Translation of "Plasmapheresis" in German
Back
in
1975
a
special
law
was
passed
to
regulate
plasmapheresis,
the
first
such
legislation
in
the
world.
Schon
1975
wurde
weltweit
erstmalig
ein
eigenes
Gesetz
zur
Regelung
der
Plasmapherese
eingeführt.
Europarl v8
TTP
is
a
potentially
fatal
condition
requiring
prompt
treatment
including
plasmapheresis.
Eine
TTP
ist
potenziell
lebensbedrohlich
und
erfordert
eine
sofortige
Behandlung
einschließlich
Plasmapherese.
ELRC_2682 v1
Plasmapheresis
may
accelerate
removal
of
belatacept.
Eine
Plasmapherese
kann
die
Entfernung
von
Belatacept
beschleunigen.
ELRC_2682 v1
Normally,
we'd
try
plasmapheresis,
but
the
patient
has
an
albumin
colloid
allergy.
Normalerweise
würden
wir
eine
Plasmapherese
versuchen,
aber
der
Patient
hat
eine
Albumin-Kolloid-Allergie.
OpenSubtitles v2018
Start
the
patient
on
MG
and
plasmapheresis.
Geben
Sie
dem
Patienten
Immunglobulin
und
starten
Sie
mit
der
Plasmapherese.
OpenSubtitles v2018
Run
him
through
a
plasmapheresis
treatment
to
remove
the
excess
phytanic
acid
from
his
blood.
Starten
Sie
eine
Plasmapherese...
um
die
Phytansäure
aus
seinem
Blutkreislauf
zu
entfernen.
OpenSubtitles v2018
They
are
removing
it,
and
they
are
starting
plasmapheresis.
Sie
werden
ihn
entfernen
und
mit
der
Plasmapherese
beginnen.
OpenSubtitles v2018
We
should
start
plasmapheresis
immediately.
Wir
sollten
umgehend
mit
der
Plasmapherese
beginnen.
OpenSubtitles v2018
Subsequently,
the
inibitor
plasma
is
recovered
by
plasmapheresis.
Anschließend
wird
das
Inhibitorplasma
durch
Plasmapherese
gewonnen.
EuroPat v2
We
need
to
get
her
to
the
O.R.
For
pacemaker
or
plasmapheresis.
Wir
müssen
sie
in
den
OP
bringen
für
einen
Herzschrittmacher
oder
eine
Plasmapherese.
OpenSubtitles v2018
The
plasmapheresis
hasn't
had
time
to
work,
but
TTP
is
our
most
likely--
Die
Plasmapherese
konnte
noch
nicht
anschlagen,
aber
TTP
ist
unsere
wahrscheinlichste...
OpenSubtitles v2018
The
plasmapheresis
played
through
the
whistle.
Die
Plasmapherese
spielte
durch
die
Löcher.
OpenSubtitles v2018
But
it
was
actually
the
plasmapheresis
still
working.
Aber
eigentlich
war
es
die
Plasmapherese,
die
gewirkt
hat.
OpenSubtitles v2018
It's
serious,
but
Guillain-Barre
usually
responds
very
well
to
plasmapheresis.
Es
ist
ernst,
aber
Guillain-Barré
spricht
gut
auf
Plasmapherese
an.
OpenSubtitles v2018
I'll
arrange
for
plasmapheresis
and
chemo.
Ich
werde
eine
Plasmapherese
und
eine
Chemo
veranlassen.
OpenSubtitles v2018
Bailey
and
tell
her
the
patient
needs
a
plasmapheresis
and
a
skin
biopsy
stat.
Plasmapherese
und
eine
sofortige
Hautbiopsie
braucht.
OpenSubtitles v2018
We
just
need
to
start
the
plasmapheresis.
Wir
müssen
nur
mit
der
Plasmapherese
anfangen.
OpenSubtitles v2018
But
you
need
to
let
us
start
the
plasmapheresis.
Aber
Sie
müssen
uns
die
Plasmapherese
machen
lassen.
OpenSubtitles v2018