Translation of "Pompey" in German
It
comprises
books
36–80,
the
period
included
being
from
the
times
of
Pompey
and
Caesar
down
to
Alexander
Severus.
Er
beinhaltet
die
Zeit
von
Pompeius
und
Caesar
bis
zu
Severus
Alexander.
Wikipedia v1.0
Now
at
full
strength
Caesar
felt
confident
to
take
the
fight
to
Pompey.
Caesar
organisierte
den
Bau
einer
Flotte,
um
Pompeius
nach
Griechenland
zu
folgen.
Wikipedia v1.0
But
his
ill
fortune
under
Pompey
was
as
marked
as
his
success
had
been
under
Caesar.
Sein
Misserfolg
unter
Pompeius
war
so
auffällig
wie
sein
Erfolg
zuvor
unter
Caesar.
Wikipedia v1.0
However,
it
was
conquered
by
the
Roman
troops
under
Pompey.
Unter
Gnaeus
Pompeius
Magnus
wurde
es
von
den
Römern
erobert.
Wikipedia v1.0
Cicero
(whose
speech
has
been
preserved),
Pompey
and
Crassus
all
spoke
on
his
behalf,
and
he
was
acquitted.
Cicero,
Pompeius
und
Crassus
sprachen
zu
seinen
Gunsten,
er
wurde
freigesprochen.
Wikipedia v1.0
Pompey,
bring
two
or
three
of
those
paint
cans.
Pompey,
bring
mir
zwei
oder
drei
dieser
Farbtöpfe.
OpenSubtitles v2018
Pompey,
bring
me
those
cans.
Pompey,
bring
mir
die
Dosen.
OpenSubtitles v2018
It
was
Pompey,
not
I,
who
wanted
it
so.
Pompejus,
nicht
ich,
wollte
es
so.
OpenSubtitles v2018
With
news
of
Pompey,
I
hope.
Mit
Nachrichten
von
Pompejus,
hoffe
ich.
OpenSubtitles v2018
Only
yesterday,
Pompey
was
a
god.
Gestern
noch
war
Pompejus
ein
Gott.
OpenSubtitles v2018
Pompey
and
his
army
has
landed
in
Italy.
Pompejus
ist
mit
seiner
Armee
in
Italien
gelandet.
OpenSubtitles v2018
In
Egypt,
will
Pompey
face
me
at
last?
Wird
sich
Pompejus
mir
in
Ägypten
endlich
stellen?
OpenSubtitles v2018
I
propose
the
immediate
recall
of
Pompey
and
his
legions
from
Spain.
Ich
schlage
den
Abzug
von
Pompejus
und
seinen
Legionen
aus
Spanien
vor.
OpenSubtitles v2018
Well,
Pompey,
looks
like
we
got
ourselves
a
ladies'
man.
Na,
Pompey,
sieht
aus,
als
hätten
wir
einen
Frauenhelden.
OpenSubtitles v2018
We'll
keep
in
touch
with
you,
Pompey.
Wir
bleiben
in
Verbindung,
Pompey.
OpenSubtitles v2018
I've
never
known
Pompey
to
support
any
cause
but
his
own
interests.
Apologies.
Ich
habe
Pompeius
noch
nie
eine
Sache
abseits
seiner
eigenen
Interessen
unterstützen
sehen.
OpenSubtitles v2018
An
envoy
from
Pompey
has
arrived.
Ein
Gesandter
von
Pompeius
ist
eingetroffen.
OpenSubtitles v2018
Pompey
was
a
fool
to
engage
Sertorius
absent
support.
Pompeius
war
ein
Narr,
Sertorius
ohne
Unterstützung
anzugreifen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
Pompey
mired
in
Hispania
against
the
renegade
Sertorius.
Ich
dachte,
Pompeius
versinkt
in
Spanien
gegen
den
rebellierenden
Sertorius.
OpenSubtitles v2018
Yet
Pompey
returns
the
hero
against
Sertorius,
ripe
with
laurels.
Doch
Pompeius
kehrt
als
Held
gegen
Sertorius
zurück,
voller
Lorbeeren.
OpenSubtitles v2018
They
stood
before
me
bearing
fucking
mark
of
Pompey!
Sie
standen
vor
mir
und
trugen
das
verdammte
Abzeichen
von
Pompeius.
OpenSubtitles v2018