Translation of "Plunge depth" in German
The
survey
confirmed
the
ovoid
cylindrical
shaped
of
the
sulp
hide
body
and
its
western
plunge
to
depth.
Die
Untersuchung
bestätigte
die
eiförmig-zylindrische
Form
des
Sulfidkörpers
und
dessen
westliche
Erweiterung
in
der
Tiefe.
ParaCrawl v7.1
The
grab
has
adjustable
plunge
depth
–
convenient
when
you
handle
loads
of
varying
heights.
Der
Greifer
hat
eine
einstellbare
Eintauchtiefe
-
bequem,
wenn
Sie
Lasten
unterschiedlicher
Höhen
handhaben.
ParaCrawl v7.1
However,
the
machining
depth
into
the
workpiece
is
determined
by
the
maximum
possible
plunge-cutting
depth
of
the
individual
cutters
or
blades.
Die
Bearbeitungstiefe
in
das
Werkstück
wird
jedoch
durch
die
maximal
mögliche
Einstechtiefe
der
einzelnen
Stähle
bzw.
Messer
bestimmt.
EuroPat v2
However,
at
especially
high
vehicle
velocities
or
in
the
case
of
especially
heavy
occupants,
it
is
possible
that
the
available
plunge
depth
needs
to
be
increased.
Bei
besonders
hohen
Fahrzeuggeschwindigkeiten
oder
besonders
schweren
Insassen
ist
es
jedoch
möglich,
daß
die
bereitgestellte
Eintauchtiefe
erhöht
werden
soll.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
relatively
long
plunge
depth
into
the
silicone,
difficulties
can
occur
during
removal
above
all
with
very
small,
narrow
inlays.
Bei
relativ
langer
Einstechtiefe
in
das
Silikon
kann
es
vor
allem
bei
sehr
kleinen,
schmalen
Inlays
zu
Schwierigkeiten
bei
der
Entnahme
kommen.
EuroPat v2
The
height
of
the
silicone
track
(doctor
blade
height)
and
the
plunge
depth
(i.e.
the
length
along
which
the
elastic
introduction
channel
5
extends
and
rests
against
the
filling
means)
are
the
primarily
relevant
parameters.
Die
Höhe
der
Silikonspur
(Rakelhöhe)
und
die
Einstechtiefe
(d.h.
die
Länge,
über
die
sich
der
elastische
Einführkanal
5
erstreckt
und
an
dem
Befüllmittel
anliegt)
sind
die
primär
maßgeblichen
Parameter.
EuroPat v2
One
drill
is
currently
testing
the
gap
between
the
Anoki
and
McBean
deposits
both
along
plunge
and
to
depth
and
will
also
target
the
potential
for
new
lenses
of
mineralization
below
500
m.
Ein
Bohrgerät
erprobt
zurzeit
die
Lücke
zwischen
den
Lagerstätten
Anoki
und
McBean
–
sowohl
entlang
des
Verlaufs
als
auch
in
der
Tiefe
–
und
wird
auch
potenzielle
neue
Linsen
mit
Mineralisierungen
unterhalb
von
500
Metern
anpeilen.
ParaCrawl v7.1
You
stand
a
few
meters
away
from
the
“Garganta
del
Diablo”
(Devil’s
Throat)
where
you
can
witness
how
immense
water
masses
plunge
into
a
depth
of
no
less
than
84
meters
(276
feet).
So
kommen
Sie
unter
anderem
dicht
an
die
“Garganta
del
Diablo”
(Teufelsschlund)
heran
und
beobachten,
wie
die
gigantischen
Wassermassen
nicht
weniger
als
84
Meter
in
die
Tiefe
stürzen.
ParaCrawl v7.1
The
plunge
depth
and
plunge
speed
must
be
defined
for
every
tool,
and
HPGL
files
also
need
the
feed
speed
to
be
defined.
Es
müssen
für
jedes
benötigte
Werkzeug
die
Einstechtiefe
und
Einstech-
geschwindigkeit
und,
bei
HPGL-Dateien
zusätzlich,
die
Vorschubgeschwindigkeit
definiert
sein.
ParaCrawl v7.1
A
naked
man
plunges
into
the
depths.
Ein
nackter
Mann
stürzt
in
die
Tiefe.
ParaCrawl v7.1
In
the
mentioned
example,
for
example,
the
plunging
depth
is
changed
in
consideration
of
the
compensation
value.
Im
genannten
Beispiel
wird
zum
Beispiel
die
Eintauchtiefe
unter
Berücksichtigung
des
Kompensationswerts
geändert.
EuroPat v2
With
air
bending,
the
angle
is
determined
by
the
plunging
depth
of
the
upper
tool.
