Translation of "Pliancy" in German
Moreover,
these
compositions
impart
to
the
skin
a
soft
feel
and
an
outstanding
pliancy.
Weiterhin
verleiht
dieses
Mittel
der
Haut
einen
weichen
Griff
und
eine
hervorragende
Geschmeidigkeit.
EuroPat v2
Humidity,
sunlight
and
heat
do
not
have
so
much
effect
on
the
elasticity,
pliancy
or
flexibility.
Luftfeuchtigkeit,
Sonneneinstrahlung
und
Temperatur
beeinflussen
weniger
die
Elastizität,
Geschmeidigkeit
und
Biegefähigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
hub
comprises
at
the
receiving
end
at
least
one
radial
full-length
slot
for
producing
the
radial
pliancy.
Die
Nabe
weist
am
Aufnahmeende
wenigstens
einen
radial
durchgehenden
Schlitz
zur
Erzeugung
der
radialen
Nachgiebigkeit
auf.
EuroPat v2
Several
radially
extending
through
slots
50
in
the
hub
12
endow
the
receiving
end
with
a
radial
pliancy.
Mehrere
radial
durchgehende
Schlitze
50
in
der
Nabe
12
verleihen
dem
Aufnahmeende
eine
radiale
Nachgiebigkeit.
EuroPat v2
The
pliancy
expressly
relates
to
flexible
deformation
and
not
to
non-flexibility,
for
example
buckling.
Dabei
bezieht
sich
die
Biegsamkeit
ausdrücklich
auf
elastische
Verformung
und
nicht
inelastische
wie
z.
B.
Knicken.
EuroPat v2
It
is
in
this
way
that
the
necessary
stability
can
be
combined
with
the
necessary
pliancy
of
the
gas
bag.
Auf
diese
Weise
läßt
sich
die
notwendige
Stabilität
mit
der
notwendigen
Nachgiebigkeit
des
Gassackes
kombinieren.
EuroPat v2
LEVIN
HAD
LONG
AGO
NOTICED
that
after
people
have
made
one
uncomfortable
by
their
pliancy
and
submissiveness
they
soon
become
unbearably
exacting
and
aggressive.
Konstantin
Ljewin
hatte
schon
längst
die
Beobachtung
gemacht,
daß,
wenn
Leute
einem
den
Verkehr
mit
ihnen
durch
übermäßige
Nachgiebigkeit
und
Unterwürfigkeit
unbehaglich
gestalten,
sie
ihn
einem
sehr
bald
unerträglich
machen
durch
übermäßige
Ansprüche
und
Händelsucht.
Books v1
At
difficult
passages
in
which
the
electrode
must
bend
considerably,
the
guidewire
is
often
retracted
a
little
so
the
distal
end
of
the
electrode
cable
has
maximum
pliancy.
Bei
schwierigen
Passagen,
bei
denen
das
Elektrodenkabel
z.B.
wesentlich
gebogen
werden
muss,
wird
der
Mandrin
eine
Strecke
zurückgezogen,
so
dass
das
distale
Ende
des
Elektrodenkabels
maximal
weich
wird.
EuroPat v2
In
these
known
examples,
the
conventional
plastics
used
have
little
pliancy
and
are
prone
to
fracture,
so
that
in
the
event
of
a
major
collision,
there
is
still
a
great
danger
that
deformation
of
the
floor
sheet
will
result
in
cracking
or
fracture
that
would
produce
an
opening
in
the
plastic
floor
sheet,
which,
in
turn,
would
expose
the
interior
passenger
space
to
the
ambient
outside
atmosphere.
Übliche
Kunststoffe
sind
bekanntlich
nur
wenig
biegsam
und
bruchgefährdet,
so
daß
bei
einem
stärkeren
Aufprall
die
Gefahr
besteht,
daß
durch
Risse
und
Brüche
ein
Durchgang
und
eine
Verbindung
vom
Fahrzeuginnenraum
zur
Fahrzeugaußenseite
hin
entsteht.
EuroPat v2
The
adhesive
lining,
which
consists
for
instance
of
polyvinyl
chloride
and
is
used
in
the
finished
wall-paper
to
bond
the
wall-paper
base
to
the
special
paper,
so
that
it
extends
in
the
mechanically
neutral
zone,
is
preferably
of
a
soft
or
flexible
material
so
as
to
improve
the
pliancy
and
flexibility
of
the
finished
wall-paper.
Die
Kaschierschicht,
die
beispielsweise
aus
Polyvinylchlorid
besteht,
und
bei
der
fertigen
Tapete
das
Tapetenrohpapier
mit
dem
Spezialpapier
verbindet
und
in
der
mechanisch
neutralen
Zone
liegt,
wird
vorzugsweise
weich
eingestellt,
so
daß
die
Kaschierschicht
die
Schmiegsamkeit
und
Flexibilität
der
Tapete
beim
Tapezieren
fördert.
