Translation of "Play down" in German

I find myself having to play down those difficulties.
Nun sehe ich mich genötigt, die Schwierigkeiten herunterzuspielen.
Europarl v8

The industry is doing its utmost to play down the impact of pesticides.
Die Industrie setzt alles daran, die Folgen von Pestiziden herunterzuspielen.
Europarl v8

President Armando Guebuza has sought to play down concerns about instability.
Präsident Armando Guebuza hat versucht, Bedenken über eine Instabilität herunterzuspielen.
WMT-News v2019

Seasoned European observers play down the significance of the show.
Erfahrene Beobachter der EU spielen die Bedeutung der Darbietung herunter.
News-Commentary v14

That database they let me play on down there is pretty amazing.
Die Datenbank, mit der ich spielen darf, ist ziemlich gut.
OpenSubtitles v2018

You got to be good to play down at the Grill.
Du musst gut sein, um im Grill zu spielen.
OpenSubtitles v2018

Come on, I've seen that kid play down at the park.
Komm schon, ich sah das Kind unten im Park spielen.
OpenSubtitles v2018

My favourite. I used to play down here when I was a kid.
Ich habe hier als Kind gespielt.
OpenSubtitles v2018

I used to play down there when I was a child.
Ich habe oft da unten gespielt, als ich noch ein Kind war.
OpenSubtitles v2018

I could play upside down in the show.
Ich könnte verkehrt rum spielen in der Show.
OpenSubtitles v2018

The adults need to talk, we play down there, ok?
Die Erwachsenen haben etwas zu besprechen, wir spielen unten, ok?
OpenSubtitles v2018