Translation of "Pliability" in German
The
liquid
component
imparts
pliability
and/or
flowability
on
the
impregnation.
Die
flüssige
Komponente
verleiht
der
Imprägnierung
Geschmeidigkeit
und/oder
Fließfähigkeit.
EuroPat v2
Given
its
pliability,
the
internal
electrode
can
adapt
to
the
bends
in
the
internal
tube.
Aufgrund
ihrer
Biegsamkeit
kann
sich
die
Innenelektrode
der
Biegung
des
Innenrohres
anpassen.
EuroPat v2
Such
a
shaping
of
the
spring
tongues
assists
their
elastic
pliability.
Eine
derartige
Formgebung
der
Federzungen
unterstützt
deren
elastische
Nachgiebigkeit.
EuroPat v2
There
it
is
advantageous
if
the
balance
spring
can
adjust
itself
through
pliability.
Dort
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Schraubenfeder
sich
durch
Nachgiebigkeit
anpassen
kann.
EuroPat v2
The
pliability
of
the
foil
is
demonstrated
by
the
folds
to
paper
ships
impressively.
Die
Biegsamkeit
der
Folie
wird
durch
das
Falten
zu
Papierschiffen
eindrucksvoll
demonstriert.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
important
causes
of
whims
is
the
constant
pliability
of
parents.
Eine
der
wichtigsten
Ursachen
für
Launen
ist
die
ständige
Nachgiebigkeit
der
Eltern.
ParaCrawl v7.1
This
increases
the
pliability
and
reduces
the
risk
of
kinking.
Dies
erhöht
die
Biegsamkeit
und
verringert
die
Knickgefahr.
EuroPat v2
The
pliability
of
the
catch
projection
30
is
promoted
in
particular
by
the
undercut.
Durch
die
Hinterschneidung
wird
insbesondere
die
Biegsamkeit
des
Rastvorsprungs
30
gefördert.
EuroPat v2
A
new
software
program
simulates
assembly
paths
and
also
factors
in
the
pliability
of
components.
Eine
Software
simuliert
Montagewege
und
berücksichtigt
erstmals
auch
die
Biegsamkeit
von
Bauteilen.
ParaCrawl v7.1
The
insulator
made
from
PA66,
with
excellent
pliability
and
fire
resistance.
Der
Isolator
ist
aus
PA66,
und
hat
hervorragenden
Flexibilität
und
Feuerwiderstand.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
high
flexibility
and
pliability
various
shapes
and
designs
are
possible.
Aufgrund
der
hohen
Biegsamkeit
und
Flexibilität
sind
unterschiedlichste
Formen
und
Designs
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
a
plastic
sheath
has
been
avoided
intentionally
in
order
to
achieve
maximum
pliability.
Durch
den
Verzicht
auf
die
Kunststoffummantelung,
wird
ein
Maximum
an
Geschmeidigkeit
erreicht.
ParaCrawl v7.1
And
to
genetically
enhance
the
durability,
pliability,
and
healing
properties
of
human
epidermis.
Und
um
die
Langlebigkeit,
Flexibilität
und
Heilungsfähigkeit
der
menschlichen
Epidermis
genetisch
zu
stärken.
OpenSubtitles v2018
The
necessary
pliability
can
then
be
attained
without
any
difficulties
by
selecting
a
suitable
thickness
for
this
strip.
Die
notwendige
Nachgiebigkeit
läßt
sich
dann
durch
geeignete
Wahl
der
Dicke
dieses
Streifens
problemlos
erreichen.
EuroPat v2
I
barely
knew
this
woman,
all
right?
She
came
to
me
asking
for
more
pliability
in
her
shoulders
and
her
hips;
Sie
kam
zu
mir
wegen
mehr
Geschmeidigkeit
in
ihren
Schultern
und
Hüften,
mehr
nicht.
OpenSubtitles v2018
New,
spring-based
supports
for
tracheo-bronchial
tree,
increasing
pliability,
reducing
likelihood
of
bronchoscope
damage.
Neue
Federstützen
für
den
Tracheobronchialbaum
mit
optimierter
Nachgiebigkeit
verringert
die
Wahrscheinlichkeit
der
Beschädigung
des
Bronchoskops.
ParaCrawl v7.1
Charisma,
wit
and
pliability
are
those
important
features
that
do
not
leave
any
lady
indifferent.
Charisma,
Witz
und
Geschmeidigkeit
sind
diese
wichtigen
Eigenschaften,
die
keine
Dame
gleichgültig
lassen.
ParaCrawl v7.1
A
high
pliability
of
the
drive
shaft
with
a
simultaneously
relatively
large
torsional
stiffness
can
be
achieved
by
such
a
cavity.
Durch
den
Hohlraum
kann
eine
hohe
Biegsamkeit
der
Antriebswelle
bei
gleichzeitiger
relativ
großer
Torsionssteifheit
erzielt
werden.
EuroPat v2
However,
operators
have
expressed
pliability
after
state
officials
identified
them
far
more
stringent
government
regulation
of
their
business
opportunities.
Allerdings
haben
die
Betreiber
Biegsamkeit
ausgedrückt
nach
Staatsbeamten,
identifiziert
wesentlich
strengere
staatliche
Regulierung
ihrer
Geschäftsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1