Translation of "Pliancy" in German

Moreover, these compositions impart to the skin a soft feel and an outstanding pliancy.
Weiterhin verleiht dieses Mittel der Haut einen weichen Griff und eine hervorragende Geschmeidigkeit.
EuroPat v2

Humidity, sunlight and heat do not have so much effect on the elasticity, pliancy or flexibility.
Luftfeuchtigkeit, Sonneneinstrahlung und Temperatur beeinflussen weniger die Elastizität, Geschmeidigkeit und Biegefähigkeit.
ParaCrawl v7.1

The hub comprises at the receiving end at least one radial full-length slot for producing the radial pliancy.
Die Nabe weist am Aufnahmeende wenigstens einen radial durchgehenden Schlitz zur Erzeugung der radialen Nachgiebigkeit auf.
EuroPat v2

Several radially extending through slots 50 in the hub 12 endow the receiving end with a radial pliancy.
Mehrere radial durchgehende Schlitze 50 in der Nabe 12 verleihen dem Aufnahmeende eine radiale Nachgiebigkeit.
EuroPat v2

The pliancy expressly relates to flexible deformation and not to non-flexibility, for example buckling.
Dabei bezieht sich die Biegsamkeit ausdrücklich auf elastische Verformung und nicht inelastische wie z. B. Knicken.
EuroPat v2

It is in this way that the necessary stability can be combined with the necessary pliancy of the gas bag.
Auf diese Weise läßt sich die notwendige Stabilität mit der notwendigen Nachgiebigkeit des Gassackes kombinieren.
EuroPat v2

LEVIN HAD LONG AGO NOTICED that after people have made one uncomfortable by their pliancy and submissiveness they soon become unbearably exacting and aggressive.
Konstantin Ljewin hatte schon längst die Beobachtung gemacht, daß, wenn Leute einem den Verkehr mit ihnen durch übermäßige Nachgiebigkeit und Unterwürfigkeit unbehaglich gestalten, sie ihn einem sehr bald unerträglich machen durch übermäßige Ansprüche und Händelsucht.
Books v1

At difficult passages in which the electrode must bend considerably, the guidewire is often retracted a little so the distal end of the electrode cable has maximum pliancy.
Bei schwierigen Passagen, bei denen das Elektrodenkabel z.B. wesentlich gebogen werden muss, wird der Mandrin eine Strecke zurückgezogen, so dass das distale Ende des Elektrodenkabels maximal weich wird.
EuroPat v2

In these known examples, the conventional plastics used have little pliancy and are prone to fracture, so that in the event of a major collision, there is still a great danger that deformation of the floor sheet will result in cracking or fracture that would produce an opening in the plastic floor sheet, which, in turn, would expose the interior passenger space to the ambient outside atmosphere.
Übliche Kunststoffe sind bekanntlich nur wenig biegsam und bruchgefährdet, so daß bei einem stärkeren Aufprall die Gefahr besteht, daß durch Risse und Brüche ein Durchgang und eine Verbindung vom Fahrzeuginnenraum zur Fahrzeugaußenseite hin entsteht.
EuroPat v2

The adhesive lining, which consists for instance of polyvinyl chloride and is used in the finished wall-paper to bond the wall-paper base to the special paper, so that it extends in the mechanically neutral zone, is preferably of a soft or flexible material so as to improve the pliancy and flexibility of the finished wall-paper.
Die Kaschierschicht, die beispielsweise aus Polyvinylchlorid besteht, und bei der fertigen Tapete das Tapetenrohpapier mit dem Spezialpapier verbindet und in der mechanisch neutralen Zone liegt, wird vorzugsweise weich eingestellt, so daß die Kaschierschicht die Schmiegsamkeit und Flexibilität der Tapete beim Tapezieren fördert.
EuroPat v2

The adhesive lining, which consists for instance of polyvinyl chloride and is used in the finished wallpaper to bond the wallpaper base to the special paper, so that it extends in the mechanically neutral zone, is preferably of a sort of flexible material so as to improve the pliancy and flexibility of the finished wallpaper.
Die Kaschierschicht, die beispielsweise aus Polyvinylchlorid besteht, und bei der fertigen Tapete das Tapetenrohpapier mit dem Spezialpapier verbindet und in der mechanisch neutralen Zone liegt, wird vorzugsweise weich eingestellt, so daß die Kaschierschicht die Schmiegsamkeit und Flexibilität der Tapete beim Tapezieren fördert.
EuroPat v2

Fine-denier fibres of this type, which usually have a final fibre denier of between 0.4 and 0.8 dtex, have a number of advantages compared with traditional synthetic fibres, e.g., acrylic fibres which are in the denier range starting from 1.3 dtex; these advantages include a bright gloss, a considerable lustre, an elegance in sheet structures, a soft feel, a high flexibility and pliancy and also a considerable fibre strength, dependent on the large number of fine fibres in the yarn cross section.
Derartige feintitrige Fasern, die in der Regel einen Faserendtiter zwischen 0,4 - 0,8 dtex aufweisen, besitzen gegenüber herkömmlichen Synthesefasern, z.B. Acrylfasern, die im Titerbereich ab 1,3 dtex liegen, eine Reihe von Vorteilen wie: hoher Glanz, ansprechender Lüster, Eleganz im Flächengebilde, weicher Griff, hohe Flexibilität und Schmiegsamkeit sowie hohe Faserfestigkeit, bedingt durch die hohe Anzahl feiner Fasern im Garnquerschnitt.
EuroPat v2

