Translation of "Popsicle" in German

Yes, those are popsicle sticks, and there's a rubber band at the top.
Ja, das sind Eisstiele und oben ist ein Gummiband.
TED2020 v1

Ma, you can't give him a Popsicle for dinner!
Ma, du kannst ihm zum Abendessen doch kein Eis am Stiel geben!
OpenSubtitles v2018

She was there-- her Popsicle sticks, her charm bracelet.
Sie war da, ihre Eisstiele, ihr Zauberarmband.
OpenSubtitles v2018

I guess someone's gotta make an obligatory popsicle joke, right?
Irgendwer wird wohl einen Witz über Eis am Stiel machen müssen, stimmt's?
OpenSubtitles v2018

I need a fucking popsicle.
Ich will ein verfluchtes Eis am Stiel.
OpenSubtitles v2018

He always makes a mess whenever he eats a Popsicle.
Er macht immer eine Sauerei, wenn er ein Eis am Stiel isst.
OpenSubtitles v2018

"It felt like I fell down hard on a popsicle."
Fühlt sich an, als wär ich auf ein Eis am Stiel geplumpst.
OpenSubtitles v2018

I don't want to turn you into a popsicle.
Ich will dich nicht in ein Eis am Stiel verwandeln.
OpenSubtitles v2018