Translation of "Pliability" in German

The liquid component imparts pliability and/or flowability on the impregnation.
Die flüssige Komponente verleiht der Imprägnierung Geschmeidigkeit und/oder Fließfähigkeit.
EuroPat v2

Given its pliability, the internal electrode can adapt to the bends in the internal tube.
Aufgrund ihrer Biegsamkeit kann sich die Innenelektrode der Biegung des Innenrohres anpassen.
EuroPat v2

Such a shaping of the spring tongues assists their elastic pliability.
Eine derartige Formgebung der Federzungen unterstützt deren elastische Nachgiebigkeit.
EuroPat v2

There it is advantageous if the balance spring can adjust itself through pliability.
Dort ist es vorteilhaft, wenn die Schraubenfeder sich durch Nachgiebigkeit anpassen kann.
EuroPat v2

The pliability of the foil is demonstrated by the folds to paper ships impressively.
Die Biegsamkeit der Folie wird durch das Falten zu Papierschiffen eindrucksvoll demonstriert.
ParaCrawl v7.1

One of the important causes of whims is the constant pliability of parents.
Eine der wichtigsten Ursachen für Launen ist die ständige Nachgiebigkeit der Eltern.
ParaCrawl v7.1

This increases the pliability and reduces the risk of kinking.
Dies erhöht die Biegsamkeit und verringert die Knickgefahr.
EuroPat v2

The pliability of the catch projection 30 is promoted in particular by the undercut.
Durch die Hinterschneidung wird insbesondere die Biegsamkeit des Rastvorsprungs 30 gefördert.
EuroPat v2

A new software program simulates assembly paths and also factors in the pliability of components.
Eine Software simuliert Montagewege und berücksichtigt erstmals auch die Biegsamkeit von Bauteilen.
ParaCrawl v7.1

The insulator made from PA66, with excellent pliability and fire resistance.
Der Isolator ist aus PA66, und hat hervorragenden Flexibilität und Feuerwiderstand.
ParaCrawl v7.1

Due to the high flexibility and pliability various shapes and designs are possible.
Aufgrund der hohen Biegsamkeit und Flexibilität sind unterschiedlichste Formen und Designs möglich.
ParaCrawl v7.1

The use of a plastic sheath has been avoided intentionally in order to achieve maximum pliability.
Durch den Verzicht auf die Kunststoffummantelung, wird ein Maximum an Geschmeidigkeit erreicht.
ParaCrawl v7.1

And to genetically enhance the durability, pliability, and healing properties of human epidermis.
Und um die Langlebigkeit, Flexibilität und Heilungsfähigkeit der menschlichen Epidermis genetisch zu stärken.
OpenSubtitles v2018

The necessary pliability can then be attained without any difficulties by selecting a suitable thickness for this strip.
Die notwendige Nachgiebigkeit läßt sich dann durch geeignete Wahl der Dicke dieses Streifens problemlos erreichen.
EuroPat v2

I barely knew this woman, all right? She came to me asking for more pliability in her shoulders and her hips;
Sie kam zu mir wegen mehr Geschmeidigkeit in ihren Schultern und Hüften, mehr nicht.
OpenSubtitles v2018

New, spring-based supports for tracheo-bronchial tree, increasing pliability, reducing likelihood of bronchoscope damage.
Neue Federstützen für den Tracheobronchialbaum mit optimierter Nachgiebigkeit verringert die Wahrscheinlichkeit der Beschädigung des Bronchoskops.
ParaCrawl v7.1

Charisma, wit and pliability are those important features that do not leave any lady indifferent.
Charisma, Witz und Geschmeidigkeit sind diese wichtigen Eigenschaften, die keine Dame gleichgültig lassen.
ParaCrawl v7.1

A high pliability of the drive shaft with a simultaneously relatively large torsional stiffness can be achieved by such a cavity.
Durch den Hohlraum kann eine hohe Biegsamkeit der Antriebswelle bei gleichzeitiger relativ großer Torsionssteifheit erzielt werden.
EuroPat v2

However, operators have expressed pliability after state officials identified them far more stringent government regulation of their business opportunities.
Allerdings haben die Betreiber Biegsamkeit ausgedrückt nach Staatsbeamten, identifiziert wesentlich strengere staatliche Regulierung ihrer Geschäftsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1