ensure
consistency
between
the
aggregation
method
for
Portfolio
Investment
Income
(current
account)
and
Portfolio
Investment
flows
(financial
account),
and
to
ensure
consistency
between
calculations
of
the
European
Commission
(Eurostat)
and
those
of
the
European
Central
Bank
(ECB),
it
is
necessary
to
introduce
certain
amendments
of
the
data
requirements
in
Table
1
‘Balance
of
payments
euro
indicators’
and
Table
2
‘Balance
of
payments
quarterly
statistics’
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
184/2005.
Um
die
Genauigkeit
der
Aggregate
für
Einkommen
und
Leistungsbilanz
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verbessern
und
die
Konsistenz
zwischen
dem
Aggregationsverfahren
für
Erträge
aus
Wertpapieranlagen
(Leistungsbilanz)
und
Ströme
von
Wertpapieranlagen
(Kapitalbilanz)
sowie
die
Konsistenz
zwischen
den
Berechnungen
der
Europäischen
Kommission
(Eurostat)
und
denen
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB)
zu
gewährleisten,
müssen
die
Datenanforderungen
in
Tabelle
1
„Euroindikatoren
der
Zahlungsbilanz“
und
Tabelle
2
„Vierteljährliche
Zahlungsbilanzstatistiken“
in
Anhang
I
der
Verordnung
(EG)
Nr.
184/2005
geändert
werden.
DGT v2019
Total
purchases
of
goods
and
services
(variable
13
11
0)
less
commissions
for
total
insurance
business
(variable
32
61
1)
less
the
reinsurance
balance
(variable
32
18
0)
and
portfolio
investment
income
of
reinsurers
on
their
share
of
the
gross
technical
provisions
of
the
enterprise.
Waren-
und
Dienstleistungskäufe
insgesamt
(Variable
13
11
0)
abzüglich
Provisionen
für
das
Versicherungsgeschäft
insgesamt
(Variable
32
61
1)
abzüglich
Rückversicherungssaldo
(Variable
32
18
0)
und
Erträge
aus
Portfolio-Investitionen,
die
Rückversicherer
aus
ihrem
Anteil
an
den
versicherungstechnischen
Bruttorückstellungen
des
Unternehmens
erzielen.
DGT v2019
The
former
mainly
comprise
the
income
from
loans
and
the
bond
portfolio,
commission
income,
the
costs
of
funding,
the
cost
of
the
risk
and
operational
costs.
Erstere
umfassen
hauptsächlich
Einnahmen
aus
Krediten,
das
Obligationen-Portfolio,
Einnahmen
aus
Provisionen,
Refinanzierungskosten,
Risikokosten
und
operative
Kosten.
DGT v2019