Translation of "Popsicle" in German
Yes,
those
are
popsicle
sticks,
and
there's
a
rubber
band
at
the
top.
Ja,
das
sind
Eisstiele
und
oben
ist
ein
Gummiband.
TED2020 v1
Ma,
you
can't
give
him
a
Popsicle
for
dinner!
Ma,
du
kannst
ihm
zum
Abendessen
doch
kein
Eis
am
Stiel
geben!
OpenSubtitles v2018
She
was
there--
her
Popsicle
sticks,
her
charm
bracelet.
Sie
war
da,
ihre
Eisstiele,
ihr
Zauberarmband.
OpenSubtitles v2018
I
guess
someone's
gotta
make
an
obligatory
popsicle
joke,
right?
Irgendwer
wird
wohl
einen
Witz
über
Eis
am
Stiel
machen
müssen,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018
I
need
a
fucking
popsicle.
Ich
will
ein
verfluchtes
Eis
am
Stiel.
OpenSubtitles v2018
He
always
makes
a
mess
whenever
he
eats
a
Popsicle.
Er
macht
immer
eine
Sauerei,
wenn
er
ein
Eis
am
Stiel
isst.
OpenSubtitles v2018
"It
felt
like
I
fell
down
hard
on
a
popsicle."
Fühlt
sich
an,
als
wär
ich
auf
ein
Eis
am
Stiel
geplumpst.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
turn
you
into
a
popsicle.
Ich
will
dich
nicht
in
ein
Eis
am
Stiel
verwandeln.
OpenSubtitles v2018