EuroPat v2
The
adhesive
lining,
which
consists
for
instance
of
polyvinyl
chloride
and
is
used
in
the
finished
wallpaper
to
bond
the
wallpaper
base
to
the
special
paper,
so
that
it
extends
in
the
mechanically
neutral
zone,
is
preferably
of
a
sort
of
flexible
material
so
as
to
improve
the
pliancy
and
flexibility
of
the
finished
wallpaper.
Die
Kaschierschicht,
die
beispielsweise
aus
Polyvinylchlorid
besteht,
und
bei
der
fertigen
Tapete
das
Tapetenrohpapier
mit
dem
Spezialpapier
verbindet
und
in
der
mechanisch
neutralen
Zone
liegt,
wird
vorzugsweise
weich
eingestellt,
so
daß
die
Kaschierschicht
die
Schmiegsamkeit
und
Flexibilität
der
Tapete
beim
Tapezieren
fördert.
EuroPat v2
Fine-denier
fibres
of
this
type,
which
usually
have
a
final
fibre
denier
of
between
0.4
and
0.8
dtex,
have
a
number
of
advantages
compared
with
traditional
synthetic
fibres,
e.g.,
acrylic
fibres
which
are
in
the
denier
range
starting
from
1.3
dtex;
these
advantages
include
a
bright
gloss,
a
considerable
lustre,
an
elegance
in
sheet
structures,
a
soft
feel,
a
high
flexibility
and
pliancy
and
also
a
considerable
fibre
strength,
dependent
on
the
large
number
of
fine
fibres
in
the
yarn
cross
section.
Derartige
feintitrige
Fasern,
die
in
der
Regel
einen
Faserendtiter
zwischen
0,4
-
0,8
dtex
aufweisen,
besitzen
gegenüber
herkömmlichen
Synthesefasern,
z.B.
Acrylfasern,
die
im
Titerbereich
ab
1,3
dtex
liegen,
eine
Reihe
von
Vorteilen
wie:
hoher
Glanz,
ansprechender
Lüster,
Eleganz
im
Flächengebilde,
weicher
Griff,
hohe
Flexibilität
und
Schmiegsamkeit
sowie
hohe
Faserfestigkeit,
bedingt
durch
die
hohe
Anzahl
feiner
Fasern
im
Garnquerschnitt.
EuroPat v2
At
difficult
passages,
for
example,
where
the
cable
must
bend
sharply,
the
stylet
is
often
slightly
retracted,
so
that
the
distal
end
of
the
electrode
cable
displays
maximum
pliancy.
In
schwierigen
Passagen,
in
denen
das
Elektrodenkabel
stark
gebogen
werden
muss,
wird
der
Mandrin
häufig
etwas
nach
hinten
verschoben,
so
dass
das
distale
Ende
des
Elektrodenkabels
maximal
biegsam
wird.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
medical
electrode
of
the
type
having
an
electrode
cable
containing
a
conductor
covered
with
insulation,
which
has
sufficient
pliancy
and
elasticity
to
be
advanced
through
a
vein
by
relatively
simple
means,
and
without
the
need
for
a
stylet.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Elektrodenvorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
bei
der
das
Elektrodenkabel
mit
beibehaltener
Geschmeidigkeit
und
Elastizität
mit
verhältnismässig
einfachen
Mitteln
und
ohne
Hilfe
eines
Mandrins
in
einer
Vene
transportiert
werden
kann.
EuroPat v2
Since
the
electrode
cable
does
not
require
a
channel
for
the
stylet,
the
diameter
of
the
cable
can
be
made
relatively
small,
and
the
electrode
cable
can
retain
its
pliancy
during
implantation,
since
there
is
no
need
for
the
use
of
a
stylet.
Indem
das
Elektrodenkabel
nicht
mit
einem
Kanal
für
ein
Mandrin
versehen
sein
muss,
kann
der
Durchmesser
des
Kabels
klein
gehalten
werden,
und
indem
in
Verbindung
mit
einer
Implantation
kein
Mandrin
erforderlich
ist,
kann
das
Elektrodenkabel
seine
Geschmeidigkeit
beibehalten.
EuroPat v2
At
difficult
passages,
for
example,
where
the
cable
must
bend
sharply,
the
stylet
is
often
retracted
slightly,
so
that
the
distal
end
of
the
electrode
cable
displays
maximum
pliancy.
In
schwierigen
Passagen,
in
denen
das
Elektrodenkabel
stark
gebogen
werden
muss,
wird
der
Mandrin
häufig
etwas
nach
hinten
verschoben,
so
dass
das
distale
Ende
des
Elektrodenkabels
maximal
biegsam
wird.
EuroPat v2
This
produces
a
nonwoven
of
high
pliancy
due
to
the
fibers
being
minimally
mechanically
loaded
and
breaking
less
because
of
the
low
vacuum.
Dies
erzeugt
ein
Vlies
mit
hohem
Rückstellvermögen,
weil
aufgrund
des
geringen
Unterdrucks
die
Fasern
nur
sehr
wenig
mechanisch
belastet
werden
und
weniger
brechen.