Beim
Freibiegen
wird
der
Winkel
durch
die
Eintauchtiefe
des
Oberwerkzeugs
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
I
attempt
to
gain
the
sun,
only
to
plunge
into
the
depths.
Ich
versuche,
die
Sonne
zu
erreichen,
nur
um
in
die
Tiefen
zu
stürzen.
OpenSubtitles v2018
Well
hidden
in
the
dense
jungle,
water
plunges
into
the
depths
below.
Gut
versteckt
im
Dickicht
des
Dschungels
rauschen
die
Wassermassen
des
tosenden
Wasserfalls
in
die
Tiefe.
CCAligned v1
He
rebelled
against
Me,
rejected
My
love
and
plunged
into
bottomless
depths....
Er
lehnte
sich
auf
wider
Mich,
wies
Meine
Liebe
zurück
und
stürzte
in
grundlose
Tiefen....
ParaCrawl v7.1
It
is
a
cylindrical
abyss
some
25
metres
in
diameter
and
plunges
to
indescribable
depths.
Es
ist
ein
zylindrischer
Abgrund
rund
25
Meter
im
Durchmesser
und
stürzt
auf
unbeschreibliche
Tiefe.
ParaCrawl v7.1
It
gives
an
opportunity
to
plunge
into
the
depths,
and
to
feel
as
a
fish.
Es
gibt
die
Möglichkeit,
in
die
Tiefe
zu
stürzen,
und
wie
ein
Fisch
fühlen.
ParaCrawl v7.1
Mineralization
remains
open
to
the
south
west
and
plunging
to
depth.
Die
Mineralisierung
ist
in
Richtung
Südwesten
weiterhin
offen
und
fällt
in
die
Tiefe
ab.
ParaCrawl v7.1
Wrath
of
the
Dead
Rabbit
and
plunge
into
the
depths
of
evil.
Wrath
of
the
Dead
Rabbit
und
tauchen
Sie
sich
ein
in
die
Tiefen
des
Bösen.
ParaCrawl v7.1
The
country's
economic
and
social
crisis
is
plunging
to
unprecedented
depths
because
of
the
path
trodden
by
the
European
Union's
members,
and
of
the
national
level
application
of
measures
dictated
by
them:
intensifying
regressive
policies,
increasing
the
exploitation
of
workers,
new
antisocial
measures
that
worsen
inequalities,
increasing
unemployment
and
job
insecurity,
and
increasing
poverty
and
social
exclusion.
Die
Wirtschafts-
und
Sozialkrise
des
Landes
stürzt
wegen
des
Weges,
der
von
den
Mitgliedern
der
Europäischen
Union
beschrittenen
und
wegen
der
national
gleichmäßigen
Anwendung
von
Maßnahmen,
die
durch
diese
vorgeschrieben
wurden,
in
beispiellose
Abgründe:
die
Intensivierung
einer
rückläufigen
Politik,
die
verstärkte
Ausbeutung
von
Arbeitnehmern,
neue
antisoziale,
die
Ungleichheit
verschärfende
Maßnahmen,
eine
Zunahme
von
Arbeitslosigkeit
und
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
sowie
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung.
Europarl v8
My
daughters
went
first,
and
they
fell,
plunging
into
the
depths.
Meine
beiden
Töchter
kletterten
voran,
aber
sie
glitten
aus,
stürzten
ins
Wasser
und
wurden
in
die
Tiefe
gezogen.
OpenSubtitles v2018
Thus,
with
appropriate
selection
of
the
window
recesses,
the
individual
tumblers
can
be
plunged
at
varying
depths
into
the
longitudinal
recess
of
the
outer
cylinder
in
the
locked
state.
Dadurch
kann
bei
entsprechender
Wahl
der
Fensterausschnitte
erreicht
werden,
daß
die
einzelnen-Zuhaltungen
unterschiedlich
tief
in
die
Längsausnehmung
am
Außenzylinder
im
Sperrzustand
eintauchen.
EuroPat v2
Through
sensors
in
the
machine,
the
actual
sheet
thickness
can
be
detected
and
the
plunging
depth
of
the
upper
tool
automatically
corrected.
Über
Sensoren
in
der
Maschine
wird
die
tatsächliche
Dicke
des
Blechs
erkannt
und
die
Eintauchtiefe
des
Oberwerkzeugs
automatisch
korrigiert.
ParaCrawl v7.1
Even
I
wizened
by
the
trials
of
life
on
this
earthly
plane
have
struggled
with
this
issue
and
plunged
into
the
depths
of
My
very
soul
for
an
answer.
Selbst
ich
verschrumpelt
durch
die
Prüfungen
des
Lebens
auf
dieser
irdischen
Ebene
haben
mit
diesem
Problem
zu
kämpfen
und
stürzte
sich
in
die
Tiefen
meiner
Seele
auf
eine
Antwort.
ParaCrawl v7.1