Translation of "Play down" in German
I
find
myself
having
to
play
down
those
difficulties.
Nun
sehe
ich
mich
genötigt,
die
Schwierigkeiten
herunterzuspielen.
Europarl v8
The
industry
is
doing
its
utmost
to
play
down
the
impact
of
pesticides.
Die
Industrie
setzt
alles
daran,
die
Folgen
von
Pestiziden
herunterzuspielen.
Europarl v8
President
Armando
Guebuza
has
sought
to
play
down
concerns
about
instability.
Präsident
Armando
Guebuza
hat
versucht,
Bedenken
über
eine
Instabilität
herunterzuspielen.
WMT-News v2019
Seasoned
European
observers
play
down
the
significance
of
the
show.
Erfahrene
Beobachter
der
EU
spielen
die
Bedeutung
der
Darbietung
herunter.
News-Commentary v14
That
database
they
let
me
play
on
down
there
is
pretty
amazing.
Die
Datenbank,
mit
der
ich
spielen
darf,
ist
ziemlich
gut.
OpenSubtitles v2018
You
got
to
be
good
to
play
down
at
the
Grill.
Du
musst
gut
sein,
um
im
Grill
zu
spielen.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
I've
seen
that
kid
play
down
at
the
park.
Komm
schon,
ich
sah
das
Kind
unten
im
Park
spielen.
OpenSubtitles v2018
My
favourite.
I
used
to
play
down
here
when
I
was
a
kid.
Ich
habe
hier
als
Kind
gespielt.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
play
down
there
when
I
was
a
child.
Ich
habe
oft
da
unten
gespielt,
als
ich
noch
ein
Kind
war.
OpenSubtitles v2018
I
could
play
upside
down
in
the
show.
Ich
könnte
verkehrt
rum
spielen
in
der
Show.
OpenSubtitles v2018
The
adults
need
to
talk,
we
play
down
there,
ok?
Die
Erwachsenen
haben
etwas
zu
besprechen,
wir
spielen
unten,
ok?
OpenSubtitles v2018