EuroPat v2
In
addition
no
compression
of
the
nonwoven
due
to
the
throughflow
in
the
subsequent
curing
oven
occurred
due
to
the
very
high
pliancy
of
the
raw
nonwoven
even
at
bulk
densities
of
7
kg/m
3
and
less.
Darüber
hinaus
fand
durch
das
sehr
hohe
Rückstellvermögen
des
Rohvlieses
auch
bei
Rohdichten
kleiner
gleich
7
kg/m
3
keine
Komprimierung
des
Vlieses
durch
die
Durchströmung
im
nachgeschalteten
Härteofen
statt.
EuroPat v2
The
necessary
axial
or
angular
pliancy
of
the
housing
is
achieved
by
portions
of
the
housing
exhibiting
a
spring
elasticity.
Die
axiale
bzw.
winkelmässige
Nachgiebigkeit
des
Gehäuses
wird
dadurch
erzielt,
dass
Bereiche
der
Gehäusehälften
federnde
Eigenschaft
aufweisen
und
das
umgelegte
Seilelement
diese
Eigenschaft
unterstützt.
EuroPat v2
In
addition,
the
known
decoupling
devices
have
a
complicated
structure
due
to
the
multi-part
configuration
of
the
housing
and
the
means
creating
the
axial
and
angular
pliancy,
so
that
their
production
is
comparatively
complicated
and
costly.
Ausserdem
haben
die
bekannten
Entkopplungselemente
aufgrund
der
Mehrteiligkeit
des
Gehäuses
und
der
die
axiale
und
winkelmässige
Nachgiebigkeit
schaffenden
Massnahmen
einen
komplizierten
Aufbau,
so
dass
ein
hoher
Fertigungsaufwand
mit
entsprechenden
Kosten
erforderlich
ist.
EuroPat v2
Accordingly,
the
housing
in
a
manner
known
per
se,
in
the
region
of
at
least
one
of
its
axial
ends,
preferably
at
both
ends,
is
connected
to
the
adjoining
conduit
connector
member
not
rigidly
but
via
an
articulated
spring
assembly
endowing
the
decoupling
device
axial
and
angular
pliancy.
Das
Gehäuse
ist
danach
in
an
sich
bekannter
Weise
im
Bereich
wenigstens
eines
seiner
axialen
Enden,
vorzugsweise
jedoch
beider
Enden,
mit
dem
benachbarten
Rohranschlusstück
nicht
starr,
sondern
über
eine
Gelenkfederanordnung
verbunden,
die
dem
Entkopplungselement
die
axiale
und
winkelmässige
Nachgiebigkeit
verleiht.
EuroPat v2
In
a
particularly
advantageous
aspect
of
the
invention
the
housing
may
thus
be
configured
integrally
stiff
and
smoothly
cylindrical
without
parts
protruding
from
the
outer
periphery
of
the
housing
since
the
means
providing
the
pliancy
are
near
the
portion
of
the
facing
ends
of
the
decoupling
device.
In
besonders
vorteilhafter
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
das
Gehäuse
daher
einstückig,
steif
und
glatt-zylindrisch
ohne
aussenumfänglich
vorstehende
Teile
ausgebildet
sein,
da
die
die
Nachgiebigkeit
schaffenden
Massnahmen
in
den
Bereich
der
Stirnenden
des
Entkopplungselementes
verlagert
sind.
EuroPat v2
The
intermediate
regions
between
adjacent
mounting
portions
create
the
necessary
flexible
pliancy
without
an
increased
space
requirement
being
necessary
therefor.
Die
zwischenliegenden
Bereiche
zwischen
den
Anbindungsstellen
schaffen
die
gewünschte
federnde
Nachgiebigkeit,
ohne
dass
hierfür
ein
erhöhter
Platzbedarf
erforderlich
ist.
EuroPat v2
The
skillful
design
of
pre-take-up
roller
ensures
the
pliancy
and
density
of
yarns
while
the
CY250B
is
winding
by
the
degree
of
tightness.
Die
geschickte
Konstruktion
der
Voreinzugsrolle
gewährleistet
die
Biegsamkeit
und
Dichte
der
Garne,
während
sich
der
CY250B
durch
den
Grad
der
Dichtigkeit
windet.
CCAligned v1
The
fusionists
perceive
too
late
that
the
interests
of
the
two
bourgeois
factions
neither
lose
exclusiveness
nor
gain
pliancy
when
they
become
accentuated
in
the
form
of
family
interests,
the
interests
of
two
royal
houses.
Die
Fusionisten
gewahren
zu
spät,
daß
die
Interessen
der
beiden
Bourgeoisfraktionen
weder
an
Ausschließlichkeit
verlieren
noch
an
Nachgiebigkeit
gewinnen,
wo
sie
in
der
Form
von
Familieninteressen,
von
Interessen
zweier
Königshäuser
sich
zuspitzen.
ParaCrawl v7.1