At difficult passages, for example, where the cable must bend sharply, the stylet is often slightly retracted, so that the distal end of the electrode cable displays maximum pliancy.
In schwierigen Passagen, in denen das Elektrodenkabel stark gebogen werden muss, wird der Mandrin häufig etwas nach hinten verschoben, so dass das distale Ende des Elektrodenkabels maximal biegsam wird.
EuroPat v2

It is an object of the present invention to provide a medical electrode of the type having an electrode cable containing a conductor covered with insulation, which has sufficient pliancy and elasticity to be advanced through a vein by relatively simple means, and without the need for a stylet.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Elektrodenvorrichtung der eingangs genannten Art zu schaffen, bei der das Elektrodenkabel mit beibehaltener Geschmeidigkeit und Elastizität mit verhältnismässig einfachen Mitteln und ohne Hilfe eines Mandrins in einer Vene transportiert werden kann.
EuroPat v2

Since the electrode cable does not require a channel for the stylet, the diameter of the cable can be made relatively small, and the electrode cable can retain its pliancy during implantation, since there is no need for the use of a stylet.
Indem das Elektrodenkabel nicht mit einem Kanal für ein Mandrin versehen sein muss, kann der Durchmesser des Kabels klein gehalten werden, und indem in Verbindung mit einer Implantation kein Mandrin erforderlich ist, kann das Elektrodenkabel seine Geschmeidigkeit beibehalten.
EuroPat v2

At difficult passages, for example, where the cable must bend sharply, the stylet is often retracted slightly, so that the distal end of the electrode cable displays maximum pliancy.
In schwierigen Passagen, in denen das Elektrodenkabel stark gebogen werden muss, wird der Mandrin häufig etwas nach hinten verschoben, so dass das distale Ende des Elektrodenkabels maximal biegsam wird.
EuroPat v2

This produces a nonwoven of high pliancy due to the fibers being minimally mechanically loaded and breaking less because of the low vacuum.
Dies erzeugt ein Vlies mit hohem Rückstellvermögen, weil aufgrund des geringen Unterdrucks die Fasern nur sehr wenig mechanisch belastet werden und weniger brechen.
EuroPat v2

In addition no compression of the nonwoven due to the throughflow in the subsequent curing oven occurred due to the very high pliancy of the raw nonwoven even at bulk densities of 7 kg/m 3 and less.
Darüber hinaus fand durch das sehr hohe Rückstellvermögen des Rohvlieses auch bei Rohdichten kleiner gleich 7 kg/m 3 keine Komprimierung des Vlieses durch die Durchströmung im nachgeschalteten Härteofen statt.
EuroPat v2

The necessary axial or angular pliancy of the housing is achieved by portions of the housing exhibiting a spring elasticity.
Die axiale bzw. winkelmässige Nachgiebigkeit des Gehäuses wird dadurch erzielt, dass Bereiche der Gehäusehälften federnde Eigenschaft aufweisen und das umgelegte Seilelement diese Eigenschaft unterstützt.
EuroPat v2

In addition, the known decoupling devices have a complicated structure due to the multi-part configuration of the housing and the means creating the axial and angular pliancy, so that their production is comparatively complicated and costly.
Ausserdem haben die bekannten Entkopplungselemente aufgrund der Mehrteiligkeit des Gehäuses und der die axiale und winkelmässige Nachgiebigkeit schaffenden Massnahmen einen komplizierten Aufbau, so dass ein hoher Fertigungsaufwand mit entsprechenden Kosten erforderlich ist.
EuroPat v2

Accordingly, the housing in a manner known per se, in the region of at least one of its axial ends, preferably at both ends, is connected to the adjoining conduit connector member not rigidly but via an articulated spring assembly endowing the decoupling device axial and angular pliancy.
Das Gehäuse ist danach in an sich bekannter Weise im Bereich wenigstens eines seiner axialen Enden, vorzugsweise jedoch beider Enden, mit dem benachbarten Rohranschlusstück nicht starr, sondern über eine Gelenkfederanordnung verbunden, die dem Entkopplungselement die axiale und winkelmässige Nachgiebigkeit verleiht.
EuroPat v2

In a particularly advantageous aspect of the invention the housing may thus be configured integrally stiff and smoothly cylindrical without parts protruding from the outer periphery of the housing since the means providing the pliancy are near the portion of the facing ends of the decoupling device.
In besonders vorteilhafter Ausgestaltung der Erfindung kann das Gehäuse daher einstückig, steif und glatt-zylindrisch ohne aussenumfänglich vorstehende Teile ausgebildet sein, da die die Nachgiebigkeit schaffenden Massnahmen in den Bereich der Stirnenden des Entkopplungselementes verlagert sind.
EuroPat v2

The intermediate regions between adjacent mounting portions create the necessary flexible pliancy without an increased space requirement being necessary therefor.
Die zwischenliegenden Bereiche zwischen den Anbindungsstellen schaffen die gewünschte federnde Nachgiebigkeit, ohne dass hierfür ein erhöhter Platzbedarf erforderlich ist.
EuroPat v2

The skillful design of pre-take-up roller ensures the pliancy and density of yarns while the CY250B is winding by the degree of tightness.
Die geschickte Konstruktion der Voreinzugsrolle gewährleistet die Biegsamkeit und Dichte der Garne, während sich der CY250B durch den Grad der Dichtigkeit windet.
CCAligned v1

The fusionists perceive too late that the interests of the two bourgeois factions neither lose exclusiveness nor gain pliancy when they become accentuated in the form of family interests, the interests of two royal houses.
Die Fusionisten gewahren zu spät, daß die Interessen der beiden Bourgeoisfraktionen weder an Ausschließlichkeit verlieren noch an Nachgiebigkeit gewinnen, wo sie in der Form von Familieninteressen, von Interessen zweier Königshäuser sich zuspitzen.
ParaCrawl v7.1