Translation of "Poorhouse" in German
Who
confuses
fieldfares
with
thrushes
ends
in
the
poorhouse.
Wer
auf
dieser
Welt
keine
Drosseln
unterscheiden
kann,
endet
im
Armenhaus.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
want
a
groom
who
lives
in
the
poorhouse.
Ich
will
keinen
Bräutigam,
der
im
Armenhaus
wohnt.
OpenSubtitles v2018
Where
is
the
public
poorhouse,
dear
child?
Wo
ist
hier
das
örtliche
Armenhaus,
mein
liebes
Kind?
OpenSubtitles v2018
Well...
Who
wants
to
live
in
a
poorhouse?
Wer
will
schon
in
einem
Armenhaus
leben.
OpenSubtitles v2018
She's
afraid
she'll
die
alone
in
a
poorhouse.
Sie
hat
Angst,
alleine
in
einem
Armenhaus
zu
sterben.
OpenSubtitles v2018
Both
of
us
may
have
been
born
for
the
poorhouse
but
we're
not
the
kind
to
like
it.
Wir
mögen
beide
fürs
Armenhaus
geschaffen
sein,
aber
es
gefällt
uns
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
finish
up
in
the
poorhouse!
Ich
will
nicht
im
Armenhaus
enden!
OpenSubtitles v2018
It's
my
marriage
to
you
that
will
save
them
from
the
poorhouse.
Nur
unsere
Heirat
wird
sie
vor
dem
Armenhaus
bewahren.
OpenSubtitles v2018
I
would
say
that
last
round
put
us
very
close
to
the
poorhouse.
Ich
würde
sagen,
dass
die
letzte
Runde
uns
nah
ans
Armenhaus
brachte.
OpenSubtitles v2018
If
I'm
not
in
the
poorhouse!
Wenn
ich
dann
nicht
im
Armenhaus
bin!
OpenSubtitles v2018
On
January
28,
1783,
Emperor
Joseph
II
visited
the
poorhouse.
Am
28.
Jänner
1783
besuchte
Kaiser
Joseph
II.
das
Armenhaus.
WikiMatrix v1
But
why
did
Sicily
later
become
the
poorhouse
of
Europe?
Warum
aber
wurde
Sizilien
später
zum
Armenhaus
Europas?
ParaCrawl v7.1
Moldova
is
Europe's
"poorhouse".
Moldawien
ist
Europas
"Armenhaus".
ParaCrawl v7.1
He
found
a
better
place
in
the
Poorhouse
of
Olomouc.
Im
Olmützer
Armenhaus
fand
er
einen
besseren
Raum.
ParaCrawl v7.1