Translation of "Plum pudding" in German

I have the same recipe for English plum pudding.
Ich habe dasselbe Rezept für Plumpudding.
OpenSubtitles v2018

He thought of the atom as a "plum pudding" dotted with electrons.
Er stellte sich das Atom als „Plumpudding" vor, in dem Elektronen verstreut sind.
EUbookshop v2

It is typically served with plum pudding, bread pudding, Indian pudding, hasty pudding, and other heavy puddings as well as with fruitcakes and gingerbread.
Neben dem Christmas Pudding wird sie häufig zu Mince Pies gegessen, schmeckt aber auch zu anderem warmem Gebäck oder Toastbrot.
Wikipedia v1.0

After the war he illustrated a number of Christopher Morley's books, including Plum Pudding and Pipefuls.
Nach dem Krieg illustrierte er eine Reihe von Christopher Morleys Büchern, darunter Plum Pudding und Pipefuls.
WikiMatrix v1

Walvis Bay Administration Proclamation R202 of 1977 makes provision for incorporating Walvis Bay and the Atlantic offshore islands (Mercury, Bird, Seal, Penguin, Halifax, Possession, Albatross, Pomona, Plum Pudding, the Roast Beef Islands and Long Island) into the Cape electoral division of Namaqualand.
Die Walvisbucht Administrations-Proklamation, Nr. R 202 von 1977 schafft die Voraussetzung für die Eingliederung von Walvisbucht und der Atlantikinseln (Bird, Mercury, Seal, Penguin, Halifax, Possession, Albatross, Pomona, Plum Pudding und Roast Beef sowie Long Island) in den Kap-Wahlkreis Namakwaland.
ParaCrawl v7.1

For the Germans it’s gingerbread and spekulatius, for the English it’s the plum pudding and mince pies, for the Swedish it’s the pepperkakor and lussekatter, the total must-eats at the equivalent Christmas days.
Für uns Deutsche sind es die Lebkuchen und die Spekulatius, für die Engländer der Plumpudding und die Mincepies, für die Schweden die Pepperkakor und Lussekatter, die absolute Pflicht während der jeweiligen Weihnachtsfestivitäten.
ParaCrawl v7.1

Sit down to five-course feasts, complete with stuffed turkey and ham, cranberry sauce, mince pies, mulled wine and steaming plum pudding.
Fünfgängige Menüs mit Truthahn und Schinken, Preiselbeersoße, typisch australischen Mince Pies, Glühwein und traditionellem Plum Pudding sorgen für Ihr leibliches Wohl.
ParaCrawl v7.1

For the Germans it's gingerbread and spekulatius, for the English it's the plum pudding and mince pies, for the Swedish it's the pepperkakor and lussekatter, the total must-eats at the equivalent Christmas days.
Für uns Deutsche sind es die Lebkuchen und die Spekulatius, für die Engländer der Plumpudding und die Mincepies, für die Schweden die Pepperkakor und Lussekatter, die absolute Pflicht während der jeweiligen Weihnachtsfestivitäten.
ParaCrawl v7.1

Plum pudding or Christmas pudding is a traditional dessert made in England, but interestingly, it does not contain plums.
Plumpudding oder Christmas Pudding ist ein traditionelles Dessert aus England, das, trotz seines Namens, interessanterweise keine Pflaumen enthält.
ParaCrawl v7.1

Traditionally, Christmas lunch is a gathering for families who eat roast turkey, ham and hot plum pudding in the northern hemisphere tradition, although many Australian families now opt for an outdoor Aussie-style BBQ.
Traditionell versammeln sich die Familien wie auf der Nordhalbkugel üblich zu Truthahnbraten, Schinken und heißem Plumpudding, doch neuerdings entscheiden sich viele auch für ein typisch australisches BBQ im Freien.
ParaCrawl v7.1

Heaped up upon the floor, to form a kind of throne, were turkeys, geese, game, poultry, brawn, great joints of meat, sucking-pigs, long wreaths of sausages, mince-pies, plum-puddings, barrels of oysters, red-hot chesnuts, cherry-cheeked apples, juicy oranges, luscious pears, immense twelfth-cakes, and seething bowls of punch, that made the chamber dim with their delicious steam.
Auf dem Fußboden waren zu einer Art von Thron Truthähne, Gänse, Wildpret, große Braten, Spanferkel, lange Reihen von Würsten, Pasteten, Plumpuddings, Austerfäßchen, glühende Kastanien, rothbäckige Aepfel, saftige Orangen, appetitliche Birnen, ungeheure Stollen und siedende Punschbowlen aufgehäuft, welche das Zimmer mit köstlichem Geruch erfüllten. Auf diesem Thron saß behaglich und mit fröhlichem Angesicht ein Riese, gar herrlich anzuschauen.
ParaCrawl v7.1

Heaped up on the floor, to form a kind of throne, were turkeys, geese, game, poultry, brawn, great joints of meat, sucking-pigs, long wreaths of sausages, mince-pies, plum-puddings, barrels of oysters, red-hot chestnuts, cherry-cheeked apples, juicy oranges, luscious pears, immense twelfth-cakes, and seething bowls of punch, that made the chamber dim with their delicious steam.
Auf dem Fußboden waren zu einer Art von Thron Truthähne, Gänse, Wildbret, große Braten, Spanferkel, lange Reihen von Würsten, Pasteten, Plumpuddings, Austerfäßchen, glühende Kastanien, rotbäckige Aepfel, saftige Orangen, appetitliche Birnen, ungeheure Stollen und siedende Punschbowlen aufgehäuft, welche das Zimmer mit köstlichem Geruch [47] erfüllten. Auf diesem Thron saß behaglich und mit fröhlichem Angesicht ein Riese, gar herrlich anzuschauen.
ParaCrawl v7.1